Дверь в Зарабию - Галина Полынская
0/0

Дверь в Зарабию - Галина Полынская

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Дверь в Зарабию - Галина Полынская. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Дверь в Зарабию - Галина Полынская:
Читем онлайн Дверь в Зарабию - Галина Полынская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53

– Ну, мы пошли на битву, – улыбнулся Ром, – не скучай.

– И далеко не уходи, – добавил Жигу.

– Возвращайтесь поскорее, – помахала им девочка.

Когда флоин и дофа скрылись в зарослях, она собрала ворох сухих веток и пошла в шатер, вознамерившись постичь науку разведения огня в очаге.

* * *

– Далеко еще? – поинтересовался Ром.

– Почти пришли, – ответил Дерепану, высовывая плоскую голову из импровизированного мешка. – Вон там, видите песчаную гряду? Он всегда спит у подножья.

Постепенно пышная растительность сменилась мелколистными кустарниками и коричневыми сухими папоротниками. Вскоре и они исчезли, уступив место крупному желтому песку. Черный змей, свернувшийся клубком, был виден издалека. Чтобы Дерепану не вздумал закричать и предупредить своего главаря, Ром потуже завязал рубашку. Присмотрев большой камень, он положил узел с пленником на песок и придавил камнем, дабы Дерепану не додумался бежать.

– Значит так, – Ром всматривался вдаль, разглядывая змея, – ты взлетаешь…

– Ты ж говорил, я не умею летать!

– Я пошутил, – смиренно вздохнул Ром, опасаясь, что птица примется ни к месту и невовремя демонстрировать свой скверный характер. – Итак, ты подлетаешь, обрушиваешься на него всей массой, обезвреживаешь хвост, а я запихиваю ему в пасть цветы. Все понял?

– Какой-то глупый план, – засомневался Жигу.

– Придумай что-нибудь умнее, только поторопись, а то он скоро проснется.

– Ладно, я согласен. Взлетаю.

– Только умоляю тебя, взлетай молча! Без этого твоего «и-ех, и-ех»!

– Я все понимаю, – важно ответил Жигу, разогнался и, оглушительно громко хлопая крыльями, взлетел.

– Уу-у-у! – взвыл с досады Ром и помчался к мгновенно проснувшемуся змею.

К счастью, дофа летел на удивление быстро, видать, со страху. Пока Оух соображал, что к чему, Жигу обрушился на него карой небесной и вдавил в песок.

– Живее! Я его держу! Я его топчу!

Ром подбежал к ополоумевшему от неожиданности змею и попытался открыть ему рот. Поднатужившись, флоин раздвинул судорожно стиснутые челюсти и стал засовывать оборванные с венков цветы в рот с тонкой ленточкой языка.

– Ешь давай, ешь, – приговаривал Ром, – быстренько лопай, некогда нам тут с тобою возиться!

Лютые красные глаза Оуха заволокла белесая пелена, и он обмяк, прекратив сопротивляться.

– Фух, – облегченно вздохнул Жигу, – силен, гад, еле удержал его! Ты уверен, что он мертв?

– Не знаю, отнесем их обоих царице, пусть сама решает, что делать с врагами государства.

Не без труда удалось впихнуть достаточно крупного змея в узел к его товарищу по партии, благо, оранжевая рубаха, позаимствованная у кого-то из зарабийских близнецов, оказалась достаточно вместительной и прочной. Обливаясь потом, Ром поволок тяжелую ношу. Не снимая с лап тряпичные обмотки, следом заторопился Жигу, издалека казалось, что птица щеголяет в модных ярких тапках.

Когда они добрались до колокола царевны Шерисавы, Ром так взмок, что с него лило в три ручья, а на руках проступили синие вены.

– Тяжелые? – сочувствовал Жигу.

– Довольно таки.

Подойдя к стражникам, торчавшим у входа, Ром молча отогнул ткань, показывая, кого принес.

Царица Шерисава возлежала на своем золотом ложе.

– Вот, – Ром бросил узел к подножью, – здесь оба.

– Уже? – изумилась она. – Так быстро?

– А чего тянуть, – белозубо улыбнулся Ром. – Мы ждем своей награды.

Она соскользнула вниз и попросила развязать узел. Не особо церемонясь, флоин вытряхнул обоих на пол и забрал свою рубашку. При взгляде на поверженных врагов, фиалковые глаза Шерисавы вспыхнули туманными огнями.

– Берите, – она склонила голову, увенчанную высоким драгоценным убором, с внутренней стороны жидким огнем кипел каплевидный камень.

Ром осторожно извлек его из убора и поблагодарил царицу.

– Вам спасибо, – тихо ответила она, – теперь я свободна, а престол займет моя дочь Шери. А теперь идите, оставьте меня с ними наедине.

При входе крылатых стражей уже не было, армия позорно дезертировала. Чувствуя себя победителями целого легиона асфальтовых тварей, Ром и Жигу вернулись в шатер. Мира крепко спала, в очаге дотлевали угли. Услышав шаги, она встрепенулась и открыла глаза.

– Уже вернулись? – зевнула девочка. – А почему так быстро?

– Ты смотри, – буркнул Жигу, стараясь избавиться от тряпок на ногах, – и эта тоже не довольна!

Ром в двух словах поведал о произведенной операции.

– Всего-то? – Мира была страшно разочарована. – Не было никакой легендарной битвы с гигантским черным змеем? Вы его так же оболванили, как и Дерепану? Как однообразно! Даже как-то стыдно, в самом деле…

От возмущения Жигу открыл клюв, но сказать ничего не смог. Ром махнул рукой и стал завязывать на поясе рубашку, брезгуя надевать ее после змей.

– Вам хоть камень отдали?

– Отдали.

– Ура, – обрадовалась девочка, – мы возвращаемся в Зарабию! Прямо сейчас!

– Скоро стемнеет, – возразил Ром, – мы потеряемся в зарослях, лучше дождаться утра и попросить Зиру с Абитой проводить нас.

Как ни хотелось девочке немедленно отправиться домой, она вынуждена была признать, что Ром прав, им предстояло провести еще одну ночь в стране змей.

Вскоре пожаловали сестрички с ужином для гостей, и друзья проболтали с ними до самой темноты. Когда Жигу начал опускать клюв, закрывая глаза, а Мира принялась поминутно зевать, Ром проводил гостей и опустил ткань, закрывая вход.

– Спокойной ночи, – пробормотала девочка, укладываясь и закрывая глаза.

– Ага… до завтра… – Жигу укрыл её крылом и засопел.

А Ром лег у входа, чтобы сразу проснуться, если кому-нибудь вдруг вздумается заползти в гости.

Глава тридцать восьмая: Возвращение

С рассветом явились сестрички, чтобы проводить гостей на место их появления. Прозрачное раннее утро свернулось прохладными крупными росами в листве и травах, Мира с наслаждением вдохнула свежий, будто новорожденный, воздух.

– Хорошо здесь, – с улыбкой прошептала она и посмотрела на небо.

В первое мгновение ей показалось, что это всего лишь причудливая игра облаков, но стоило присмотреться, как становилось очевидно – с небес смотрел лик старца с развевающейся бородой и голубыми глазами мудрой змеи. Рядом с ним туманным легким облаком плыла Шерисава.

– Смотрите, какой чудный старик, а рядом с ним ваша царица, – сказала Мира и помахала Шерисаве рукой, надеясь, что она увидит.

– Это наш великий покровитель Лемовель, – с благоговением произнесла Зиру.

– И любимая царица теперь с ним, – добавила Абита. – Они никогда нас не покинут, а мы вечно будем любить их.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дверь в Зарабию - Галина Полынская бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги