Фея Желаний (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна
- Дата:19.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Фея Желаний (СИ)
- Автор: Гаврилова Анна Сергеевна
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, — я сложила руки на груди. — Флиртовать не собирался, но зачем тогда явился?
Выражение божественного лица моментально изменилось. Грэм сделал шаг вперёд и продолжил иным, вкрадчивым голосом:
— Что значит «зачем явился»? Вообще-то у меня были веские причины искать знакомства с одной феей. Вернее, для кого-то феей, а для кого-то… наглой пронырливой особой, которая устроила собственный алтарь в стене нашего с сестрой храма. В стене нашего храма, Амирин! — в последней фразе прозвучал гнев.
Не выдержав, я закусила губу — просто кому как, а лично мне недовольство Грэма было очень даже понятно.
Ведь ситуация действительно специфичная. Если бы кто-то проделал такую штуку с моим храмом, я бы, пожалуй, долбанула этого кого-то молнией пару раз.
— Любимый, — да, на всякий случай я зашла с козырей, — я ж не сама выбрала место для алтаря, это всё горожане, простые люди…
Всё честно сказала, озвучила истинную правду, но…
— Любимая, — мне подарили ответную улыбку. Широкую и хищную. — А кто поощрял их веру в фею? Кто исполнял желания?
Я развела руками:
— Ну а что мне было делать? Игнорировать свои обязанности?
— Обязанности? И кто же тебя обязал? Мне всегда думалось, что ты исполняешь желания добровольно.
Так оно, конечно, и было, но…
— Грэм, клянусь, то, что алтарь находится здесь не моя иде…
— Это вопиющая наглость, — перебил божественный близнец. — Разумеется, мне очень хотелось посмотреть на нахалку, которая всё это творит.
Я изобразила покорный взгляд, стыдливо опустила ресницы.
— Только перемещаться сюда ради одной единственной феечки было как-то глупо, поэтому я и медлил много десятков лет. Но каждый раз, когда мой взор падал на этот храм, меня посещали недобрые чувства. Сестра убеждена, что именно поэтому, из-за моих эмоций, алтарь и начал проваливаться.
Я была совершенно не виновата, но голова втянулась в плечи. Ещё хотелось хихикать, но Грэм был возмущён по-настоящему, и я прикусила язык.
— А потом алтарь, — продолжил хозяин этого храма, — призыв, и я совместил приятное с полезным. Едва въехал в город, бросил вещи в гостинице и сразу поспешил найти тебя.
Щёки покраснели сильней, просто была во всей этой истории некая особенная романтика.
— Я отыскал, — продолжил Грэм. — Вообще-то собирался принять меры, провести с тобой воспитательную работу, но что-то пошло не так.
Он взял новую паузу, тяжело вздохнул, потом добавил внезапно:
— Впрочем, я чуял, что результат поездки будет особенным.
Я не стала заострять внимание на последних словах и спросила о другом:
— Чарку-то зачем подсунул?
— Приманка. Я же объяснил.
Отлично. Вот только…
— А где ты её взял?
Грэм не ответил, но посмотрел хитро. Я не поняла и нахмурилась.
— Кстати, Амирин, — он снова улыбнулся, — моя память при мне и про пятьдесят тысяч я тоже помню. Скажи, устраивая для меня амнезию, ты собиралась притвориться, будто этого долга не существует? Обобрать бедного стражника?
О том, что он иронизирует я догадалась не сразу. Ну а сообразив, ответила в том же ключе:
— Конечно собиралась. Если быть корыстной, то до конца!
— Ами, Ами, — Грэм улыбнулся и сделал ещё один шаг навстречу, сводя на нет разделявшее нас расстояние. — А ведь я до последнего верил, что ты честная феечка.
Этот невозможный мужчина наклонился к губам, я не стала ускользать.
Тоже потянулась, и мы почти поцеловались, когда сердце кольнуло, и я посерьёзнела. Категорически не хотелось об этом думать, особенно сейчас, но тот факт, что Грэм не человек многое усложнял.
— Что теперь будет? — выдохнула я. — Как мы останемся вместе, если…
— Ты готова мне довериться, Амирин? — шепнул он прямо в губы.
Я не знала. То есть хотела, но доверие к мужчине — штука скользкая. Я уже доверяла, и ничего хорошего из этого не вышло. Так может и не надо? Может я сейчас готовлюсь совершить новую ошибку, а?
— Я предупреждал, что не отпущу, и ты с этим согласилась, — напомнил Грэм. В этот миг он стал предельно серьёзным, а я трусливо зажмурилась. — Ты пойдёшь со мной, Амирин, и я убеждён, что тебе понравится.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Отлично.
— Пойду куда?
— В мою долину.
Угу, так и знала. В чудесное место из легенд?
Впрочем, долина богов существовала в реальности, её отмечали на самых настоящих, самых обыкновенных картах. Она представляла собой узкую полоску земли, расположенную в самом центре массивного горного хребта.
То есть горы, горы, и тут… бац. Недоступный природный объект.
И всё хорошо, но возник принципиальный, жизненно-важный вопрос:
— Там есть источник волшебства?
Я продолжала жмуриться, но точно знаю, что Грэм улыбнулся.
— Есть милая, и источник, и кое-что получше.
Не выдержав, я распахнула глаза и уставилась вопросительно — что может быть лучше источника?
А взгляд Грэма наполнились знакомым божественным светом, и я услышала чудное:
— Я, драгоценная моя Амирин. Я!
Понятно. Уж кто, а Грэм от скромности не умрёт.
Глава 67
Грэм
Мы покинули храм через тот же потайной ход, которым пришли, и это было странно. Вообще странно вернуться в город после разоблачения — я намеревался сразу перенести нас с Амирин в долину, даже успел выстроить портал, но моя феечка сказала категоричное «нет».
Она объяснила это тем, что нужно собрать вещи, но у меня нашлось встречное предложение:
— Могу перенести тебя вместе с домом.
Ами отрицательно качнула головой.
Ей было необходимо именно упаковать и собраться. Учитывая, сколько раз моя драгоценная мисс переезжала, создалось впечатление, что эти сборы некий ритуал.
Что ж, пусть. Я кивнул, соглашаясь, а феечка сказала полуутвердительно:
— Тебе ведь тоже нужно разобраться с делами? Закончить работу в Департаменте?
Миг, и я недоумённо заломил бровь.
Как по мне, вопрос был закрыт и никаких новых движений не требовал. Был начальник стражи, сделал много полезного, потом почти умер, но к утру выздоровел, и… Ну хватит с него что ли? Самое время исчезнуть, ибо смысла продолжать нет.
Только Амирин встретила моё недоумение похожим на таран взглядом:
— Эти люди тебе доверились, ты не имеешь права бросить их в одну секунду.
Тут можно было поспорить, ведь у каждого свои масштабы. Я не бросаю этих людей в глобальном смысле. Я берегу их город от стихийных бедствий, от нападений, да много от чего. Берегу их самих!
А борьба с человеческой преступностью — это важно, занятно, но не тот масштаб. Поиграли и хватит.
— То, что для тебя игра и мелочь, для них очень важно, — строго заявила Амирин, и… спорить я всё-таки не стал.
Тяжко вздохнул и сказал:
— Отлично. Значит работаем.
Мы как раз вышли из переулка, неподалёку стояла группа городских стражей, чуть дальше виделась наводнённая людьми площадь… В общем, всё ожидаемо. И мне сейчас остро требовался стимул продолжать.
Я остановился, мягко притянул Амирин к себе и накрыл губы поцелуем. Мм-м, какие сладкие и горячие. Каждая мышца тела сразу вытягивается по струнке, а голова идёт кругом от переполняющих чувств.
Божественная сущность бьётся в экстазе, теряет предел, готовая фонтанировать силой, и тут главное не промахнуться… Не наделать лишних спонтанных чудес в этом городе. Я и без того довольно сильно вмешался в жизнь простых смертных, что не всегда хорошо.
Мы целовались долго, очень долго… Всё пришедшее к храму население успело нас за этим занятием застать.
Король с архиепископом тоже пронаблюдали — они проезжали мимо в крытой коляске, и видели, а я поймал их эмоции. Может всё же подчистить им память? Или пусть останется как есть?
А едва поцелуй закончился… жизнь вернулась в привычное русло.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Морковь против опухолей и мочекаменной болезни - Мария Полевая - Здоровье
- Добрая фея - Фрида Митчелл - Короткие любовные романы
- Цифровой Зеркало. Выпуск №23 - Шарлотта Буше - Остросюжетные любовные романы
- Луна двадцати рук - Лино Альдани - Научная Фантастика