Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико
0/0

Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико:
Кирико Кири - молодой автор, начавший свой творческий путь в первых месяцах 2019 года, пишет в жанрах фэнтези, попаданцы, РеалРПГ. Информации он никакой о себе не раскрывает, поэтому ни настоящего имени, ни других данных не известно. Настоящий том-Авторский!   Содержание:   "ВЕЛИКИЙ ПРЕДЕЛ": Он был матросом на судне, которое потерпело крушение во время шторма в центре Атлантического океана. Казалось бы, это конец, без шансов. Но вот он обнаруживает себя на берегу. Там, где воздух пропитывает энергия, а люди, занимаясь боевыми искусствами, способны обрести неслыханную силу и дотянуться до небес. Это мир бескрайних земель и огромных возможностей, хранитель великих тайн и место бесконечной борьбы за возможность стать подобным богам. У него нет ни великой силы, ни скрытого таланта и судьба не сделала его избранным. Но у него есть то, что способно затмить остальное — упорство и цель, ради которой он готов идти, несмотря ни на какие трудности, и даже сама судьба ему не будет помехой. Потому что только он решает, каким будет его будущее. 1. Черные начала. Том 1. Том 2 2. Черные начала. Том 3 3. Черные начала. Том 4 4. Черные начала. Том 5 5. Черные начала. Том 6 6. Черные начала. Том 7 7. Черные начала. Том 8 8. Черные начала. Том 9 9. Черные начала. Том 10 10. Черные начала. Том 11 11. Черные начала. Том 12 12. Черные начала. Том 13   "МИР ИЛЛЮЗИЙ" -Обычная семья, обычная жизнь, счастливые родители и их дети. Кто об этом не мечтает?Смертельная болезнь, медленно отбирающая жизнь у молодой девушки. Кто этого не боится? Её брат, в отчаянии готовый сделать всё от него зависящее, чтоб помочь сестре, и вступающий на очень хрупкую и опасную дорожку. Кто такого пожелает? У всего есть предел, и человек не является исключением. Готов ли ты выйти за собственный предел ради родной крови, которую любишь? Ради того, кто тебе дорог настолько, что ты готов рисковать собой? Готов ты столкнуться с той реальностью, что находится по ту сторону? 1. За пределом. Том 1  2. За пределом. Том 2 3. За пределом. Том 3 4. Тонкие грани. Том 4 5. Тонкие грани. Том 5 6. Тонкие грани. Том 6   "ОХОТНИК НА ВЕДЬМ" -Он очнулся на краю мёртвого города. Он сильно искалечен и ничего не помнит. Единственное, что ему удалось узнать, так это то, что он ищет свою сестру в банке памяти. Единственное, что ему остаётся – идти по каменной дороге. Той, что приведёт его в новый и прекрасный мир. Мир, живущий в век расцвета и благополучия, наполненный магией и удивительными существами.Что такое банк памяти? Почему он ищет свою сестру здесь? Ему предстоит ответить на эти вопросы, встретить много интересных и необычных личностей и узнать много нового об этом мире. И принять много важных решений, которые сложат его дальнейшую судьбу.А заодно он попытается выяснить, почему потерял память, и кто оставил его умирать на краю одного из самых опасных мест этого мира. И, возможно, узнать одну из темнейших историй этого мира, случившейся много веков назад, которая скоро начнёт свой повтор. 1. История одной девушки 2. Охотник на ведьм и потерянные 3. Охотник на ведьм и дитя смерти 4. Охотник на ведьм и повелительница теней 5. Охотник на ведьм и земли падших                                                                         
Читем онлайн Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 445 446 447 448 449 450 451 452 453 ... 1955

— Юнксу! Юнксу, Зу-Зу!!! — крикнула Люнь.

Тот на полном ходу сейчас катился по платформе, которая делала резкий Г-образный поворот в который что-что, а он точно на такой скорости не зайдёт. Он вообще на такой скорости никуда не зайдёт сейчас. Надо было что-то решать с этим пушистым шаром и…

— Мля, — выдохнул я, понимая, насколько бредово это будет выглядеть.

Всё ради тебя, Зу-Зу…

И я просто запрыгнул на этот пушистый истошно чирикающий на всю округу розовый шар. За прыгнул, быстро подстроившись под его скорость, семеня ногами, словно какой-то клоун на шаре в цирке. Даже не хочу знать, как выглядело это со стороны: чувак с бабой на плече катится верхом на розовом пищащем шаре. Могу поспорить, этот мир такой жести ещё не видел.

И уже находясь на Зу-Зу, когда шар на полном ходу подошёл к Г-образному повороту, я резко сместился на правый край, едва-едва перебирая ногами с чудовищной скоростью, чтобы сместить траекторию.

Признаться честно, полностью довернуть Зу-Зу у меня не получилось, и он на полном ходу, проломив перила, рухнул вниз вместе со мной вниз, но полетел не в пропасть на землю, а на какой-то натяжной мост. Бедная постройка такого насилия не выдержала, естественно лопнув, но пушистый и сам был готов бороться за свою жизнь, вцепившись зубами в верёвку. Я же…

Я же рухнул на пару уровней ниже, неудачно приземлившись вместе с бабой на деревянную платформу. От нашего падения та негромко хрустнула и вместе приземления осталась видимая вмятина. А ещё я ногу сломал себе, кажется, от такого приземления…

— Да чтоб вас… — просипел я, морщась от боли (именно морщась, так как теперь боль не так уж и сильно меня волновала) и потянулся за пилюлей. — Ни дня без сраного цирка…

Взглядом я поймал раскачивающегося, словно маятник, Зу-Зу, который ухватился за верёвку зубами. Большой пушистый розовый шар, от которого, скорее всего, Ки была бы в огромном восторге. Он был апофизом безумия, которое я принёс в этот несчастный мир.

В этот момент рядом со мной застонала женщина, едва заметно зашевелилась, и я на всякий случай, схватив её за волосы, хорошенько приложил об пол головой, заставив заткнуться и утихомириться, отправив её ближайшим поездом обратно в мир снов. У нас ещё будет время поговорить…

***

— Вряд ли я здесь надолго, — пожал я плечами. — Так что мне без разницы.

— И всё же имей ввиду, — предупредила меня Мисуко.

Как выяснилось, мои похождения не остались без внимания властей, которые оказались не рады межклановым разборкам. Да, охотницам досталось, никто не спорил, но вот клану этой Древнего древа благодаря мне досталось втройне. И если там как бы был наёмник действовал не столь открыто, скажем так, соблюдал определённые правила поведения, и не совсем очевидно, кто его нанял, то со мной всё было практически предельно ясно — я едва ли не с ноги выбил двери клана и устроил там погром.

То есть ирония в том, что сделай я всё тихо и скрытно, всем было бы пофиг, но вот так практически на виду у всех и открыто нарушать закон было нельзя. Только вот никто не спешил ко мне с претензиями, так как было легче проигнорировать меня на первый раз, чтобы избежать проблем, и простить.

Что не отменяло тот факт, что теперь мне здесь не рады.

— Забей, хотят меня выдворить — пусть приходят, — отмахнулся я. — Зато теперь все будут знать, что лучше вам дорогу не переходить.

­— Мне бы хотелось избежать такой популярности, — поморщилась Мисуко.

— Теперь не получится.

Мы сидели в подсобке аукционного дома, где обычно хранился всякий хлам типа сломанных кресел, ящиков со всякой хренью, типа дополнительных крепежей или лесов и прочей фигни.Сидели и смотрели на Жусиро, которая пока что не пришла в себя.

— Ты уверен, что она именно та, кто тебе нужен?

— Блин, Мисуко, очнись, она заказала тебя тому наёмнику, — вздохнул я. — Она и вам нужна, даже если мне окажется бесполезна.

— И ты хочешь сунуться к нему?

— Тебе Цурико наверняка рассказала, что как мы с ним встретились, да?

— Рассказала? — усмехнулась она. — Скорее хвасталась, как ты ему навалял, а потом ещё и её спас. Вот уж точно будет вечность рассказывать про то, как её сам неуловимый наёмник взял в заложники.

— А типа про меня не будет рассказывать? — сразу спросил я.

Не, типа я же её спас, верно? А херли она только про наёмника рассказывать будет, словно течёт по нему?

— Ну и про тебя тоже, как ты её вырвал из его когтей, — добавила Мисуко, улыбаясь. — Кто же будет молчать, что спит с таким охотником на всякую жуткую тварь? Так ты решил точно уехать? Нам бы пригодился такой охотник, как ты. Стал бы первым мужчиной в клане.

— Ты же сама сказала, что мне здесь не рады.

— Всё можно уладить, было бы желание.

— Да, но у меня дела. Я здесь мимоходом, так что извини, — покачал я головой.

— Цурико обидеться, если ты не заберёшь её с собой.

— Лучше обиженная и живая. Поверь, оттуда, куда я отправляюсь, живыми нечасто возвращаются.

— Ага, если только не ты рядом, — сказала она так, будто я был ответом на все вопросы. В её голове явно проведена линия: Юнксу ровняется надёжность.

Мисуко до сих пор не знала, где мы пропадали почти девять месяцев, а мы не кололись. Всё же подставлять Гоя, пусть он и засранец, мне не хотелось, а Цурико и вовсе, как я мог судить, его побаивалась, и не рисковала трепать языком о том городе. Может думала, что, если расскажет, он обязательно придёт за ней?

Жусиро приходила в себя долго. То ли я слишком сильно ударил её головой об пол, то ли понимала, что реальность ей может не понравиться. Но тем не менее она медленно приходила себя, начав со стонов той, кто провела слишком бурную ночь. Учитывая тот факт, что я тут уже минут тридцать жду, пока она очнётся, ждать больше желания никакого не было. Поэтому я просто подошёл и отвесил ей звонкую оплеуху.

Удивительно, но сработало это довольно неплохо, приведя её в более-менее вменяемое состояние.

— Можешь не строить злобные глазки, — хмыкнул я, встретившись с ней взглядом. — Иначе я тебе их выдавлю.

— Ты не знаешь…

Ещё одна звонкая пощёчина от меня.

— Сначала правила…

— Ты пожа…

И ещё одна пощёчина. И тут же вторая, так как она уже открыла рот, чтобы мне что-то сказать. А дальше тупо лупил Жусиро, чтобы вбить в её голову, кто здесь главный. Это может показаться жестоким, но я мог бы ей и пальцы ломать, и ногти выдирать. На фоне этого пощёчины выглядят не так уж и страшно.

Минуты две, и её щёки опухли и покраснели, а с уголка губ потекла струйка крови.

— Итак, думаю, расклад сил тебе понятен. Если ты думаешь, что нам за это что-то будет, то нам уже всё спустили с рук, глава города сделал вид ,что ничего не видел. Если ты думаешь, что за тобой придут, я могу вернуться в твой дом и принести труп твоего телохранителя уровня Послушника Вечных, который там сейчас валяется. Если ты хочешь меня пугать своим наёмником, то именно его я и хочу найти, так как это хер удивительным образом сбежал от меня в прошлый раз, когда ты его наняла. Я его не боюсь и наоборот обрадуюсь, если не придётся за ним бегать. Расклад понятен?

— Ты поко…

Пощёчина.

— Я могу делать это целый день, — предупредил я. — Будешь сопротивляться, я притащу твою дочь и буду на твоих глазах засовывать ей в жопу без смазки черенок от швабры. Ты действительно хочешь это увидеть?

— Если ты тронешь…

Ещё одна пощёчина. Блин она какая-то непробиваемая, у меня уже рука устала.

— Уже тронул. Уже тронул, уже убил всю твою охрану. Если кто-то вступится за тебя, я убью и их тоже. А насчёт дочери очень внимательно подумай и скажи — ты хочешь проверить, насколько я серьёзен или нет?

Я даже слегка нагнулся к её лицу, уперевшись руками в колени. Гляделки с Мусиро были не сложнее, чем гляделки с каким-нибудь ребёнком. Я в глаза такому кошмару заглядывал, что меня хрен что напугает теперь.

И возможно именно это она увидела в моём спокойном взгляде.

1 ... 445 446 447 448 449 450 451 452 453 ... 1955
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико бесплатно.
Похожие на Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги