Бастард рода Неллеров. Книга 1 (СИ) - Усов Серг
- Дата:13.11.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Бастард рода Неллеров. Книга 1 (СИ)
- Автор: Усов Серг
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С этим серебряным тазом у меня ещё одна докука, хотя из моих современников-землян я тот, кто менее всего склонен комплексовать по поводу местного способа отправки нужды аристократами. После каждой химиотерапии на ногах первые день-два стоять вообще не мог, и утку выносили санитарки или медсёстры, в связи с нехваткой младшего медперсонала. Трудно за такую зарплату найти работниц. В поездке я пока пользуюсь кустами, а там видно будет. Надо к Юльке в помощь ещё и слугу брать. Думаю, в монастыре кого-нибудь подыщу.
Так, что-то заносит опять мыслями не туда. Хотя, почему не туда? Вопрос с сохранностью имущества надо продумать. А то непорядочные люди везде есть, того и гляди, сопрут и спасибо не скажут.
— Сильно животик пищи просит? — уточняю у Юльки, всё же выбираясь из салона на землю. Трава тут везде вытоптана. Хорошо, что дождей давно не было, так, накрапывало иногда. Иначе мы бы сейчас в грязи утонули. Здесь чернозём. Во что он превращается, когда набирает влагу, знаю прекрасно. — Тогда беги, деньги у тебя есть. Ник, сходи с ней, а то ещё обидит кто.
Мой приятель хоть и новик, то есть что-то вроде стажёра, но пользуется всеми правами герцогского гвардейца без каких-либо изъятий. Ему, как и всему моему сопровождению, кроме девчонки и кучера, молодого парня лет двадцати — кажется, Олафом зовут? — надо будет сейчас же уточнить — полагается питаться в белом зале, а не со всякими чернорабочими и бедняками, но Николас мою команду выполняет охотно. Оба друзей Степа отправляются в столовую чуть ли ни бегом. Как бы не споткнулись.
Конечно же, моё прибытие не прошло незамеченным, уж больно экипаж шикарный, и не каждого чёрта герцогская гвардия сопровождает. Вокруг меня образовалось пустое пространство шагов десять в радиусе. Народ старается обходить, не заходя за интуитивно ими же проведённую черту. Кланяются почтительно, но ниц не падают и своих дел не бросают.
И слава богу, то есть, Создателю. Не люблю, когда передо мной стелются. В прошлой жизни от подхалимов старался избавиться и здесь в этом отношении не собираюсь меняться.
Всё же поглядываю внутрь салона, где у меня деньги лежат, мало ли. Дверцы-то в карете на обе стороны. Ещё найдётся какой-нибудь ловкач. Ладно, чего тут шутить и накручивать. Вон же мои гвардейцы орлами посматривают по сторонам.
— Живее, уроды! — слышу выкрик за своим экипажем.
Смещаюсь в сторону, чтобы увидеть, кого так неласково назвали. Четверо солдат древками копий гонят к распахнутым воротам того здания, что я принял вначале за склад, одиннадцать, нет, двенадцать связанных пленников. Таких я уже в Неллере видел. Виргийцы. Ну, значит, скоро будет, кому в амфитеатре людей развлекать. В тот же барак, смотрю, заталкивают рабынь Валерия, нашего каравановожатого.
— Всё готово, милорд! — на ходу докладывает мне быстро приближающийся Ригер. — Комнаты вам лучшие снял. Мыльню заказал. Пойдёмте?
— А это? — киваю я на вьюки и сундуки поверх кареты и притороченные под запятками.
— Всё организуем, господин, не переживайте.
Не переживать? Да ты с дуба что ли упал, мой дорогой дядюшка? Высказать ничего не успеваю, тот мне скороговоркой докладывает, как будет обеспечена сохранность моего имущества. В общем-то нормально. Лучше ничего не придумаешь в данных обстоятельствах.
Все мои десять гвардейцев поселятся в одной комнате, и половина из них будет находиться там постоянно вместе с занесёнными в неё моими вещами. Дельная мысль, как по мне.
— Толково решил. — киваю.
— И так бы, милорд, никто не осмелился взять что-либо из вашего. — убеждённо говорит Ригер. — А где этот? — оглядывается.
— Этот по моему приказу ужинает вместе с Юлькой. — я смотрю в сторону столовой, где звуки музыки несутся, как из зала для богатых, так и из того, что для черни. Разные мелодии двух музыкальных коллективов на улице сливаются в причудливую какофонию. — Я бы тоже сперва поесть не отказался. А это что за толстяк мне так умилительно улыбается? — показываю глазами бывшему опекуну ему за спину, где в десятке шагов мнётся гладко выбритый, включая шевелюру, помпезно разодетый в красный камзол и такого же цвета штаны и рубаху человек-шар.
— Это хозяин постоялого двора Арсений Лубок. Хочет вам представиться и предложить любые услуги.
— Почему-то я именно так и подумал, дядя.
Прежнее, родственное, моё к нему обращение старшему сержанту нравится, я вижу, но он старается хмуриться, мол, негоже так-то, милорд. Всё одно буду время от времени ему показывать, что не забыл, как много он для меня сделал и что по прежнему считаю его близким человеком. Нормальный мужик. Правильный. Всегда таких ценил.
Старший сержант подозвал приведённых местным управляющим слуг, и те под присмотром гвардейцев принялись устраивать наш отряд на постой.
Колобок ведёт меня и назначенного Ригером бойца в трактир, кто бы меня отпустил одного и без охраны? Ого, у них тут, оказывается, отдельные кабинеты есть. Приятно.
Довольно уютная комната с окном и зажжёнными свечами, вместо вонючих масляных светильников или, прости господи, коптящих факелов, пользуются часто и ими.
Как по волшебству появляются две красивые, но не очень приятно пахнувшие, с желтоватыми зубами — успеваю рассмотреть — молодые феи, которые не спрашивая моих пожеланий споро заставляют длинный стол всем лучшим, чем может порадовать здешняя кухня и предоставить винный погреб.
— Это нам двоим? — уточняю. — Или ещё десяток гостей сюда придут?
— Только вам, милорд. — поясняет служанка, растерявшись.
Приняла мой вопрос за чистую монету. Девица, ко всему, и туповата. А чего я ожидал от придорожного трактира? Уровня обслуживания как в Метрополе?
Вот и мой личный помощник нарисовался. Улыбается за спиной трактирщика, пришедшего узнать, нравится ли милорду Неллерскому угощение? Подожди, я только-только к себе тарелку с цыплёнком придвинул, ни куска не съел, ни глотка не выпил.
— Не возражаете, ваше преподобие, если я составлю вам компанию? — подьячий, на удивление, вполне вменяемый. Вот ведь дал Создатель здоровья своему служителю, только позавидовать можно. — В зале шумно, и нормальной беседы не с кем вести.
Ага, а со мной тебе интересно, с четырнадцатилетним пацаном, или с молчуном-гвардейцем. Сказал бы, дорогого вина на халяву хочется, честнее было бы.
— Сам хотел тебя позвать, брат Виктор, когда через зал проходил, да, смотрю, ты там компанию трёх почтенных женщин просвещаешь. Зачем, думаю, отвлекать? Садись уж, коли пришёл.
Моё вельможное поведение с окружающими уже месяц как никого не удивляет. Уверены, что от родни нахватался привычек, особенно, от кузины, весьма высокомерной особы.
Желудок у котёнка меньше напёрстка? К чему я вспомнил рекламу корма? Да наелся быстро. Много ли четырнадцатилетнему организму требуется? Хотя, тут я зря категоричен. Женька Шадрин и в таком возрасте, помню, как два здоровых мужика мог столько съесть. Потому что двигался много.
Но он, не я, ни в прошлом теле, ни в нынешнем.
— Вы тут продолжайте. — нажимаю на плечо попытавшегося вскочить следом гвардейца. — Дорогу в гостиницу я найду. Вот, как раз, Валерий меня заменит.
Работорговец тоже явился составить мне компанию. Надо будет уточнить, за чей счёт банкет. Не удивлюсь, если не за мой.
— Вы уже уходите, милорд?
— Да, устал в дороге. Хочу помыться и спать. Присоединяйся к моему помощнику. Рассчитаешься здесь?
Закинул удочку и смотрю реакцию. Не сильно рад, но проглотил. Учту на будущее ещё один имеющийся бонус моего статуса герцогского бастарда.
Покинуть кабинет не так просто. Обе служанки стояли у двери так, что не задеть их бёдер было сложно, как и не обратить внимание на аппетитно выставленные напоказ прикрытые только шнуровкой платья верхние части грудей.
Девушки, в этом мире за совращение малолетних вам конечно ничего не грозит, нет тут соответствующих законов, но перед вами всё же высший аристократ, хоть и незаконнорожденный, брысь в сторону.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- От Ада до Рая. Книга о Данте и его комедии - Улоф Лагеркранц - Биографии и Мемуары
- Попаданец. Маг Тени 4 (СИ) - Усов Серг - Попаданцы
- Изгнание из рая - Елена Крюкова - Остросюжетные любовные романы
- Цветы из огненного рая - Ларк Сара - Исторические любовные романы