Астелия. Пламя войны #2 - Евгений Руд
- Дата:11.12.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Астелия. Пламя войны #2
- Автор: Евгений Руд
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Астелия. Пламя войны #2"
🔥 Друзья, готовьтесь к захватывающему приключению во второй части книги "Астелия. Пламя войны" от талантливого автора Евгения Руда! Вас ждут новые испытания, опасности и загадки в мире фэнтези.
Главная героиня, Астелия, снова в центре событий. Ее судьба переплетается с судьбами других персонажей, их пути пересекаются, а интриги и заговоры угрожают миру, который им так дорог. Но смогут ли они объединить усилия и победить зло?
Вторая часть книги "Астелия. Пламя войны" подарит вам море эмоций, неожиданные повороты сюжета и захватывающие битвы. Погрузитесь в удивительный мир фэнтези вместе с героями и пройдите через огонь и воду вместе с ними!
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения разных жанров, включая фэнтези, детективы, романы и многое другое. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые заставят вас забыть обо всем на свете. Приготовьтесь к приключению и отправляйтесь в путь вместе с героями любимых книг!
Не пропустите продолжение захватывающей саги о Астелии и ее друзьях. Слушайте аудиокнигу "Астелия. Пламя войны #2" прямо сейчас!
Фэнтези
Об авторе
Евгений Руд - талантливый писатель, чьи произведения завоевывают сердца читателей. Его книги полны загадок, приключений и неожиданных поворотов сюжета. Руд умеет увлечь читателя с первых строк и удерживает его в напряжении до самого финала. Погрузитесь в мир его произведений и окунитесь в увлекательные истории!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джефф пожевал губу, разглядывая Макса.
— Правда?
— Так будет проще, — протянул Макс. — Итак, я должен стать двойником Гая, верно?
— А ты сможешь? — спросил Джефф.
Макс вытянулся в горячей воде и, улыбнувшись, ответил:
— Понятия не имею.
Джефф фыркнул, подошел к водопаду, взял мочалку и принялся тереть тело, стараясь смыть пот и усталость прошедшего дня. Потом он ополоснулся в прохладной воде, дрожа от холода, выбрался из бассейна и принялся вытираться полотенцем. Макс присоединился к нему через пару мгновений, тоже вытерся, и они переоделись в чистую одежду, которую в прошлый раз оставили слуге, а грязную положили на соответствующие полки.
— Что я должен делать? — спросил Макс.
— Отправиться в цитадель, пройти по южной галерее в западный зал и спуститься вниз по лестнице.
— Там караулка, — заметил Макс.
— Верно. На первом посту попроси позвать сэра Стивенса. Он тебя ждет. Скорее всего, Килтон уже там.
Макс удивленно приподнял брови.
— Стивенс захотел призвать на помощь курсоров? Я думал, он на это не пойдет.
— Думаю, Стивенсу неизвестно, что Килтон продолжает оставаться на службе, — сказал Джефф. — И уж конечно, он вряд ли знает, что Килтон в настоящий момент является легатом.
Макс возмущенно хлопнул себя по голове, и во все стороны полетели брызги.
— Я сойду с ума, пытаясь запомнить, кому и что позволено знать.
— Ты же сам согласился пройти обучение и стать курсором, — напомнил ему Джефф.
— Прекрати попирать мои священные права, Вестланда.
Джефф ухмыльнулся.
— А ты делай то, что делаю я. Никому ничего не говори.
— Да уж, это надежнее всего, — кивнув, согласился с ним Макс.
— Пошли. Я должен привести еще кое-кого. Встретимся в цитадели.
Макс поднялся, собираясь последовать за ним, но в последнюю минуту остановился.
— Джефф, — сказал он. — Я не жалуюсь, но это вовсе не означает, что дело не опасное. Очень опасное.
— Я знаю.
— Я только хотел быть уверен, что ты это понимаешь, — сказал Макс. — Если у тебя появятся проблемы… ну, если тебе понадобится моя помощь… Надеюсь, твоя гордость не помешает тебе обратиться ко мне. Если возникнет ситуация, когда кто-нибудь прибегнет к боевой магии, я тебя прикрою.
— Спасибо, — спокойно ответил Джефф. — Но если возникнут такие проблемы, это будет означать, что мы потерпели такое сокрушительное поражение, что меня не спасет даже собственный легион.
Макс грустно рассмеялся, соглашаясь с ним, расправил плечи и, не оглядываясь, вышел из бани.
— Следи за своей спиной.
— Ты тоже.
Джефф подождал пару минут и, быстро выбежав из бани, поспешил к комнатам слуг. К тому времени как он туда добрался, небо на восточном горизонте приобрело голубой оттенок, сообщая о приближении рассвета, и Академия начала просыпаться. Джефф осторожно шагал по коридорам и узким лестницам для слуг, стараясь никому не попадаться на глаза. Он бесшумно шел по темным коридорам, решив не брать с собой фонарь и положиться на редкие слабые огни, которые их освещали. Он пробрался по последнему крошечному коридору и остановился около маленькой двери, ведущей в нору в стене — комнатку Линялого.
Джефф внимательно прислушался, не идет ли еще кто-нибудь, и, убедившись, что его никто не видит, открыл дверь и скользнул внутрь.
В комнате раба пахло плесенью, было холодно и сыро. Она была даже не настоящей комнатой, а ошибкой, случившейся во время строительства: две оштукатуренные стены, потолок всего пять футов высотой, видавший виды сундук без крышки, спальный тюфяк.
Джефф, стараясь не шуметь, подошел к тюфяку и протянул руку, собираясь разбудить того, кто на нем спал.
Лишь в следующее мгновение он сообразил, что под одеялом лежит постельное белье, свернутое так, чтобы казалось, будто это человек. Джефф повернулся и принял боевую стойку, а его рука метнулась к кинжалу, но кто-то быстро и бесшумно подскочил к нему в темноте, ловко вытащил кинжал у него из-за пояса, сильно ударил Джеффа плечом, и тот, потеряв равновесие, упал на землю. Его противник тут же поставил колено ему на грудь, а затем прижал острие своего собственного оружия к его шее.
— Свет, — тихо сказал он, и древняя, тусклая магическая лампа на стене вспыхнула пурпурным сиянием.
Человек, напавший на Джеффа, был небольшого роста и среднего телосложения. Каштановые волосы с множеством седых прядей спадали на плечи и закрывали почти все лицо, и Джеффу едва удалось разглядеть за их завесой карие глаза. Зато он отлично видел отвратительный шрам, клеймо, которым легион отмечал тех, кого обвинял в трусости. Его руки были длинными, жилистыми и жесткими, совсем как старый кожаный ошейник раба на шее, а еще их покрывало множество белых шрамов. Некоторые из них, крошечные, от ожогов у кузнечного горна, другие были ровными и тонкими, такие Джефф видел на руках старого Джерами в гарнизоне и у сэра Стивенса.
— Линялый, — выдохнул Джефф, в груди у которого все сжалось от неожиданного и такого стремительного нападения. — Линялый, это я.
Линялый на мгновение приподнял его подбородок, чтобы хорошенько его
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Шкура льва - Рафаэль Сабатини - Историческая проза
- Высоко-высоко… - Яна Жемойтелите - Русская современная проза
- Афера с редкими монетами - Ричард Старк - Крутой детектив
- Зимняя коллекция детектива - Устинова Татьяна - Детектив