Студентка Пупсик (СИ) - Федин Андрей
0/0

Студентка Пупсик (СИ) - Федин Андрей

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Студентка Пупсик (СИ) - Федин Андрей. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Студентка Пупсик (СИ) - Федин Андрей:
Злой Колдун и старый слуга архимага попадают в тело молодого принца. Оба разбираются в магии. Но в мире, где они оказались, магическая энергия доступна только женщинам... - так думали, пока там не появился Пупсик.
Читем онлайн Студентка Пупсик (СИ) - Федин Андрей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 63

– Это оружие из твоей коллекции, – сказал я. – Верну его тебе. Позже.

– Н…не нужно, г…господин. Оставьте его своим в…воинам. Считайте, что это п…подарок. От нас с Г…гадей.

– Спасибо, Астра. Девочки подежурят пока около спальни герцогини, а мне нужно наведаться в Мужскую башню. Ты сможешь меня туда отвести?

– К…конечно, г…господин. С…следуйте з…за мной.

– Нет, – сказал я. – Просто говори, куда идти. Я пойду впереди. По дороге нам, наверняка, встретятся посты охраны. Будет лучше, если я замечу их первым.

***

«Я только сейчас сообразил, что Первая в своем справочнике упоминает лишь те рецепты, где следует применять сырую магию, – сказал я. – Как сделать яды, она подробно изложила. Но о большинстве противоядий умолчала. А все потому, что при изготовлении противоядий не обойтись без магических плетений».

«Могла бы пропустить и яды», – сказал Ордош.

«Ты не понимаешь. Все, что я называю ядами, имеет и другое применение, помимо убийства живых существ. К примеру, из рунской пасты получается замечательная краска. Не выгорает столетиями! А если сладкий душитель смешать с винином, то получившимся клеем можно мгновенно приклеить человека к потолку. Ладно, хоть не расписала действие ядов на организм человека. Обошлась лишь скромным упоминанием: «сильнейший яд». И все же, кто-то с ядами успел поэкспериментировать, раз мы столкнулись с подобным отравлением».

«Если только это не яд какой-нибудь местной пчелки».

«Возможно и такое, колдун. Скоро узнаем. Надеюсь. Ты уверен, что мы идем к башне, а не к тюремным подвалам? Уж больно мрачными стали коридоры».

«Они напоминают те, что ведут к покоям нашего принца – там, во дворце его матери. Ты разве позабыл их, Сигей? Мне кажется, строили эти части дворца по схожим проектам. Не думаю, что Астра заблудилась».

Пара гвардейцев дежурила только в начале узкого тоннеля, ведущего к подножью Мужской башни. В конце тоннеля пост охраны мы не обнаружили – только массивную дверь (Ордош сломал замок на ней еще до того, как я прикоснулся к дверной ручке). За дверью начиналась винтовая лестница.

Астру я оставил у входа в башню.

«Что будем делать, если не сможем справиться с ядом? – спросил я. – Есть в тех книгах по медицине, что я листал в библиотеке Северика, хоть что-то о борьбе с ними?»

Мои шаги потревожили пыль на ступенях. Я громко чихнул.

Какая здесь грязь!

Вспомнил, что прислуге дворца запрещено наводить в башне порядок. Это и понятно – все они женщины. Но неужели не могли найти для этой работы мужчину? Или обитатель Мужской башни должен сам заниматься уборкой?

В моей башне (в башне Нарцисса) уборкой занимался покойный Жасмин. Не припомню, чтобы видел там пыль или мусор. Взобрался на последнюю ступеньку. Дверь в Мужскую комнату плотно прикрыта, а может и заперта.

«Заперта, – подсказал Ордош. – Изнутри. В комнате двое. Один напротив двери, но на приличном расстоянии от нее – похоже, у дальней стены. А второй справа. В шагах шести-семи от нас. Оба неподвижны».

«Гадёныш и его слуга?»

«Скорее всего. Приготовься. Разрезаю засов».

«К чему мне готовиться? Давай уже, колдун, не затягивай время».

«Можешь входить».

Я толкнул дверь. Поморщился: дверные петли заскрипели. Звук напомнил крик кота, которому наступили на лапу.

Мне показалось, что я вернулся в комнату принца Нарцисса: те же громоздкие лампы на стенах, внутри которых плясали языки пламени, сырость, ночной горшок под кроватью – все это пробудило неприятные воспоминания.

Но те выветрились из головы, едва я только увидел стоявшего у окна мужчину.

До моего появления тот смотрел за окно, скрестив на груди руки. Повернулся ко мне, услышав скрип двери.

Маленький немолодой толстячок. Видеть его лишенное косметики лицо непривычно. Но это не помешало мне его узнать.

«Жасмин?»

Я не уверен, что произнес это не вслух.

«Он самый, – сказал Ордош. – Интересно. Неожиданно. Я уверен, что тогда, на дороге, он умер. Когда мы уходили, в карете остался его труп».

«Ты не мог ошибиться?»

«Нет. Живого человека от мертвеца я всегда смогу отличить».

«А сейчас? Он…».

«Живее не бывает».

– Суинская коллегия! – сказал Жасмин. – И что ты за протопопл?

Еще не успев ни о чем подумать, я выпрямился, поставил в правильное положение ноги, зафиксировал подбородок параллельно полу.

– Что ты сказал? – спросил я.

– Я спросил: кто ты такой?

Жасмин, воспитатель принца Нарцисса, умерший насколько недель назад во время нападения неизвестных на свадебный кортеж (это, без сомнения, был именно он!), сделал шаг в мою сторону. Не попятился – шагнул мне навстречу! Смотрел на меня не испуганно – скорее, с любопытством.

– Ты сказал… коллегия? – произнес я.

– Суинская коллегия, – повторил Жасмин. – Ты кто такой? Зачем пришел к нам?

– Господин… Северик?

Жасмин остановился. Его глаза сузились. Сейчас он совсем не походил на пугливого толстяка.

– Кто ты? Откуда знаешь мое… настоящее имя?

– Я… Сигей. Помните меня?

– Какой Сигей?

– Ваш слуга.

– Сигей?! Конечно, я тебя помню. Какая встреча! Но это получается…

– Как вас зовут? – спросил я. – Скажите мне свое полное имя, чтобы я убедился, что это, действительно, вы, господин.

Я смотрел на лицо Жасмина, но мне казалось, что я вижу не его, а совсем другого человека. Того, который находиться в этом мире никак не мог.

Пристально глядя мне в глаза, толстяк усмехнулся.

– Раньше мое имя звучало так, – сказал он. – Северик ам Тортон, Владетель Северной башни, Победитель Серебряного Ветра, Первооткрыватель Врат Сияния… и прочее, и прочее. Глава попечительного совета Мионской Академии Магического Искусства, архимаг пятой ступени.

Глава 18

— Вы хотели сказать четвертой ступени, господин? — спросил я.

– Нет, Сигей, — сказал Северик. – Через полторы сотни лет после твоей… твоего ухода, я взобрался на пятую. Ты удивлен? Да, в нашем прошлом мире я прожил еще почти пятьсот лет после того, как отправил тебя сюда. Там очень многое изменилось за это время. Очень многое, Сигей. Тот мир умер.

— Как это, умер?

— Мы уничтожили его, Сигей. Мы — люди. Своей магией.

– Что там произошло, господин? – спросил я.

– Обычное, казалось бы, дело — война. Полмира ополчились против Великих Семей Миона и Траквеста. Семьи преступили черту… Суинская коллегия! А я ведь предупреждал, что все это может плохо кончиться! Ничего не осталось, Сигей. Ни-че-го! Наш мир поглотил хаос. Флора, фауна – все погибло. И люди тоже. Почти все. Лишь насколько десятков магов — тех, кто и устроил этот апокалипсис, уцелели, спрятавшись в своих башнях.

— А как же боги? Почему они не вмешались?

-- Не знаю, Сигей, – сказал Северик. – Религия никогда не была в числе моих увлечений. Но… они точно видели, что у нас происходило. Возможно, к гибели нашего мира и они приложили руку. Ведь наши Семьи считали себя всесильными. И только поддержка богов могла помочь чужакам справиться с нами.

– Так боги воевали против вас?

– Не лично, Сигей. Но я уверен, что без них не обошлось.

– Это они уничтожили ваш мир?

– Нет, Сигей. Мы сделали это сами. Лишь воспользовались тем оружием, которое они нам когда-то дали. Ведь ты же помнишь, что магия есть частичка божественной энергии, подаренная людям богами. И которую боги могут забрать, как произошло в этом мире. Какая замечательная шутка: лишить маны тела мужчин и щедро одарить ею женщин! Жаль, что они не отобрали у нас свой дар там. До того, как мы обрекли свой мир на гибель.

Северик вздохнул.

– Из всех моих друзей, которых ты, Сигей, когда-то знал, не уцелел никто. Хотя… мне кажется, ты как-то видел Лииру? Ты помнишь ее? Когда ты служил в башне, Мионская Академия навязала ее мне в ученицы, в числе прочих. Я… кажется, приглашал ее к себе… Нет, тогда ты уже ушел. Это было после тебя. Впрочем, неважно. Из всех моих близких выжила лишь она. Накануне войны мы с Лиирой стали особенно близки, почти семьей. Наверное, чувствовали, что приближается нечто ужасное. Стали… сентиментальными. Война продлилась всего семь лет. А потом воевать стало не за что. Когда мир погрузился в хаос, мы с Лиирой заперлись в моей башне. Только там еще можно было жить. Мы прожили там вдвоем семьдесят восемь лет.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Студентка Пупсик (СИ) - Федин Андрей бесплатно.
Похожие на Студентка Пупсик (СИ) - Федин Андрей книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги