На путях преисподней - Энгус Уэллс
- Дата:01.09.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: На путях преисподней
- Автор: Энгус Уэллс
- Год: 2004
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кедрин открыл глаза.
Прямо перед ним сияли лазурью чьи-то глаза. Их взор омрачала тревога.
— Кедрин, Кедрин! Лежи тихо.
Незнакомый голос прозвучал кротко и властно. В нем было нечто такое, отчего его руки и ноги вдруг сами собой перестали биться. Воды вокруг не было. И мгновение спустя он понял, что лежит в свежей постели. Кедрин заморгал. Наконец его зрение сфокусировалось, и он понял, что голубые глаза принадлежат женщине неопределенного возраста, не молодой и не старой, с обветренным лицом. Солнце, пробивающееся сквозь толстые стекла, заставляло ее черные волосы блестеть.
— Я Герат, Старшая Сестра Эстревана, — представилась она. — Мы в Геннифе, в лечебнице Общины Сестер. Здесь ты в безопасности.
— А Уинетт? — спросил он.
Герат выпустила его руки, которые до сих пор держала в своих, положила ладонь ему на лоб и, мягко нажав, заставила вновь откинуться на подушки. Это прикосновение подействовало вернее всякой грубой силы.
— Выпей.
Она поднесла к его губам чашу. В ее тоне не было приказа, но не повиноваться было невозможно. Кедрин залпом осушил чашу, поморщился — снадобье оказалось горьким — и почувствовал, как его охватывает странное, ничем не объяснимое спокойствие.
— Хорошо, — Герат осторожно улыбнулась и приняла у него чашу. — А теперь выслушай, ибо я встревожена не меньше твоего. И мне так же нелегко говорить об этом, как тебе слушать.
— Уинетт? — повторил он. Отяжелевший язык едва ворочался во рту, и с губ слетело лишь невнятное бормотание. Бороться с навалившимся оцепенением было невозможно.
— Да, Уинетт пропала, — сказала Герат. — Лежи тихо! Сейчас ты все равно ничего не можешь сделать, а тебе нужен покой.
Руки Сестры легли юноше на плечи. Он попытался подняться, но не мог. Ее взгляд, звучание голоса в сочетании с выпитым лекарством рассеяли панику. Отчаяние, готовое вновь вырваться наружу, незаметно утихло. Кедрин позволил Сестре вновь уложить себя в постель. Он чувствовал, что похож на новорожденного — полный негодования и беспомощный перед бедствием, которое вторглось в его мир.
— Ты должен меня выслушать, — повторила Герат. — Если хочешь помочь Уинетт, выслушай меня. Ты будешь слушать, Кедрин?
Ее голос настойчиво пробивался сквозь пелену отчаяния. Кедрин молча кивнул. Скорбь наполняла голову тяжестью.
— У тебя сломаны ребра. Они достаточно быстро срастутся, но до тех пор ты должен лежать спокойно. Пока кости не будут целы, ты ничего не можешь делать. А теперь расскажи, что ты видел. Расскажи, что случилось.
— Тварь появилась из воды…
Чувства его все еще были затуманены. Кедрин ощутил смутное удивление от того, что способен говорить. Герат коснулась ладонью его губ, и юношу охватила волна благодарности. Казалось, это прикосновение вернуло силу его голосу.
— Мы видели такую в Нижних пределах. Она напала на барку и хотела убить меня, но Уинетт… — он снова умолк. Слезы, незаметно переполнившие глаза, побежали по щекам. — Уинетт бросилась вперед, и тварь схватила ее… вместо меня.
Герат потянулась к нему и утерла слезы. Прикосновение ее руки было столь же деликатным, как и взгляд.
— Талисман был при ней?
— Как всегда, — ответил Кедрин. — Она сжала его в пальцах…
Он зажмурился, пытаясь избавиться от страшной картины, которая снова и снова вставала у него перед глазами.
— Это хорошо.
Она произнесла это с таким удовлетворением, что у Кедрина в изумлении расширились глаза.
— В таком случае она, может статься, еще жива.
— Жива? Как это возможно? Она угодила прямо в пасть этой твари!
Кедрин воззрился на Сестру, болезненная гримаса недоверия исказила его лицо. Герат снова взяла его за руку. Прикосновение ее прохладных ладоней успокаивало.
— Кому-кому, а тебе следовало бы знать, какова сила этих амулетов, — тихо напомнила она. — Что случилось, когда вы впервые увидели это создание в Нижних пределах?
— Оно пыталось напасть на нас, — проговорил молодой король — медленно, словно боясь ухватиться за надежду и пережить разочарование. — Оно появилось перед нами, но увидело талисман и отступило.
Герат кивнула, услышав подтверждение своих догадок.
— Похоже, оно не может повредить тому, кто носит талисман.
— Эта тварь утащила ее под воду, — простонал Кедрин. — Разве что талисман не дал ей утонуть…
— Не знаю, — ответила Герат. — А вот эта потусторонняя тварь… Я уверена, что Ашар не намерен убивать Уинетт. Тебя — может быть. Но скорее всего, он хочет заполучить оба амулета.
Кедрин нахмурился. Увидев на его лице вопрос, Сестра продолжала:
— Я полагаю, Ашар воплотил эту тварь и послал ее в наш мир, потому что ты одолел Тоза. Он знает: пока Камень Кирье у тебя, его планы под угрозой. Может быть, тварь была послана убить тебя, может быть, ее цель — лишить тебя талисмана. Но я не верю, что она сможет повредить тому, кто хранит на теле талисман, а в душе — веру.
— Так где… — медленно проговорил Кедрин, — где теперь Уинетт?
— В Нижних пределах, — ответила Герат.
— То есть все равно, что мертва, — заключил Кедрин. Новая мука наполнила горечью его голос.
— Возможно, — сказала Старшая Сестра. — Но, может статься, все зависит от тебя. Я чувствую, как сплетаются нити судьбы. Не будь ты так поглощен скорбью, ты наверняка задался бы вопросом: а что Старшая Сестра Эстреванской Общины делает в Геннифе? — она улыбнулась, увидев растерянность юноши. — Я подробно изучала Писание Аларии, Кедрин, а также другие труды из наших архивов. И среди них записи речей пророчицы по имени Квалле. Большинство Сестер считают Квалле простой безумицей или полагают, что ее слова не имеют отношения к текущим событиям. Но я уверена в обратном. Именно эта уверенность заставила меня нарушить все установленные порядки и искать встречи с тобой. До сих пор я не была уверена, что меня направляет Госпожа. Но последние события говорят о том, что все это не случайно. По пути сюда я встретила медри, который передал мне послание Бетани, и узнала, что ты задумал снова спуститься в Нижние пределы — если только это сможет освободить Дарра и всех, кого заточил там Посланец. И теперь я спрашиваю себя: может быть, именно Госпожа навела тебя на эту мысль, — она потянулась к изголовью и поправила подушки, чтобы юноша мог сесть.
Заметив, что он с нетерпением смотрит ей в глаза, Герат оживилась.
— Когда тебе станет лучше, я покажу тебе толкование текстов Квалле. Скажу тебе одно: Квалле предрекает, что ты сойдешь в Нижние пределы, дабы бросить вызов самому Ашару.
— Чтобы спасти Уинетт, — выдохнул Кедрин.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Виски: История вкуса - Игорь Мальцев - Прочая научная литература
- Кабалла, ереси и тайные общества - Н. Бутми - Публицистика
- Понемногу обо всем - Сергей Парахин - Русская современная проза
- Кровавое наследие - Лоэнн Гринн - Фэнтези
- Книга 11. Вопросы и ответы, статьи, лекции, беседы (старое издание) - Михаэль Лайтман - Религия