Исчезнувшая стихия - Анастасия Pooh
0/0

Исчезнувшая стихия - Анастасия Pooh

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Исчезнувшая стихия - Анастасия Pooh. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Исчезнувшая стихия - Анастасия Pooh:
Читем онлайн Исчезнувшая стихия - Анастасия Pooh

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 178

Я зашла, огляделась, нахмурилась.

- Кто из них последняя жертва? - спросила я.

- Третий с того конца, - ответил демон, махнув рукой в конец помещения.

- Мда, пронумеровали бы их что ли? - проворчала я.

- И как ты себе это представляешь? Мы что должны были им таблички на грудь повесить? - огрызнулся врайт, зло сверкая глазами. Ой, ну вот не надо таких взглядов, это мы уже проходили.

- Да мне плевать на способ, - спокойно ответила я, - Я что, по-твоему, методом научного тыка должна их осматривать? Мне нужно знать очередность их смерти, - пожала я плечами. - Теперь кому-то придется остаться со мной и показывать в каком порядке они были убиты.

- Зачем? - вытаращился на меня Рик.

- За надом, - проговорила по слогам. Я ведь предупреждала, что работаю одна, вот вам и причина. Не люблю отчитываться, объясняться и подчиняться. - И еще пока я буду осматривать этого, - ткнула пальцем в мертвого врайта. - близко не подходи, могу неадекватно среагировать.

Врайт почесал маковку и нахмурился.

- Знаешь, по поводу порядка, я пришлю к тебе одного из дознавателей, они помогут тебе в этом вопросе, - ответил врайт. Я пожала плечами. Мне-то что, пусть присылает, лишь бы под ногами не путался.

Когда за Риком закрылась дверь, я вернулась к разглядыванию трупа. А сильный мужик-то был, у него одна рука как две меня.

'Что-нибудь чувствуешь?' - поинтересовалась я у Стэра.

'Нет, тут везде воняет врайтами и их магией, мало того они еще и стазис наложили' - проворчал он.

'Эх, значит, будем справляться по старинке.' - я достала из кармана брюк пузырек с настойкой из корней можжевельника и набор длинных тонких игл. Ну, понеслась...

Ширан дар Сараэн.

Сказать, что феи сильно удивились, увидев меня с отрядом стражников, не сказать ничего. Такой ураган эмоций, просто красота. Их лошади замерли как вкопанные, а феи, казалось, боялись шелохнуться. Жаль это продолжалось недолго, и они быстро взяли себя в руки. Мда, действительно жаль, забавное зрелище.

Ну что я могу сказать о послах? Да ничего конкретного. Две бабы, извините феи, и два фея, извините мужика. Женщины - мать с дочерью, Сибилла и Кессиди соответственно. Мужчины - просто мужчины, Арон и Станис. С первого взгляда стало очевидно, что в этой четверке всем заправляет мамаша. Высокая, красивая, красноволасая фея. Точно такого же цвета, как и волосы, крылья бабочки с золотым узором чуть заметно подрагивали на ветру. Она была похожа на орхидею - чуть смуглая кожа, большие ярко-зеленые глаза, тонкие изящные губы и прямой точеный носик. Бежевая свободная туника подчеркивала миндальный оттенок ее кожи, широкая юбка видимо была призвана будоражить фантазию, но мою почему-то не будоражила. Мне было куда интересней оценить ее эмоции. Недоверие, неуверенность, легкий испуг и непонятное еле заметное удовлетворение. Ее дочь же, впервые увидев меня, как-то стушевалась и испугалась. Я что такой страшный? Хотя эти эмоции быстро сменились другими - интерес, удивление и легкая настороженность. Кессиди была неуловимо похожа на мать, но черты лица были более мягкими - губы чуть пухлее, чуть мягче очертания скул, да и волосы более приятного, менее яркого оттенка. Малиновые крылья были с таким же как и у Сибиллы причудливым золотистым узором. Милая девочка.

Арон и Станис производили впечатление серьезных и собранных существ. Оба высокие, широкоплечие с темно-зелеными волосами и такими же крыльями без узоров. Станису на вид можно было дать около двухсот, Арон был чуть младше. При моем появлении никаких эмоций, кроме все того же легкого удивления они не выказали.

Покончив с обоюдными расшаркиваниями, я пресек попытки фей выудить из меня информацию и завел ничего незначащую беседу, решив, что все дела лучше будет обсудить во дворце. Говорили в основном женщины. Милый треп о погоде, природе и ценах на нрифт. Скучно, одним словом.

Помимо самих послов делегацию сопровождали охранники. Небольшой отряд из десяти фей. Возглавлял их Каришат. Молчаливый, сдержанный в эмоциях мужчина с серыми будто бы рваными крыльями. Полностью седые волосы туго стянуты в хвост, внимательные светло-серые глаза. Он казался обманчиво расслабленным, холодным и отстраненным, в отличие от самих послов. И так же в отличие от них не светился дружелюбием.

Путь до дворца прошел без особых приключений. За время поездки от беззаботной и улыбчивой Кессиди я узнал, что она герцогиня, в прочем как и ее мать. На мой вопрос, почему столь титулованные особы принимают участие в расследовании, Сибилла ответила, что именно на их землях произошли убийства, собственно по этой причине они и вызвались сопровождать делегацию. Объяснение казалось мне притянутым за уши, но от дальнейших вопросов я решил пока воздержаться.

Когда мы подъезжали к резиденции на землю уже спускались сумерки, окутывая дворец и его окрестности. С вежливой улыбкой на лице я выслушал красноречивые женские и сдержанные мужские восторги по-поводу архитектуры дворца. Сдал послов на руки слугам, попрощавшись с ними до ужина, и отправился в свою комнату. Быстро принял душ и переоделся. Охотник должен быть уже здесь, и мне бы хотелось переговорить с ним до того, как я представлю его послам, то есть у меня еще два оборота в запасе. Этого могло не хватить. Я чуть ли не бегом отправился к кабинету.

Но вопреки моим ожиданиям охотника там не было, лишь Рик.

- Ну как все прошло? - спросил он, оторвав взгляд от бумаг.

- Неплохо, они... - я замялся, подбирая слова, - очень милы.

- Милы? - выгнул он бровь.

- Да, в составе делегации две женщины. Мать и дочь, графини.

- Герцогини? А с какого это духа грани они участвуют в расследовании? - удивился друг.

- Вроде как убийства были на их землях. Не знаю, темнят они что-то. Но эмоции вроде вполне ожидаемые. Хотя даже не знаю, что и думать, там мать всем заправляет, - я потер переносицу. - На первый взгляд вроде обычная аристократка - красивая, соблазнительная, в меру глупая... Но знаешь взгляд у нее временами такой... жесткий что ли. Такое ощущение, будто по трупам идти к своей цели готова, а эмоции в это же время чисты как у ребенка. Сложно короче. Да и устал я порядком, почти трое суток не спал.

- Удалось что-то в деревне узнать? - оживился друг.

- Как всегда, - пожал я плечами, энтузиазма у Рика поубавилось. - Лучше скажи мне как все с охотником прошло?

- Да нормально все прошло. Доставили, как говорится в лучшем виде, хотя без нас он бы тоже добрался целым и невредимым, - друг как-то хитро на меня посмотрел.

- Он настолько хорош?

- А почему ты называешь..., хотя ладно, - махнул он рукой, так и не закончив фразу. Я решил не обращать внимания на странное поведение друга.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 178
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Исчезнувшая стихия - Анастасия Pooh бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги