Маленькая Миледи (СИ) - Дмитрий Минаев
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Маленькая Миледи (СИ)
- Автор: Дмитрий Минаев
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вообще то не на коне, а на нарге.
Но тоже белом. Он был безумно красив.
Кто, нарг?
Оба, и нарг, и принц. Нарг был восхитительный. Таких белоснежных Ола никогда не видела, даже в Омморе. Юноша тоже был красив.
Да ему и лет то было не больше, чем Лону.
Но ты посмотри, какие на нём доспехи, как в них искрится солнце, и как он держится в седле.
Ну прям Александр Македонский в юные годы.
Нет, ещё прекраснее.
Э-э-э, мать, уж не влюбилась ли ты?
— Ты кто такая? Колдунья? — сурово вопросил юный отрок.
Вернее он попытался это сделать на нижней тональности своего голоса, но в последний момент тот предательски «пустил петуха». Наваждение спало, и нимб над головой юного героя мгновенно померк. Уж лучше бы он рта не разевал.
— Ты глухая?
— Не-е-е, — мотнула я головой, но из горла вырвался лишь жалкий сип.
— Немая? — допытывался юноша.
— Не-е-е, — я вновь помотала головой.
— А почему молчишь?
Я молча показала на горло.
— А-а-а, горло болит, — догадался молодой человек.
Я радостно закивала. Не знаю, сколько бы ещё продолжался этот разговор немого с глухим, если бы на поляну не вышли ещё стражники, подталкивая перед собой мою Сону.
— Нэда, скажите им, что я с вами! — бросившись ко мне, закричала та.
Далеко убежать рыжей не дали. Подсечка древком копья, и она летит носом в землю. Девчонка вскакивает, её хватают за локти с двух сторон, чтоб не рыпалась. Тащат к нам.
— Что ещё за нэда? — выходит из ступора молодой предводитель отряда.
— Нэда Олиенн форпоста Серебряной реки, — одним духом выпаливает Сона, — У неё горло болит. А я при ней в услужении.
Юноша задумался.
— Стало быть, нэдина? — раздвинув первые ряды, выступил вперёд седой воин с мохнатыми бровями. Был он худ, но жилист и быстр в движениях. Он оглядел меня цепким взглядом карих глаз, — А чем вы можете подтвердить, что действительно дочь нэда Арида?
Я пожала плечами. Никаких верительных грамот не захватила. Откуда ж мне знать, что по эту сторону реки паспортный режим.
— А платье где?
— Порвалось, когда от давгов убегали, — пришла мне на помощь Сона.
— Тогда надень это, — старик бросил нам сушившееся рядом на верёвке рыжей, которое та поймала на лету.
Я с готовностью подставила руки. Сона накинула на меня свою рубашку. Она сидела на мне мешком и выглядела я, как пугало огородное. Но, что поделаешь, не полуголой же мне ходить. Сона и то выглядела лучше, от чьих то щедрот разжившись подходящим по размеру приталенным платьем. Хоть оно и было стареньким и линялым, когда-то красного цвета, а теперь розовато-бурого. Зато сидело на ней как надо, подчёркивая уже начавшие формироваться округлости. Я даже невольно позавидовала.
Седой оглядел меня с головы до ног и презрительно хмыкнул. Гнусный тип.
— Что встали, бездельники, — прикрикнул он на остальных, — обыщите лагерь!
— А вы откуда эту рыжую притащили? — набросился он на троицу, которая приволокла Сону.
— От ручья, — дрогнувшим голосом сообщил самый низкий из них, круглолицый и широкоплечий, с кривыми ногами и редкой щёточкой рыжеватых усов.
— Там ещё одна осталась, только мёртвая, — добавил длинноносый воин с узким лицом, стоявший справа за спиной кривоногого.
— Опять твои художества, Шамар? — прищурился старик, сверля взглядом низкорослого.
— А я что, я ничего, она сама кинулась, — попытался тот оправдаться.
— Он снасильничать её хотел, — вылезла моя рыжая.
— Так я по-хорошему пытался, полюбовно.
— Какое тут полюбовно, она ж беременная была! — вытаращила глаза Сона.
— Значит беременная баба на тебя, дурака, напала? А ты только защищался?
— Создать свидетель, Цырон, случайно меч выставил. Я ж не думал, что она с камнем бросится.
— С камнем? — седой требовательно взглянул на рыжую.
— Да, — кивнула та, — Но ведь это ж всё равно убийство?
Старик стал мрачнее тучи. Глаза сверкнули.
— Молчи, — дёрнула я Сону за рукав.
— Но как же, нэда?
— Молчи, тебе говорят, — прохрипела я.
Зыркнув на меня, старик скривил рот ещё сильнее.
— Что стоите олухи, волоките тело сюда.
— Так она ж в ручье? — удивился Шамар.
— Вот и лезьте туда за ней. Будет вам, дуракам, наука. Разбойников и беглых надо живьём брать.
Вся троица, понурив головы, поплелась в указанном направлении.
— Сержант, ещё двоих нашли, — подбежав, доложил угрюмый крепыш, что был вместе с «шутником».
Кстати, а где поверженный мной злодей? Его уже куда-то утащили, зато к кострищу за руки, за ноги выволокли Февра. Следом принесли девчушку моего возраста, метавшуюся в бреду. Она слабо стонала. Через распоротый правый рукав было видно её руку грязно-фиолетового цвета. В-в-в. Меня аж передёрнуло. Седой тоже скривился.
— Вспорите ворот! Что стоите! Не мне ж это делать! Ты, Вэрд, — бросил он крепышу.
Тот, недолго думая, поддел кончиком меча ворот рубахи и распорол её до пупа, затем отбросил ткань, обнажив правое плечо и грудь. Мама дорогая, плечо вообще казалось чёрным. Я отвернулась. Сона, ойкнув, бросилась в кусты. Видать желудок не выдержал. У меня тоже комок подступил к горлу. Да что я, вокруг половина стражников стояли с зелёными лицами. Нэдин, успевший слезть с нарга и подойти, был белее мела. М-м, а что за символ у него на тряпке, что надета поверх доспехов.
Это — сюрко.
Только здесь оно называется варэтэ. Изображена на нём была чёрная гора на жёлтом поле — герб нэда Лесного Предгорья.
Стало быть — это его сын. Скорее всего — младший.
— Не жилец, — оглядев меч, не испачкался ли тот, невозмутимо констатировал «квадрат», которому, похоже, всё было по… по барабану.
Ну да, что… подтаскивать, что… оттаскивать.
— Надо бы добить, чтоб не мучилась, — через силу просипел бывший принц, разжалованный мной в рядовые.
Седой оценивающе посмотрел на меня из-под кустистых бровей.
— Так ведь, нэдин Шимон, это люди нэда Серебряной реки. Ведь верно?
Я кивнула. И куда клонит этот хмырь?
— Значит, и лишить жизни их может только он. Или тот, кто его здесь замещает, — криво усмехнулся он в конце своей тирады.
— О чём ты, Цыр? — «не въехал» юный господин, уставившись на своего подчинённого (скорее наставника и няньку) сморщив лоб и сдвинув брови.
В отличие от него мне не понадобилось такой напряжённой умственной деятельности, чтобы понять, что происходит. Протестировать меня решил, хорёк седой? Нет проблем. Я сделала шаг вперёд и протянула правую руку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Секретарь из почтового ящика - Аркадий Аверченко - Юмористическая проза
- Джон Фаулз. Дневники (1965-1972) - Джон Фаулз - Биографии и Мемуары
- Фантастика - 1965. Выпуск 1 - Виктор Сапарин - Научная Фантастика
- Общество с ограниченной ответственностью (ООО): от регистрации до реорганизации - Виталий Семенихин - Юриспруденция
- Цифровой журнал «Компьютерра» № 184 - Коллектив Авторов - Прочая околокомпьтерная литература