Ричард Длинные Руки – гранд - Гай Орловский
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Ричард Длинные Руки – гранд
- Автор: Гай Орловский
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бобик довольно оглянулся, а Зайчик уже рысцой вбежал под арку городской стены, сам осмотрелся и понес меня, полуживого, к постоялому двору.
Солнце закатывается за моей спиной, на землю пали длинные густые тени, а само здание выглядит неприятно багровым. Двери широко распахнуты, оттуда льется оранжевый свет, слышатся веселые вопли гуляк.
Во дворе пара повозок: одна телега и одна подвода, из-под крытого навеса доносится фырканье коней и хруст пережевываемого овса.
Я набросил повод на крюк коновязи, Бобику велел строго:
– Побудь пока здесь.
Он посмотрел в недоумении, но промолчал. Я поднялся на крыльцо, хватаясь за перила, ввалился в харчевенный зал. Низкий потолок, воздух жаркий, да и тот не воздух, а плотные запахи разваристых каш, бараньей похлебки и восхитительно жареного мяса.
Столы стоят тесно, и когда упитанная девушка с подносом в руках пробирается по залу, ее шлепают по ягодицам, щипают и даже успевают пошарить под платьем.
Я протиснулся между ближайшими столами, где вовсе нет мест, плюхнулся на свободный краешек лавки.
Мужик рядом посмотрел на меня с сочувствием.
– Парень, на тебе лица нет. Туго пришлось?
Я покачал головой:
– Всего лишь проскакал с обеда и до этого двора. Старею, видать…
Он хохотнул, налил мне в пустую чашу вина и придвинул, я жадно выпил и поблагодарил кивком, в горле не просто пересохло, но и пошло трещинами, как пролежавшая на солнцепеке глина.
Подошел мужик, взгляд вопросительный, явно хозяин, я сказал хрипло:
– Еды хорошей и побольше… вина… и еще обязательно жареного гуся…
Он вскинул брови:
– Целиком?
– Да, – ответил я сердито, – черт бы тебя побрал!
Он нахмурился, но проследил за моим взглядом, оглянулся. Разговоры в зале затихли, крики оборвались, а самые горластые гуляки пригнулись к столу.
Бобик стоит на пороге смирный и неподвижный, в глазах надежда и вопрос: ты еще не забыл про меня? Уже можно?
Я пояснил с досадой:
– Это моя маленькая собачка, она смирная… Ладно, мордастик, можно!
Бобик пронесся сквозь крики и вопли, мгновенно оказался под столом, все собаки любят там прятаться, это как бы и будка, и хозяин рядом.
– Он никого не потревожит, – пообещал я виновато. – Он совсем тихий… щенок еще.
Хозяин пробормотал:
– Из него что, лошадь вырастет?
– Гуся ему, – объяснил я. – Ему надо для косточек, совсем еще ребенок… Кстати, комнату нам с собачкой пусть приготовят тоже. Рассчитаюсь сразу…
Я выложил на стол золотую монету, огромная ладонь хозяина сразу накрыла ее, не дав полюбоваться соседям.
– Вина, – сказал он, – конечно, лучшего… Кувшин, два?
– Мне кувшин, – ответил я, – а моему другу… сколько выпьет.
Мужик, который всего за одну чашку вина попал в друзья, довольно заулыбался.
– И мне лучшего, – напомнил он. – Кувшин!
Хозяин буркнул:
– Ты кувшин не выпьешь.
– Домой унесу, – сообщил мужик.
Хозяин ушел, а через минуту нам на стол начали таскать еду и сразу же принесли вина, потому что после двух-трех чаш уже не замечаешь, недожарено мясо или пережарено и какие там специи.
– Из дальних земель? – поинтересовался мужик. – Из Гернеля или Вардау?
Я покачал головой:
– Из Турнедо.
Он охнул:
– Ого!.. Я только слышал, что, кроме нашей Мезины, еще есть какие-то королевства. Долго добирался?
– Несколько дней, – ответил я.
Он уважительно присвистнул.
– Да ты быстр! Другие неделями, а то и месяцами бы… То так и заморился весь…
Я ел быстро, утоляя голод, мясо под стол начал бросать сразу, а когда принесли жареного гуся, себе отломил только лапу, а щеночечку отправил все остальное.
Под столом слышалось чавканье, хруст и довольное сопение. В харчевне постепенно все наладилось, как только увидели, что чудовищно огромный и страшный пес куда-то исчез, снова пошли разговоры, а потом зазвучали и песни.
– Здоровенный у тебя пес, – сказал мужик одобрительно. – Что за порода?
– Да в Турнедо таких полно, – ответил я. – Скажи лучше, что за порядки здесь? Я человек мирный и не хотел бы по незнанию что-то нарушить.
Он подумал, пожал плечами:
– Порядки? Не знаю, какие в других местах, но здесь все вроде бы как и должно быть.
– Я слышал по дороге, – сказал я встревоженно, – здесь был какой-то переворот в столице? Короля убили, всех зарезали…
Он поморщился:
– Врут.
– Не было переворота?
Он опять пожал плечами:
– Да какой это переворот? Король спокойно умер своей смертью. Мудрый и благородный, его любили. Власть и трон возжелала удержать королева Ротильда, а это возмутило всю знать…
– Почему?
Он посмотрел на меня в удивлении:
– А что, в других землях женщина может сидеть на троне?
– О таком даже не слыхивал, – ответил я.
– Ну вот, – сказал он, – так и здесь. Не было у нас такого в истории королевства, чтобы на троне была женщина!
Я спросил лениво:
– И на что эта дура надеялась?
Он поморщился:
– Она не дура… скорее, напротив. Но в этом, конечно, дура, да еще какая!.. Она решила, что раз при муже управляла всеми делами королевства, в то время как он издавал мудрые законы и раздвигал мечом пределы за счет соседей, то ей позволят и дальше…
Я переспросил:
– Она правила и при живом короле?
– Его именем, – напомнил он, – а это другое дело.
Я задумался, прикидывая некоторые возможности общения с такими соседями, Мезина граничит с Армландией и Варт Генцем.
– А сейчас кто рулит кораблем?
– Лорд Голдвин Адорский, – сообщил он, – очень родовитый, уважаемый, со всеми ладит, родней пророс во все знатные семьи…
– И что, – спросил я с недоверием, – переворот был совсем бескровным?
Он усмехнулся.
– Да не было никакого переворота. Король умер, она пока правила, а за это время уговорились, кому стать регентом при наследнике. Дети у нее совсем еще маленькие, одному семь лет, второму четыре.
Я переспросил:
– Так что регент будет править еще не меньше десяти лет?
Он ответил спокойно:
– Больше, намного больше. Ну какой король даже в семнадцать лет? Да и вообще… за это время лорды примут такие законы, что уже и взрослый король не сможет без их разрешения даже в отхожее место сходить!
– Да уж, – согласился я, – регент зря терять время не будет. Но меня радует, что все здесь тихо.
– Это да, у нас все мирно.
– Принцы оба во дворце?
– Нет, только старший, – сообщил он.
– А младший?
Он чуть замялся с ответом.
– Даже не знаю, плен это или еще что-то… Его держат под стражей в удаленном замке… Объяснили, что это золотой запас королевства. Если с наследником что-то случится, то этот встанет на его место. Только его охраняют совсем другие люди. В смысле, не от регента.
– Надежная крепость? – спросил я.
Он ухмыльнулся.
– Нет надежнее! На высоком утесе над глубоким озером. Целая армия не освободила бы, да и не будет у бывшей королевы армии… А регенту так и вовсе незачем туда лезть.
– Хорошо, – сказал я мечтательно. – Я и надеялся, что здесь тихо и мирно. Хочу отыскать небольшой городок на берегу большого тихого озера, такая у меня мечта… И чтоб там рыба плавала. Всякая-разная. Хочу купить домик и пожить в покое.
Он посмотрел на меня в изумлении:
– Такой молодой?
Я бесстыдно улыбнулся.
– Ну, скажем так, я хапнул достаточно, чтобы жить небедно до конца дней.
Он кивнул, глаза понимающие, в них можно прочесть недосказанное: хапнул, теперь прячешься, избегаешь крупных городов, где могут найти…
– Таких два, – сказал он. – Награнт и Корентина. Но и там не сори монетами, как здесь. Таких запоминают, о таких идут разговоры… А тебе это, как догадываюсь, не надо.
– Не надо, – согласился я. – Какой из этих городов лучше?
– Оба хороши по-своему, – ответил он. – В Нарганте постоянные турниры, праздники, пиры, гулянки… Еще там много веселых женщин, ярмарки… а Корентина город тихий и почти скучный, хотя там намного чище и опрятнее.
Я задумался, он наблюдал за мной с усмешкой.
– Даже и не знаю, – ответил я, – что выбрать…
– Выбирай Корентину, – посоветовал он. – Видать, тебе здорово нужно хотя бы на время от кого-то скрыться. Иначе сразу предпочел бы Наргант с его праздниками и веселыми женщинами.
– Спасибо, – сказал я и поднялся. – Бобик, лапушка!..
Глава 11
Комната – не совсем королевские покои, совсем даже не королевские, но я вроде бы из тех настоящих, кого такие мелочи почти не интересуют, сразу разулся и завалился на постель, где матрас из мешка с соломой, зато подушка с сеном.
Я в самом деле не знаю, выбрать Наргант или Корентину. С одной стороны, колдуну лучше тихая и мирная Корентина, если в самом деле осточертела бурная жизнь столицы, но с другой… что имеем – не храним, потерявши – плачем. В тихой и чистой Корентине вдруг да вскоре взбесится от скуки, и сам это понимает, если такой взрослый, что похитил чуть ли не сорокалетнюю, а не только что созревшую девчушку с вот такими…
- Ричард Длинные Руки — король - Гай Орловский - Фэнтези
- Ричард Длинные Руки – штатгалтер - Гай Орловский - Фэнтези
- Высокий глерд - Гай Юлий Орловский - Альтернативная история
- Ричард Длинные Руки – король-консорт - Гай Орловский - Прочее
- Грустный радостный праздник - Мария Бершадская - Детская проза