Эрбат. Пленники судьбы - Веда Корнилова
- Дата:30.09.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Эрбат. Пленники судьбы
- Автор: Веда Корнилова
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Эрбат. Пленники судьбы"
📚 "Эрбат. Пленники судьбы" - захватывающая фэнтези история о приключениях главного героя Эрбата, который оказывается в плену собственной судьбы. Вместе с ним вы отправитесь в удивительный мир, полный загадок и опасностей.
Эрбат - это необычный герой, который сталкивается с трудностями и испытаниями на своем пути. Его судьба переплетена с загадочными событиями, которые заставляют его идти вперед, несмотря ни на что.
В аудиокниге "Эрбат. Пленники судьбы" автор Веда Корнилова раскрывает перед слушателями удивительный мир фэнтези, где каждый персонаж имеет свою судьбу и свою цель.
Об авторе:
Веда Корнилова - талантливый писатель, чьи произведения покоряют сердца читателей. Ее книги полны загадок, приключений и непредсказуемых поворотов сюжета.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Погрузитесь в увлекательный мир фэнтези с аудиокнигой "Эрбат. Пленники судьбы" и отправьтесь в захватывающее приключение вместе с героем, чья судьба полна тайн и загадок.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Тогда я, и верно, сочла его посредником, а на самом деле этот человек был и тем, и другим. Клещ его специально посылал на встречи с заказчиками под видом посредника, чтоб тот опыта набирался. Клещ не любил ни лишних свидетелей, ни тех, кто мог впоследствии его опознать. Это было одной из причин, что того наемного убийцу не могли найти так долго…
- Понятно… Парни, давайте-ка посадим на стул нашего незваного гостя. Некрасиво держать на полу человека, который так рвался нанести нам визит!
Солдаты, подхватив с пола лежащего мужчину, вновь посадили его на стул, вдобавок на совесть прикрутив его веревкой к этому самому стулу - иначе никак, с незнакомца станется опять вскочить на ноги…
- Значит, это ученик Клеща… - Кисс присел возле мужчины. - Если я правильно понял, Лиа, его ученик заявился сюда по твою душу?
- Не только по мою - вздохнула я. - Тут все будет посложнее и посерьезней. Кроме меня, он должен был убить и тебя, мой дорогой, и госпожу Мейлиандер, а заодно и вас, господин офицер.
- Меня? - офицер удивленно поднял брови. - Очевидно, я что-то не понял… Со своими врагами я обычно встречаюсь на поле боя, а уж никак не в подворотне или в темной комнате!
- Суть в другом - я смотрела, как связанный человек приходит в себя. - Тут причина не только в нас…
- Вы сказали - Клещ… - нахмурил лоб офицер. - Клещ… Это не тот наемный убийца, за голову которого была объявлена большая награда? Его, кажется, очень долго ловили, и все никак не могли поймать…
- Он самый.
- Кажется, этого человека не так давно убили…
- Да - кивнул Кисс. - И, чтоб вы знали, это сделала Лиа…
- Что?! - на лице офицера, помимо его воли, явно читалось недоверие, да и на лице солдат появились насмешливые ухмылки.
- Я сказал вам правду: Клещ был убит, и к его смерти приложила руку Лиа…
- Но…
- Мне сейчас некогда вам все объяснять подробно - перебила я офицера. - Это все произошло совершенно случайно, и мне просто повезло, что я сумела выжить.
- Простите, но я позволю себе усомниться… - чуть улыбнулся офицер. - Если правда все то, что я слышал о Клеще, то слово "случайно" тут… несколько не к месту. Насколько мне известно, его ловили много лет, и не могли поймать даже хорошо обученные солдаты при специальных операциях, а вы же…
- Не стоит говорить об этом… - махнула я рукой. - Мне эти воспоминания тоже не доставляют удовольствия… А наш пленник вновь слушает весьма внимательно все, о чем мы говорим.
Связанный человек, и верно, переводил взгляд от одного к другому, и по-прежнему не произносил ни слова, но когда смотрел на меня, то в его серых глазах плескалась самая настоящая ненависть.
- Так вот, - продолжала я. - Так вот, что касается нашего дорогого гостя… Он шел за нами почти от самой столицы…
- Откуда вы это знаете? - перебил меня офицер.
- Просто знаю, и прошу верить мне на слово… Ну, считайте, что я иногда могу читать чужие мысли. Кстати, в какой-то мере это соответствует действительности…
- С какой целью он шел за нами? - вмешалась в наш разговор Марида, которая до того ничего не говорила и просто стояла в сторонке. - Это что - был заказ Нерга?
- Вы не поверите, но Нерг тут совершенно ни при чем - вздохнула я. - История куда более простая… Прежде всего этот человек, который сейчас сидит связанным - он хотел отомстить мне за смерть Клеща - своего учителя. Так положено по каким-то там законам в их мире, и именно эта задача стояла у него на первом месте. Ученик Клеща всюду искал меня - и вдруг к нему приходит заказ на наше устранение! Вполне естественно, что узнав об этом, бывший ученик Клеща кинулся в Харнлонгр. Еще раз повторяю: говоря о заказе на устранение нескольких человек, я имею в виду себя, Кисса, госпожу и… - я взглянула на РенхардаРейхарда, - и вас, господин офицер. А знаете, кто нас заказал? Маркиз Релинар Д'Дарпиан. Вам это имя о чем-то говорит?
- Более чем… - на скулах офицера вздулись желваки. - Наемный убийца… Не может быть! Хотя… Вновь прошу прощения, но мне сложно поверить в ваши слова.
- Я просто не успела договорить. Так вот: наш ночной посетитель должен был не только убить нас, но и обставить это дело так, будто нас зарезали именно вы, господин РенхардРейхард. Все верно? - повернулась я к связанному мужчине, который вместо ответа вновь обжег меня еще одним ненавидящим взглядом.
- Но почему?! - все еще не мог поверить в услышанное офицер.
- А сами не догадываетесь?
- Нет!
- Разве? А мне вот почему-то кажется, что вы все уже все поняли, только вот принять это никак не можете. Так? И не надо стесняться присутствия солдат - пусть они ваши подчиненные, а дело касается высокородных, но преступление всегда остается преступлением, кто бы его не совершил, или не приказал совершить. Сейчас мы все находимся в равных условиях, и не думаю, что ваши солдаты не согласны с этим утверждением.
- Но вы говорите…
- …Что нашему ночному гостю было приказано убить кое-кого из нас, но при том изобразить это дело так, будто это сделали вы, господин РенхардРейхард, а мы, в свою очередь, защищаясь, сумели убить вас… Что у вас за проблемы с маркизом Д'Дарпиан? Не стоит скрывать - в нынешних обстоятельствах каждый из присутствующих здесь имеет право знать об этом.
- И все же… С чего вы взяли, будто…
- Раз я говорю, то имею для этого все основания.
- Я бы хотел получить более точный ответ.
- Должна сказать - вмешалась в наш разговор Марида, - что тут уже не может быть сомнений. Раз Лия говорит - значит так оно и есть. К сожалению, я пока не могу вам все объяснить более подробно.
Ренхард Рейхард помолчал, затем сел на кровать. Прошло еще несколько долгих мгновений, и офицер неохотно произнес:
- Маркиз Релинар Д"Дарпиан - мой кузен. Наши матери - моя и его, были родными сестрами…
- Что? - удивилась я. Ну надо же - обычно у родственников есть хоть какая-то общая внешняя черта, а тут никакого внешнего сходства!
- Погодите! - снова вмешалась Марида. - Так по материнской линии вы происходите из рода Люрилье?
- Да.
- Благородный род, всегда верно служивший короне и трону.
- Совершенно верно, и я искренне благодарен вам за столь лестный отзыв… Семья моего отца далеко не так богата, как семейство Д"Дарпиан, но и там огромное состояние появилось лишь после женитьбы моего кузена Релинара на… В общем, на очень богатой девушке. Правда, я видел ее всего один раз, на их свадьбе… Ну, особо близких родственных отношений между мной и Релинаром никогда не было, но отношение между нашими семьями мы всегда поддерживали, и ранее у нас не было никаких недоразумений. Все началось года два назад. Тогда моя жена, взяв с собой троих наших детей, отправилась с ними в особняк Д'Дарпиана - у моего кузена Релинара тогда был день рождения, ему исполнилось сорок лет. Меня, к сожалению, на том празднике не было - служба… Празднество же, по слухам, было замечательное - маркиз не пожалел денег, и должным образом отметил свой юбилей. А незадолго до отъезда моей семьи домой… В общем, моего старшего сына, которому в то время было четырнадцать лет, нашли в саду с перерезанным горлом…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Жизнь и смерть генерала Корнилова - Валерий Поволяев - Историческая проза
- Тропа Войны и Магии - Анатолий Радов - Попаданцы
- Яжмаг. Клуб отверженных магов - Белянин Андрей - Фэнтези
- Тропа в никуда - Анар Бабаев - Книги магов