Разводящий Апокалипсиса - Сергей Щеглов
- Дата:04.08.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Разводящий Апокалипсиса
- Автор: Сергей Щеглов
- Год: 2001
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Аудиокнига "Разводящий Апокалипсиса"
📚 "Разводящий Апокалипсиса" - захватывающая фэнтези аудиокнига от талантливого автора Сергея Щеглова. В центре сюжета - главный герой, чье имя стало легендой в мире магии и приключений.
🔮 Герой книги, обладающий уникальными способностями, сталкивается с темными силами, грозящими уничтожить мир. Ему предстоит пройти через множество испытаний, раскрывая свои истинные силы и сражаясь за спасение всего сущего.
🌌 "Разводящий Апокалипсиса" - это история о добре и зле, о магии и предательстве, о любви и преданности. Слушая эту аудиокнигу, вы окунетесь в захватывающий мир фэнтези, где каждое решение героя может изменить ход вселенской истории.
Об авторе:
Сергей Щеглов - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей. Его книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и неожиданными поворотами событий.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать лучшие аудиокниги на русском языке. Мы собрали для вас бестселлеры различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
🎧 Погрузитесь в мир фэнтези с аудиокнигой "Разводящий Апокалипсиса" и отправьтесь в увлекательное приключение вместе с героем, чье имя стало легендой. Не упустите шанс окунуться в мир волшебства и опасностей!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С этими словами Розенблюм выпрямился и отвернулся от жреца, тело которого немедленно повалилось обратно на землю.
— Ты был прав, — сказал он, обращаясь к Валентину. — Это не те люди, которых я ждал. — Он презрительно сплюнул. — Я был о Семерках лучшего мнения!
Валентин пожал плечами:
— Не забывай, с кем им пришлось иметь дело.
— Я помню, — возразил Розенблюм. — Но я помню также, что именно Семерки пресекли жизненный путь трех великих магов! Сам великий Яппур был пленен семеркой под предводительством пришельца Артура!
— Может быть, — предположил Валентин, — все эти маги сражались с Семерками в одиночку?
Розенблюм гордо вскинул голову:
— Это были Великие Маги, Фалер! Даже вдвоем мы никто по сравнению с ними.
Поживем — увидим, подумал Валентин. Хотя мне тоже показалось, что победа далась нам слишком легко. Начни я колдовать одновременно с Розенблюмом, мы обезвредили бы их за пару секунд.
— Ты уже закончил допрос? — осведомился Валентин, желая вернуться к более насущным проблемам.
— Да, — кивнул Розенблюм.
— Жаль, — вздохнул Валентин. — Я хотел бы узнать кое-что еще.
— Спрашивай, — воскликнул Розенблюм, повторяя свой характерный жест. Предводитель Семерки снова оторвался от земли и закачался взад-вперед, сидя с подвернутыми под себя ногами. Валентин посмотрел на него, обдумывая свои вопросы. Если все будет нормально, я покину Побережье через пару часов, и нет большой разницы, что это за Семерка и сколько их еще отправил Ваннор. Но черта с два все будет нормально!
— Как вы нашли Фалера? — спросил Валентин.
— Нюхач, — коротко произнес жрец.
Ну конечно же, сообразил Валентин. Нюхач! В состав каждой Семерки входил этот специализированный маг-ясновидец, способный ощущать нужных ему людей за тысячи километров. Если у Ваннора осталась в памяти моя аура, а она осталась, Ваннор не зря славится своей злопамятностью, он запросто мог передать ее нюхачу. Остальное вполне понятно.
— От кого нюхач узнал запах Фалера? — на всякий случай уточнил Валентин.
— Ваннор, — ответил жрец.
Похоже на правду, решил Валентин. Семерки редко берутся за работу, не встретившись с нанимателем.
— Ваннор отправил за Фалером другие Семерки? — продолжил Валентин.
— Рольф, Мутторио и Гвелин, — произнес жрец. — Может быть, еще кто-то.
Валентин цокнул языком. Ай да Ваннор! Похоже, Семерки сбежались к нему со всех концов Побережья.
— Куда и кому вы должны были доставить Фалера? — задал Валентин последний из волновавших его вопросов.
— Ваннор, — коротко ответил жрец. — Фриз.
Фриз, прикинул Валентин. Порт на юге Эльсана, на пересечении всех торговых путей. Подходящее место, чтобы ожидать добычу. Можно надеяться, что по крайней мере в ближайшие часы Ваннор не сдвинется с места.
— Я закончил, — сказал Валентин Розенблюму. Тот опустил руку, и Зелиф Харим в третий раз упал лицом в траву. — Насколько я понял твою последнюю фразу перед битвой, ты предлагал добраться до Эльсана на самрухарах?
— Мы добыли их в честном бою, — заявил Розенблюм, настороженно глядя на Валентина. — Все имущество побежденных принадлежит победителю!
— Полностью с тобой согласен, — кивнул Валентин, похлопывая себя по карману с Перчаткой, — их имущество теперь — наше. Но вот сможем ли мы им воспользоваться? Ведь я не умею летать на самрухарах!
Розенблюм пренебрежительно махнул рукой:
— Достаточно того, что умею я. Эти птицы обучены держать строй. Я полечу на вожаке, твой самрухар будет повторять каждое его движение. Ты просто сядешь в седло, захлестнешь ремни и закроешь глаза.
Ага, подумал Валентин. А потом буду блевать на каждом резком повороте. Вот уж удовольствие; но так мы доберемся до Эльсана вдвое быстрее. Плюс — сэкономим Силу.
— Ладно, — без особого энтузиазма согласился Валентин. — Попробуем. Только с одной поправкой: глаза я буду держать открытыми.
— Хорошо, мастер, — кивнул Розенблюм. — Вон тот самрухар подойдет тебе лучше других.
Он указал на громадную черную птицу, сидевшую в дальнем конце поляны. Валентин посмотрел на кривой клюв размером с табуретку и шмыгнул носом. Розенблюм, не говоря больше ни слова, подошел к своему самрухару — тому самому, на котором прилетел Зелиф Харим. Валентин с любопытством ждал, что произойдет дальше. Однако ничего интересного дальше не произошло — Розенблюм зашел сбоку, вдел ногу в стремя и запрыгнул на птицу, как на обыкновенную лошадь. Самрухар зашевелился, расправляя крылья, и приготовился взлетать.
— Поторопись! — крикнул Розенблюм.
Валентин опомнился и трусцой побежал к своему самрухару. Ничего страшного, успокаивал он себя по дороге, главное — добраться до седла. Сущий пустяк по сравнению с прохождением сквозь стену.
Валентин зашел к самрухару слева и остановился, как вкопанный. Рядом с птицей, держась за стремя, стоял человек.
Виртуальный радар ясновидения вспыхнул перед глазами Валентина в тот же миг. Все шесть оставшихся в живых бойцов Семерки лежали там же, где и раньше. Перед Валентином стоял кто-то другой. Кто-то, не принадлежавший к первой партии охотников на Фалера.
— Я ожидал большего, — произнес незнакомец голосом, от которого Валентина прошиб холодный пот.
Именно этим голосом три недели назад, в корчме «Рыжий Феникс» на окраине провинциального фарингского городишки Фламмета, человек, назвавшийся фаром Рейлисом, произнес несколько десятков слов, приведших в конечном счете к амперской катастрофе. Даже две недели спустя, просматривая встречу с Рейлисом в рэр-визомон, Валентин несколько раз отключался, едва разговор подходил к моменту гипнотического внушения. Понадобилось двенадцать просмотров и два стабилизирующих заклинания, чтобы Валентин смог полностью осознать выданные ему под гипнозом инструкции. Первая из них, разумеется, касалась Великого Черного, и Валентин исполнил ее от начала и до конца. А второй инструкцией было беспрекословное подчинение человеку, который скажет хорошо знакомым Валентину голосом ключевую фразу — «Я ожидал большего».
Валентин замер, лихорадочно соображая, что же ему теперь делать. Стоявший перед ним человек был тем самым Рейлисом, бывшим шефом безопасности Фламмета и наверняка все еще действующим агентом разветвленной и законспирированной организации Незримых. Агентом, способным загипнотизировать великого Фалера — а также разыскать его посреди Побережья буквально через полчаса после появления. Этот противник не шел ни в какое сравнение с хвалеными, но безмозглыми Семерками Ваннора. Его стоило опасаться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Маньяк по субботам - Александр Петрович Гостомыслов - Крутой детектив / Маньяки / Триллер
- Сердце, молчи - Лилиан Пик - Короткие любовные романы
- Щепоть зеркального блеска на стакан ночи. Дилогия. Книга вторая - Сен ВЕСТО - Научная Фантастика
- Филострато. Охота Дианы - Джованни Боккаччо - Европейская старинная литература / Проза