Король снов - Роберт Силверберг
- Дата:22.09.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Король снов
- Автор: Роберт Силверберг
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Король снов" - волшебное приключение в мире фэнтези
📚 "Король снов" - захватывающая аудиокнига, написанная талантливым автором Робертом Силвербергом. В центре сюжета - главный герой, чье имя стало легендой в мире фэнтези.
👑 Главный герой, **Король снов**, отправляется в увлекательное путешествие по загадочным землям, где его ждут испытания, опасности и встречи с магией. Он должен пройти через все испытания, чтобы стать настоящим королем и защитить свой народ.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения разных жанров, включая фэнтези, детективы, романы и многое другое.
Об авторе
Роберт Силверберг - известный американский писатель, чьи произведения завоевали миллионы читателей по всему миру. Он является лауреатом множества литературных премий и признан одним из величайших авторов в жанре фэнтези.
Не упустите возможность окунуться в удивительный мир "Короля снов" и прочувствовать каждую эмоцию и приключение вместе с главным героем!
🔗 Погрузитесь в мир фэнтези с аудиокнигами на сайте Фэнтези прямо сейчас!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы только надеетесь?
— У меня пока что не было возможности провести практические испытания.
— Из опасения, что вас могут обнаружить люди Престимиона?
— В какой-то мере и поэтому. Но не только. Ваша светлость, эти работы очень дороги… Не забудьте, господин, что я далеко не богач…
— Я это вижу. — Значит, Барджазид предлагает ему профинансировать исследования. — Выходит, на самом деле у вас нет никаких действующих моделей?
— У меня есть это, — ответил Барджазид, вынимая из сумки на редкость странную проволочную шапочку — мерцающее кружево из тонких струн красного металла, среди которых мелькали золотые нити, а по гребню проходил тройной ряд более толстых бронзовых шнуров На вид она казалась гораздо проще, чем та, которую Мандралиска видел на голове другого Барджазида во время последнего сражения в Стойензаре. Возможно, вследствие большей теоретической разработанности так и должно быть И все равно эта штука казалась слишком уж простой, какой-то неполной, незаконченной и несерьезной.
— И на что способно ваше устройство? — спросил Мандралиска.
— В нынешнем виде? Ни на что. Здесь еще не установлены необходимые соединения
— А если бы они были?
— Если бы они были, то обладатель шлема мог бы обратиться к любому обитателю мира и вложить в его сознание любые сновидения. Очень мощные сновидения, ваша светлость Ужасающие сновидения. Если нужно — болезненные сновидения, способные сломить волю человека — поставить его на колени и заставить просить пощады.
— Н-да-а… — протянул Мандралиска
Он медленно провел пальцами по кружевным петлям, пощупал их, словно лаская. Расправив шлем, надел его на голову, отметив про себя его почти невесомую легкость Снял, сложил вдвое, потом еще вдвое, еще, еще — пока не получился маленький сверток, легко поместившийся в согнутой чашечкой ладони. Взвесил его на руке. Одобрительно кивнул, ничего не говоря. Возможно, прошла минута. Возможно, больше.
На лице Хаймака Барджазида, молча наблюдавшего за представлением, появилось выражение, которое можно было однозначно истолковать как возрастающее напряжение и тревогу Наконец он прервал молчание.
— Как вы считаете, ваша светлость, могли бы вы найти применение для такого устройства?
— О да. Конечно Но будет ли оно работать?
— Этого можно добиться Все аппараты, изображенные на этих чертежах, вполне работоспособны. Требуются только деньги.
— Да… Конечно… — Мандралиска встал, подошел к двери и надолго застыл, вглядываясь в пространство озаренной ярким солнцем пустыни. Шлем Барджазида он все так же держал в руках, бездумно перебрасывая из ладони в ладонь. Интересно, каково это — посылать сновидения в сознание врага? Болезненные сновидения, сказал Барджазид. Кошмары. Хуже чем кошмары. Полчища ужасающих образов. Различные твари, висящие и раскачивающиеся на тонких проволоках… несметная армия огромных черных жуков, с отвратительным скрежетом пробирающаяся по полу… Призрачные пальцы, щекочущие извилины мозга… Медленные круговращения беспричинного леденящего ужаса, терзающего измученный разум… А потом — для этого потребуется лишь некоторое время — рыдания, сетования, мольбы о пощаде…
— Давайте выйдем наружу, — не оглядываясь, бросил он Барджазиду.
Они остановились на пригорке, с которого были хороши видны расположенные в отдалении куполообразные дворцы правителей.
— Вы знаете, что это за здания? — спросил Мандралиска.
— Это жилища Пяти правителей. Так сказал мальчик, который привел меня к вам.
— Так что вы уже знаете, что они называют себя Пятью правителями. А что еще вам известно о них?
— То, что они сыновья одного из братьев Дантирии Самбайла. Что они в последнее время получили власть над некоторыми из провинций в глубине Зимроэля И что они провозгласили себя правителями Зимроэля.
— Вы уже знали об этом, когда писали мне письмо?
— Да, за исключением того, что они присвоили себе титул правителей Зимроэля.
— А как могли эти сведения, хотя бы и частично, попасть аж на Сувраэль?
— Я уже говорил вашей светлости, что имею некоторый навык в проведении расследований.
— Похоже на то. А вот корональ, насколько мне известно, понятия не имеет о том, что происходит в этой части Зимроэля.
— Но когда он узнает…
— Ну конечно, я тоже думаю, что будет война, — Мандралиска сразу понял недоговоренное. Он повернулся и взглянул в лицо маленькому человечку. — Я предлагаю теперь поговорить напрямую. Пятеро правителей Зимроэля глупые и порочные люди. Я глубоко презираю их. Когда вы познакомитесь с ними поближе, тоже начнете их презирать. Однако миллионы людей здесь, на Зимроэле, воспринимают их как законных наследников Дантирии Самбайла и пойдут под их знаменем, как только они открыто поднимут его, начав войну за независимость против правительства Алханроэля. Которую, я полагаю, мы можем с вашей помощью выиграть.
— Это доставило бы мне большое удовольствие. Ведь именно Престимион и его люди погубили моего брата.
— В таком случае вы сможете осуществить вашу месть. Дантирия Самбайл дважды пытался свергнуть Престимиона, но, поскольку он уже был правителем Зимроэля, он оба раза повторял одну и ту же ошибку, поднимая восстание на Алханроэле. Эта ошибка и погубила все дело. Короналя и понтифекса нельзя разбить на их собственной территории, вторгнувшись с Зимроэля. Алханроэль слишком велик для того, чтобы на нем могла одержать победу армия вторжения, да и нельзя организовать полноценное снабжение, когда армию от баз отделяет расстояние в несколько тысяч миль. Но верно и обратное. Никакая армия с другого континента никогда не сможет подчинить себе весь Зимроэль.
— Следовательно, вы намерены превратить Зимроэль в независимое государство?
— А почему бы и нет? Почему мы должны подчиняться Алханроэлю? Какой нам прок от того, что нами управляют король и император, живущие в другой половине мира? Я провозглашу одного из пятерых братьев, самого умного, понтифексом Зимроэля. Один из оставшихся станет его короналем. А мы наконец обретем независимость от Алханроэля.
— Но ведь есть еще и третий континент, — заметил Барджазид. — Какое место отводится в ваших планах Сувраэлю?
— Никакого, — сразу ответил Мандралиска. Вопрос застал его врасплох. Он понял, что вообще никогда не вспоминал о Сувраэле. — Но если он решит тоже провозгласить независимость, то, думаю, сможет достаточно легко сохранить ее. Престимион далеко не дурак и не станет посылать армию в ваши ужасные пустыни; ну а если все-таки решится, то за какие-нибудь шесть месяцев жара непременно погубит всех его воинов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Над кукушкиным гнездом - Кен Кизи - Современная проза
- Звёзды в наследство - Хоган Джеймс Патрик - Научная Фантастика
- Путь начинался с Урала - Михаил Фомичёв - Биографии и Мемуары
- Да продлится твой род - Роберт Силверберг - Прочая научная литература
- Обращенные в камень. Разгадка перевала Дятлова - Екатерина Морозова - Триллер