Кошмар Ведьмака - Джозеф Дилейни
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Кошмар Ведьмака
- Автор: Джозеф Дилейни
- Год: 2015
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Вон с глаз моих, вы двое! - сказала Лиззи, указывая на меня и Алису. - Идите обратно в башню. Я хочу поговорить с моим сенешалем наедине.
На секунду я подумал о том, чтобы просто уйти с другими гостями. Но тогда мы бы никогда не смогли вернуться в крепость, чтобы спасти Ведьмака. И вообще я сомневался, что Лиззи позволит это сделать: ее власть надо мной была еще сильна. Так что я послушно последовал с Алисой через двор к башне. Мы поднялись по лестнице в мою комнату и сели вместе на подоконнике. Снаружи было очень темно, и ни луна, ни звезды не были видны; всего несколько фонарей мерцали на дальней стене.
- Это был отец Адрианы… Тот человек, которого убила Лиззи… - пробормотал я.
Алиса кивнула.
- Теперь ее вернут в подземелья к Старику Грегори. Лиззи долго ждать не будет, прежде чем снова заполнять клетки, не так ли? Мы не можем и дальше позволять ей убивать всех, кого она хочет уничтожить. Мы должны сделать что-то, Том.
- Если мы нападем на нее, она сможет убить нас одним из своих заклинаний. Ты видела, что она сделала с мельником. Она может заставить меня делать что-нибудь против моей воли, даже разбить банку с кровью. Через несколько дней она, возможно, уже будет держать под контролем этот остров, а затем займется местью Ведьмаку. Мы должны вытащить его из этой темницы, прежде чем она до него доберется. Это рискованно, но единственный выход из этой крепости лежит через туннели баггейна.
Мои слова прозвучали храбро, но внутри я дрожал при одной мысли о баггейне. Встретиться лицом к лицу с демоном в его собственном доме, несомненно, означало смерть.
- Ты прав, Том, но мы должны выбрать время, когда она не будет за нами следить. Если она узнает, что мы сбежали, то отправит за нами баггейна. Сейчас она занята: отдает приказы своему новому сенешалю, устанавливает свою власть. И все охранники дежурят, их не будет в караулке! Сейчас самое время бежать, - воскликнула она.
Алиса была права. Мы должны нанести удар сейчас, когда Лиззи меньше всего этого ждет. Если она поймает нас, на милосердие рассчитывать бесполезно. Стараясь не думать о риске, я провел Алису до кабинета, где Бейрул учился и практиковал свои знания. Я открыл дверь и взял свои вещи. Мы повернулись, чтобы уйти, и я заметил, что Алиса взяла дневник шамана.
- Что ты хочешь с ним сделать, Алиса? - спросил я, нахмурившись: я хотел уйти как можно скорее, пока Лиззи не заметила нашего исчезновения.
- Кто знает, что мы можем узнать, Том? Он может пригодиться. Кроме того, если мы возьмем его, Лиззи не сможет им воспользоваться.
Я кивнул. Мы поспешили вниз через тронный зал и спустились по ступенькам в сторону подземелий. Мы благополучно прошли через караульное помещение и, взяв фонарь с крюка, пошли по влажному узкому проходу к подземельям.
Здесь было много клеток, но мы не стали проверять каждую, потому что пустые были открыты. Наконец, мы подошли к двум закрытым. Я использовал свой ключ и открыл первую, там на полу, держа голову на руках, сидела Адриана. Когда она увидела нас, она вскочила и бросилась к нам.
- Что случилось с моей матерью? - спросила она, ее глаза были полны слез.
- Они отвезли ее домой, - сказал я. - Мне очень жаль, Адриана, твой отец…
- Она убила его? Они вытащили меня прежде, чем я поняла, что случилось, - она посмотрела на меня.
- Да, она его убила, - признался я, склонив голову. Я не стал говорить ей о том, что Лиззи вызвала дух ее отца из Лимба: это только добавило бы ей боли.
- Моей матери будет трудно жить без него, - сказала она, начиная всхлипывать. - Отец всегда был таким откровенным.
- Он был храбрым, - сказал я, - но он не мог знать, насколько велика мощь Лиззи на самом деле…
- Мы собираемся уйти через туннели, - сказала Алиса, сочувственно похлопывая по плечу Адриану. - Будет опасно, но это лучше, чем оставаться здесь.
Я вставил свой ключ в замок следующей клетки. Он был жестким, и я несколько секунд боролся с ним, не в силах повернуть ключ. В конце концов, он уступил, и я открыл дверь. Алиса подняла фонарь, и мы заглянули внутрь.
Я увидел земляной вал и туннель в нем. Вдруг что-то шевельнулось. Мое сердце пропустило удар, и я нервно отступил. Сначала я думал, что это был баггейн, но потом увидел Ведьмака, приближающегося к нам: он пытался загородить рукой глаза от яркого света, пробыв в темноте долгое время.
- Ну, парень, кажется, это и правда ты.
Я улыбнулся и протянул ему свой посох.
- Есть много вещей, которые я хотел бы рассказать вам, но придется подождать, охранники могут прийти в любой момент. Мы собираемся выбраться через туннели баггейна под землей, а вверх ведет лестница к Лиззи. Она сейчас контролирует йоменов.
Ведьмак кивнул.
- Тогда у нас нет иного выбора. Мы не знаем, куда ведут туннели, так что мы могли бы попробовать здесь, - сказал он, указывая на темный вход в земной стене своей темницы.
Я вдруг подумал, почему он еще не попробовал сбежать через туннель. Когда я был закрыт в своей камере, я принял решение не рисковать. Но я все еще был учеником, а он моим учителем; он должен был понимать, что это было для него единственным шансом спастись, прежде чем подвергнуться пыткам и быть убитым. Что если ему не хватило сил и смелости, чтобы лезть в туннель в одиночку? У меня было мало времени, чтобы останавливаться на этой мысли. Алиса снова заговорила:
- Мы знаем, куда ведет один из туннелей, - сказала она. - Он идет из длинной комнаты, где боролись собаки - это приведет к дуплистому дереву…
- Но оно окружено костяным кладбищем, Алиса, - напомнил я.
- Это очень опасно, но, думаю, я в состоянии найти тайную тропу Лиззи. Я готова попробовать.
- Сделаешь ошибку, и ты будешь раздавлена насмерть в ту же секунду, девочка, - сказал Ведьмак, качая головой.
- Разве это не лучший вариант? - воскликнула Алиса. - В противном случае мы будем путешествовать в слепую через туннели баггейна.
Ведьмак вздохнул, а затем кивнул в знак согласия.
- Да, если ты проложишь путь, то…
Мы оставили его камеру и залезли в проход; скоро он расширился, и под ногами можно было чувствовать сухие каменные плиты. Мы зажигали на стенах фонари: нужно было осветить туннель настолько, насколько это было возможным. Когда мы подошли к длинной комнате, мы услышали громкий лай, здесь в воздухе буквально витал запах смерти. Мы увидели, что три волкодава были все еще заперты в клетках, и тело Бейрула лежало там, где он упал - рядом с троном.
- Мы должны выпустить собак, - сказал я. - Их не кормили. Неизвестно, сколько пройдет дней, прежде чем о них вообще вспомнят.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Холм - Ригби Рей - Драма
- Жертва Ведьмака (ЛП) - Джозеф Дилейни - Фэнтези
- На Смоленск надвигается гроза - Влада Морская - Городская фантастика / Ужасы и Мистика
- Дрянь погода - Карл Хайасен - Триллер