Хранительница врат (ЛП) - Илона Эндрюс
- Дата:29.07.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Хранительница врат (ЛП)
- Автор: Илона Эндрюс
- Год: 2016
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сукин сын. Средь бела дня.
Метлу использовать нельзя. Здесь стоят камеры видеонаблюдения. А в магазине, полном ни о чем не подозревающих людей, был плотоядный монстр. Придется воспользоваться сподручным инвентарем. На полках были бумажные полотенца, тарелки и салфетки. В тележке: десять трехлитровых бутылок лимонада, большой мешок корма для собак, полиэтиленовые пакеты со связками мяты и базилика, печенье, две бутылки отбеливателя, оливковое масло...
Охотник повернул голову, оценивая злыми, порочными глазами расстояние между нами.
- Что это, черт возьми? - прошептала женщина.
Охотник развернулся так, как будто его тело было бесхребетным.
- Бегите, - рявкнула я и схватила металлические полки, посылая импульс зданию. Магия молнией метнулась по полкам, уходя в пол.
Боже, какое огромное место. Я напряглась сильнее, магия проходила сквозь меня, вливаясь по проводам под полом и в стенах.
- Что? - Женщина вытаращилась на меня.
Охотник напряг мышцы.
- Бегите!
Женщина приняла решительную позу.
- Черта с два! Здесь полно стариков и детей.
В этот раз меня застали в открытую, а случайный прохожий возжелал бороться, вместо того, чтобы сбежать.
Магия "щелкнула", добравшись до нужного комплекта проводов. Камеры видеонаблюдения погасли.
Охотник прыгнул, вытянув когти в убийственном ударе. Я схватила жбан отбеливателя и размахнулась им, как битой. Жбан ударил охотника с громким звуком, откинув его в сторону. Тот, отлетев, приземлился как кот в проходе и попятился. Когти царапали цемент.
Охотник прыгнул на меня. Я снова размахнулась отбеливателем. Чудовище уклонилось влево. Темноволосая женщина схватила упаковку с шестью банками кукурузы из своей тележки и швырнула в охотника, ударив его по плечу. Тот споткнулся и кинулся в мою сторону. Я ударила жбаном о его голову. Охотник дернулся, попятился и схватился когтями за пластик, тот выдержал.
Огромная банка томатной пасты ударила охотника в бок. Чудовище клацнуло пастью в сторону женщины, хлыстнув когтями. Кончики их задели женщину по руке, и она закричала. Я схватила бутылку оливкового масла из ее тележки и ударила ей как молотком. Охотник откинулся назад, а я кинула в него бутылью.
Охотник издал мерзкий, шипящий рык, от которого все волоски на теле встали дыбом. Женщина, схватив банки со своей тележки, бросилась кидать их в его сторону, одну за другой. Охотник спрятался за нагромождение консервных банок, оскалившись жуткими красными зубами. Шаг, еще шаг. За ним маячили полки.
Охотник подпрыгнул, промчался над завернутыми в пленку товарами на полках мутным пятном, и атаковал меня. Времени реагировать не было. Огромные когти схватили мои руки, разрывая ткань. Боль пронзила плечи. Отдача откинула меня назад, и я ударилась спиной о металлические полки. Красные зубы сомкнулись в миллиметре от моего лица. Меня обдало кислым зловонным дыханием.
Открутив крышку отбеливателя, я плеснула жидкостью в отвратительную морду.
Визг охотника, был что скрежет гвоздя по стеклу.
Женщина с разбегу въехала тележкой прямо в охотника, сбивая его с меня и направляясь к полкам. Существо извивалось, зажатое между металлическим каркасом и тележкой.
Я оторвалась от полок. Если он так любит отбеливатель, он получит его. Схватив отбеливатель, я вылила его на морду Охотника. Хлор затопил его глаза и рот.
Охотник бился в конвульсиях. Тележка отлетела, жестяные банки и мясо разлетелись по цементному полу. Существо агонизировало в судорогах, выкручивая конечности. Спазмы сводили все его тело. Оно дергалось на полу, трепыхаясь словно рыба без воды, а его голова билась о цемент с хлюпающим и хрустящим звуком. Череп раскололся, из ран потекла белая слизь. Охотник бил головой о пол, оставляя мокрые лужицы.
Чудовище выгнуло спину, хватая ртом воздух, а затем перестало двигаться.
Женщина подхватила с пола упаковку затянутых в пластик жестянок. Десять банок жареных бобов взлетели над ее головой, а затем с треском обрушились на череп охотника. Один - ноль в пользу человечества.
Женщина уставилась на разбитый труп. Кровь капала с ее руки. На лице сияло красное пятно - видимо, брызнуло, когда она разбила банки. Она вытерла лицо левой рукой и пнула тело Охотника своей ногой в кроссовке.
- Не связывайся с Техасом.
Я посмотрела на нее.
Она пожала плечами.
- Что тут еще скажешь.
Итак, у меня был мертвый охотник посередине супермаркета. Не было места его спрятать. Даже если бы я каким-то чудом умудрилась засунуть труп за стопки бумажных тарелок, он бы начал вонять и его бы непременно нашли. Не говоря уже о свидетельнице - даже если кто-то назовет ее историю сумасшедшей, она скорее двинет его консервной банкой овощей, чем откажется от своих слов.
Мы были под угрозой полного раскрытия. Холодок пробежал по моей спине. Мысли хаотично метались в голове, опережая одна другую. За телом придут, возьмут образцы тканей, сделают фото и зарегистрируют его. Через пару минут все появится в интернете. Как только тело вывезут из магазина, скрыть его станет невозможным, а меня неотвратимо свяжут с этим делом. Я отрубила камеры и жесткий диск, но мои отпечатки были повсюду. Женщина меня опознает. Кровь и инопланетная слизь на моей одежде. Необходимо уладить все здесь и сейчас.
Мне необходимо было спрятать тело.
Немедленно.
- Что это за чертовщина такая?
- Понятия не имею, но вот вам нужно обработать руку, - я изо всех сил пыталась справиться с дрожью в голосе. - Туда может попасть инфекция.
- Это верно. Тебя тоже зацепило. Думаешь, стоит позвать менеджера?
Она взглянула на меня.
Я с такой силой сжала бутылку отбеливателя, что руке стало больно.
- Требуется уборка у стеллажа номер пять, - улыбнулась я.
Она хихикнула. Я хихикнула в ответ. Прозвучало слегка безумно. Словно я лунатик, только что увидевший полнолуние. Я проглотила смешок.
- Сходите за менеджером. Я присмотрю за этим, что бы это ни было.
- Хорошо. Скоро вернусь.
- Буду ждать!
Она развернулась.
- Без шума, - предупредила я. - Пожилые люди и дети.
Она кивнула и ушла.
Я подбежала к трупу и вылила на него бутылку отбеливателя.
Оно лежит на твердом бетонном полу. В здании, которое не являлось гостиницей.
Не думай об этом. Просто не думай об этом. И неважно, что все говорят, будто это невозможно, это ничего не значит.
Оливковое масло. Я развернулась на пятках, пробежала по проходу, схватила бутылку и вылила ее на труп. На полу разлетелись банки. Мне пришлось их поднять.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Переводы - Бенедикт Лившиц - Поэзия
- Книжный магазин Блэка (Black Books). Жгут! - Роман Масленников - Цитаты из афоризмов
- Нежный бар. История взросления, преодоления и любви - Джон Джозеф Мёрингер - Русская классическая проза
- Нежный хищник - Сандра Мартон - Короткие любовные романы
- Звёзды в наследство - Хоган Джеймс Патрик - Научная Фантастика