Сказки Долгой Земли (сборник) - Антон Орлов
0/0

Сказки Долгой Земли (сборник) - Антон Орлов

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Сказки Долгой Земли (сборник) - Антон Орлов. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Сказки Долгой Земли (сборник) - Антон Орлов:
От автораВ цикл «Сказки Долгой Земли» входят пять рассказов и два романа. Писалось все это вразброс, причем роман «Искатели прошлого» был написан раньше, чем все остальное, еще в 2004-2005, но потом я его дорабатывала, так что в конце стоит 2004-2011. Жанр, условно говоря, фэнтези.Присутствуют сквозные персонажи, поэтому желательно (хотя и не обязательно) читать в таком порядке (по хронологии событий):• Последний портал• Заблудившийся караван• Медсестра• Бедствие номер раз• Станция Беспечный Берег• Гостеприимный край кошмаров• Искатели прошлогоРассказы цикла выходили в сборниках Эксмо, там же вышел роман «Гостеприимный край кошмаров». Все это издавалось под псевдонимом «Антон Орлов».
Читем онлайн Сказки Долгой Земли (сборник) - Антон Орлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 329 330 331 332 333 334 335 336 337 ... 346

– Вам, парни, хорошо, никаких проблем, – заметила Сандра, когда приковылял столик с помятым серебряным кофейником и чашками, – а мне еще предстоит объяснять Глебу Никесу, куда делась его дочь!

– А действительно, куда подевалась Лидия? – подхватил Залман.

Глава 8

После завтрака Сандра надела свой защитный костюм.

– Собирайся. Прошвырнемся по окрестностям.

– На гору полезем? – посмотрев в окно (там маячила в тумане большая темная гора), предположил Залман.

– Наоборот. В пропасть. Вместе с Иссингри и Дэнисом. Я слышала, кесу лазают, как цирковые акробатки, вот заодно и поглядим. Не беспокойся, это будет самая обыкновенная прогулка.

В ее тоне сквозило что-то фальшивое – так заманивают к зубному врачу или на вечеринку с малоприятными гостями. Залман насторожился.

– Лишь бы этот горе-альпинист опять не сорвался, – добавила Сандра. – По-моему, прошлого раза ему за глаза хватит.

– Какой альпинист?

– Дэнис. Вот интересно, если я скажу Никесам, что Лидия решила сменить воплощение в соответствии со своей предыдущей инкарнацией – эти здравомыслящие люди меня поймут, как ты думаешь?

– Наверное, нет. Я не понял. Заумно слишком.

– Вот именно. И еще мне не нравится, что он ночевал не с нами, а у Валеаса. Опять начинаются эти старые игры… Хотя, конечно, нельзя в чужой монастырь со своим уставом.

– Здесь не монастырь, – рассеянно возразил Залман, пытаясь рассмотреть очертания горы за утопленным в толстой каменной стене разбитым окошком.

– Это точно, не монастырь, – едко процедила Сандра.

Казалось, она из-за чего-то волнуется, но старается это скрыть.

– Все будет в порядке, Сандра. Вот увидишь.

– Хотелось бы надеяться… – она прислонилась к стене возле дверного проема, обхватив руками плечи. Из-за костюма создавалось впечатление, что плечи у нее шире, чем на самом деле. – Ставка такая громадная – и твое выздоровление, и все остальное… Ладно, об этом сейчас не надо. А Лидия была такая хорошая девочка, не спала с кем попало… Ничего, у Никесов еще шестеро осталось, как-нибудь переживут.

Потом пришли Темный Властитель, Иссингри и Дэнис. Залмана заставили проглотить полкубка жгучего напитка – будто бы лекарство. Сандра спросила насчет альпинистского снаряжения, Мерсмон ответил, что вместо него будет кое-что получше. Иссингри и Дэнис были в кесейской одежде из грубой темно-коричневой кожи с заклепками. Кесу меч не взяла, зато ножей у нее было несколько, некоторые довольно странной формы. А Сандра захватила свои револьверы.

Снаружи было безветренно и промозгло, вместо неба низко нависала непроглядная мутно-белая толща, так что не поймешь, на открытом пространстве находишься, или в громадном зале, заполненном белым дымом, или на небесах в облачной стране.

– Ни черта не видно, и подобраться может кто угодно, – вслух резюмировала Сандра. – Красота!

– Это хороший туман, – нежным контральто возразила Иссингри. – Защита. Прячет нас от врагов. Все видно, смотри!

Она выбросила вперед руку, проделав едва уловимое сложное движение кистью (Залман заметил, что перламутровый лак на ее слегка загнутых когтях почти весь облез), и в опаловом мареве открылся коридор.

– Туман послушный, – пояснила кесу. – Здесь давно никто не ходил, а раньше была тропа. Идем. По этой тропе ты ушел в Страну Мертвых, помнишь? – она посмотрела на Дэниса.

– Тогда не было тумана, – он неуверенно озирался. – Если бы я мог увидеть остальное…

– Придем к той пропасти, о которой ты сказал, и дальше будешь искать.

– А нам это правда нужно? – осторожно поинтересовался Залман.

Его одолевало навязчивое ощущение, что неплохо бы им прямо сейчас повернуть обратно.

– Пошли! – Сандра схватила его за руку и потащила за Иссингри и Дэнисом.

Они долго шли по извилистому туманному коридору, каменистая почва то повышалась, то понижалась, то снова повышалась. Наконец остановились, и когда туман, повинуясь жесту Иссингри, раздался в стороны, оказалось, что впереди находится то ли древний мост без перил, то ли естественный скальный гребень, и по обе стороны от него зияют пропасти, тоже заполненные туманом.

– Это было здесь, – сказала Иссингри.

– Здесь, – словно эхо, подтвердил побледневший Дэнис.

– Вспоминай, куда бросил. Я тебя страховать.

Они вдвоем ступили на гребень или мост, Сандра потянула Залмана следом. Мимо ног что-то скользнуло, шурша по камням, как будто проползла змея. Залман посмотрел: толстый узловатый побег – один его конец терялся позади, в молочной мгле, другой извивался, словно ручная тварь, возле высоких шнурованных мокасин Иссингри.

– Смотри!

Сандра кивнула.

– Здесь, – Дэнис остановился и показал на левую пропасть.

– Идите сюда, – оглянувшись, позвала кесу. – Будем спускаться вниз.

Ползучий побег поднялся, как змея на хвосте, и разветвился на четыре щупальца, каждое захлестнулось вокруг пояса одного из участников прогулки. Иссингри посоветовала:

– Надо держаться, чтобы не висеть головой вниз.

– Такие же штуки вы используете при прорывах, – заметила Сандра.

– Да, они удобные, – отозвалась кесу.

Стебель со своей ношей медленно опускался. Сбоку он выбросил еще один побег, набухший и развернувшийся в огромный мясистый лист, который предохранял висящих гроздью пассажиров от шорканья о скалу и от знакомства с торчащими из расселин кустами, похожими на дикобразов. С другой стороны клубился туман.

– Наргиянси Иссингри, зачем вам нужны прорывы? – спросил Дэнис.

– Справедливость. Или не так, иллюзия справедливости, потому что справедливость не существует. Зачем убили мой народ?

– Во время прорывов достается не тем, кто это сделал.

– Неважно, – возразила кесу обманчиво кротким нежным голосом.

– Когда я задала тот же самый вопрос Валеасу, он откровенно признался, что иначе здесь слишком скучно, – сообщила Сандра. – Воздержусь от комментариев… Ладно, я хоть сделала доброе дело – придумала защитные костюмы. Они, правда, понадобились мне самой для этой экспедиции, но всем остальным тоже пригодятся.

– Костюмы хорошие, – миролюбиво согласилась Иссингри.

Спуск продолжался так долго, что Залман задремал. Потом Сандра встряхнула его:

– Эй, проснись! Прибываем на первый этаж.

Какой же это первый этаж?.. Россыпь мокрых темных камей. Разбросанные пожелтелые кости – вроде бы, звериные. Сыро, сумрачно, только сплошной туман наверху опалово мерцает.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 329 330 331 332 333 334 335 336 337 ... 346
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сказки Долгой Земли (сборник) - Антон Орлов бесплатно.
Похожие на Сказки Долгой Земли (сборник) - Антон Орлов книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги