Воин Ллос (ЛП) - Сальваторе Роберт Энтони
- Дата:09.08.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Воин Ллос (ЛП)
- Автор: Сальваторе Роберт Энтони
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ледяная Смерть отразила меч прежде, чем тот приблизился к Дзирту. Дзирт ловко взмахнул саблей, чтобы опустить этот меч вниз, затем выставил вперед, быстро подняв другую руку, чтобы удержать второй меч дроу на расстоянии.
Выйдя прямо из стены, он и двое его спутников застали своих противников врасплох. Дзирт уже уложил ближайшего врага, когда нанес ему удар по ногам сзади и удар рукоятью в лицо, когда мужчина упал; этот тоже едва был готов вступить с ним в бой.
Он убил его, прямо там. Едва заметный поворот его правого запястья идеально подошел бы Ледяной Смерти, чтобы перерезать горло.
Он услышал стоны боли, исходящие от женщины позади него.
Он бросил Ледяную смерть на землю и вместо этого ударил женщину открытой ладонью под подбородок, ошеломляющий удар, от которого она отшатнулась назад.
Рывок и сальто вперед с двойным ударом ногой прямо вперед, когда он обошел ее, попал ей в грудь и оттолкнул на следующих врагов в очереди.
Дзирт едва коснулся земли, прежде чем снова поднялся на ноги и бросился в группу сражающихся, Мерцающий защищал, его свободная рука и ноги наносили сокрушительные контрудары.
В какой-то момент, оказавшись лицом к лицу с женщиной, владеющей мечом и кинжалом, Дзирт подбросил свое оружие прямо в воздух, затем поймал его, повернулся и запустил копье, которое летело в его сторону, отправив его обратно, чтобы вонзить в живот метателя.
Он двинулся, как будто хотел поймать Мерцающий, но женщина заметила это и взмахнула мечом поперек, чтобы перехватить.
За исключением того, что движение Дзирта было всего лишь обманным маневром, и ее реакция дала ему возможность подкрасться ближе и ударить ее по внутренней стороне колена размашистым ударом, от которого она, споткнувшись, упала на землю.
Справа последовал удар другого меча, но Дзирт поднырнул под него и оказался сзади, вращая плечами, когда он ударил правой рукой по руке с мечом нового нападавшего, толкая ее поперек своего тела. Тем же движением Дзирт сделал еще один шаг в сторону мужчины, отведя левую руку назад, развернув бедра, плечи и ударив кулаком под ребра мужчины с достаточной силой, чтобы оторвать парня от земли.
Дзирт снова нанес удар, развернув плечи, отведя левую руку назад, а правой проведя по груди противника, чтобы предотвратить удар локтем или наотмашь и просто занять своего противника, который пытался выровняться.
Это означало, что он идеально развернулся для следующего левого хука Дзирта, удара открытой ладонью, который попал мужчине прямо в лицо, резко откинул его голову назад и заставил его упасть навзничь на землю.
Побежденный воин даже не застонал, когда рухнул наземь, его чувства уже давно покинули сознание.
Внимание Дзирта немедленно вернулось к женщине, которая пыталась встать на сломанную ногу.
— Не надо, — сказал он, но та продолжила.
Он нанес ей удар сверху вниз, его рука ударила ее по голове, вероятно, сломав челюсть, и она неподвижно упала на землю.
Дзирт поднялся, осматривая поле боя. Битва была в разгаре, или, по крайней мере, то, что от нее осталось. В явном шоке от того, что эти трое просто появились сквозь каменную стену, все построения и планы потенциальной засады были обращены против них с жестокой и эффективной внезапностью.
Некоторые лежали на земле и корчились, другие были мертвы или умирали, а третьи бросили оружие и подняли руки, моля о пощаде.
Однако одна схватка, которая застала Дзирта врасплох, произошла в стороне, где дроу не из Бреган Д'Эрт сражалась с одним из мензоберранзанских воинов в яростной и безрассудной манере, дико прыгая и размахиваясь, получая тяжелые удары в обмен на ответный удар. Против нее было два бойца, и, казалось, она получала удары каждый раз, когда моргала.
Кровь лилась из ее бока и шеи. Боковая часть ее головы была заляпана ею. Дзирт не мог понять, почему, или как она все еще стояла на ногах, не говоря уже о том, чтобы сражаться, или почему, во имя Девяти Кругов Ада, она сражалась со своими собственными союзниками.
Но потом он все понял и посмотрел на Киммуриэля, который пристально смотрел на женщину, теперь его голема, и контролировал ее движения.
Дзирт не знал, броситься ли ему на Киммуриэля или на сражающихся, но решение было принято за него, когда меч прошел прямо сквозь горло женщины, выйдя из спины, перерезав ее спинной мозг.
Даже псионический контроль Киммуриэля не смог справиться с этим.
Двое дроу, которые сражались с ней, оба раненные в нескольких местах, внезапно оказались лицом к лицу с дюжиной бойцов Бреган Д'Эрт, все с луками наготове.
Они побросали оружие и упали на колени.
— Значит, все, что ты сказал мне в монастыре, было ложью, — сказал Дзирт Киммуриэлю, пока Джарлакс отдавал приказы своим войскам о поверженных врагах.
— Нет, — ответил Киммуриэль, и, казалось, это замечание его искренне задело.
— Я думал, ты хочешь жить в мире милосердия и сообщества.
— Я хочу, и я помогу это сделать. Но не будь дураком, Дзирт До'Урден. Наши враги порочны, и я не пацифист. У этих людей был выбор, и они его сделали. И их выбор будет включать пытки своих врагов, превращение их в драуков, скармливание душ тебя, меня и всех нас проклятой Паучьей Королеве. Милосердие? Когда это возможно, я соглашаюсь на него. Когда идет битва, сначала выиграй ее, а о милосердии беспокойся после. — Он указал на женщину, которую контролировал, теперь мертвую на полу, захлебнувшуюся в собственной крови. Она была врагом. Лучше ее смерть, чем потеря одного из наших союзников.
Дзирт хотел ответить, но он знал, что это правда. Тактика Киммуриэля ужаснула его, но если бы он был тем, кто сражался с двумя дроу в том последнем бою, и особенно до того, как он тренировался с Магистром Кейном и изучил так много менее смертоносных приемов, весьма вероятно, что они оба сейчас были бы мертвы.
«И я тоже не пацифист».
— Восемь убитых, двенадцать захваченных в плен, и восемь из них тяжело ранены, — сказал Даб'Ней, подходя к Дзирту и Киммуриэлю.
Дзирт посмотрел мимо нее, чтобы увидеть приближение Джарлакса.
— Сожгите мертвых, — сказал Киммуриэль. — Сожгите их дотла.
— И казните двенадцать быстро и милосердно? — Спросила Даб’Ней.
— Нет, — решительно сказал Дзирт, прежде чем Киммуриэль успел ответить.
Киммуриэль уставился на него.
— Нет? — спросил Джарлакс, присоединяясь к группе.
— Туннели позади нас чисты, в то время как те, что впереди, становятся все опаснее, — объяснил Дзирт. — Исцели наших раненых своими заклинаниями, Даб’Ней, затем исцели их, насколько сможешь за сегодня, чтобы они могли быстро вернуться в Мифрил Халл.
— Это двухдневный переход, — напомнил Киммуриэль.
— Отправь с ними усиленную охрану и доберись туда и обратно за три дня. Они будут знать, что туннели перед ними безопасны. Король Бренор позаботится о пленниках.
— Ты думаешь привлечь этих пленников на нашу сторону? — спросил Джарлакс.
— Это маленькие акты милосердия, — сказал Дзирт, затем посмотрел на Киммуриэля и решительно пояснил:
— Они обойдутся нам недорого и, возможно, принесут большие награды, поскольку война продолжается. Пусть жрецы и волшебники из домов наших пленников понаблюдают за ними и узнают, что мы не действуем жестоко.
— Они сочтут это слабостью, — предупредил Киммуриэль.
— Кто-то сочтет, а кто-то, возможно, и нет, — сказал Дзирт. И тогда это будет их слабостью. Но что более важно, мы знаем правду. Мы будем сражаться в этой войне и выиграем ее, но мы должны сделать это, не теряя собственных душ, иначе какой в этом смысл?
Джарлакс, казалось, был впечатлен и посмотрел на Киммуриэля, который не стал спорить.
— Даб'Ней, сформируй охрану и отправляйся с ними, — приказал Джарлакс. Отведи пленников к королю Бренору как можно скорее.
Даб’Ней согласилась и, казалось, была довольна решением. — И сжечь мертвых? — спросила она, убедившись, что приказ все еще в силе.
— Да, — сказал Джарлакс, но в то же время Дзирт сказал: «Нет».
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Только у своего логова - Роберт Сальваторе - Фэнтези
- Князи в грязи - Михаил Барщевский - Современная проза
- Просто скажи мне - Тея Лав - Современные любовные романы
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза