Игры богов - Наталия Малёваная
0/0

Игры богов - Наталия Малёваная

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Игры богов - Наталия Малёваная. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Игры богов - Наталия Малёваная:
Живешь себе, а тут бац! И ты уже в далеком прошлом. И не просто в прошлом, а в Древней Греции, да еще и посреди войны. Можно ли в такое поверить? Это сон и произведение воображения? Во что верить и кому доверять? Кто друг, а кто враг? Все зависит от выбора. Притвориться, что все сон, выдержать и жить дальше, за течением или поверить, что все это правда и начать бороться за свою жизнь. Достаточно сделать выбор и все изменится.Но хочешь или не хочешь, а тебе нужно участвовать в играх богов.Предупреждение от автора! Книга переводилась с украинского. Прошу прощения за возможные ошибки, а такие обязательно найдутся, ибо я патриот родного языка, хотя и не яростный, но всё же, мне проще формировать свои мысли на родном.
Читем онлайн Игры богов - Наталия Малёваная

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 57

Геракл подошел ко мне, посмотрел своими синими глазами в мои, улыбнулся и обнял.

— Благодарю за все, — сказал он.

Я точно знала, что с ним все будет хорошо и просто улыбнулась ему. Цербер заскулил, увидев меня.

— Привет, мой хороший, — я подошла к псу и погладила по-очереди все его головы. — Ты грустил?

Аид и Геракл смотрели на меня удивленно, открыв рты. Цербер снова заскулил, нежно смотря на меня своими глазами. Хорошо, что не попробовал снова облизать.

Геракл, вместе с псом, вышел наружу, помахав рукой мне на прощание.

— Значит вот ты какая, прекрасная Натти? — привлек мое внимание Аид. — Я представлял тебя немного … выше.

— Не переживай. Я и так смогу достать, чтобы «съездить» тебе в нос.

— Я слышал о твоих приключениях. У тебя чудесный характер. Понимаю, за что мой дорогой братец тебя выбрал, — улыбнулся Аид.

— Для чего выбрал? — я не поняла, что мне хочет сказать бог.

— Для игры, — Аид прошелся взглядом по мне. — А ты не знала, что это он, лично, выбрал тебя?

— Нет, — спокойно ответила я, хотя внутри зарождалась буря.

— Он не сказал тебе, — задумчиво промолвил Аид, приближаясь ко мне. — А ты красивая. Может, обратишь свое внимание на еще одного бога?

Аид положил руку мне на плечо и рассмеялся, встретив мой гневный взгляд. Через несколько секунд Аид уже лежал на спине с моим ножом возле горла.

— Тебе меня не убить, — сказал он улыбаясь. — Люблю таких. Вас интересно покорять.

Аид провел рукой по моей ноге.

— А хочешь еще интереснее? Я расскажу обо всем этом Персефоне. Как думаешь, ей будет интересно? Думаю очень. И тогда твоя жизнь превратится в ад, — ласково сказала я, забирая нож от горла бога.

— Детка, я и так живу в аду. Но знаешь, лучше Персефоне об этом не знать, — Аид встал и снова улыбнулся. — Теперь понимаю, почему ты понравилась Зевсу.

— Если игра закончилась, почему я не возвратилась в свое время? — спросила я, игнорируя последние слова бога.

— Игра никогда не заканчивается. Ты возвратишься, но сначала я сделаю тебе одну услугу. Без этого ты не отважишься, — Аид хитро улыбнулся.

— На что? — но ответа я не дождалась. Меня окутало черное сияние, и царство мертвых исчезло.

Глава 13

Но оказалась я не на Олимпе и тем более не дома. Я снова упала. Но на этот раз не было никого, чтобы сделать мое приземление более мягким. Хоть я и неуязвима, но было очень больно.

Аид! Я тебе это еще припомню.

— Боги! Взгляните, что здесь у нас, — раздался надо мною мужской голос. — Какой лакомый подарочек.

Я встала на ноги. Никто и не думал мне помогать. Я стояла на корабле, на меня смотрели не больше пятнадцати мужчин и улыбались, даря откровенные взгляды.

Знакомая ситуация. Убить сразу или помиловать?

Мужчина, который стоял ближе всех, заговорил, подходя.

— Ты — подарок моря. Так подари нам наслаждение, — засмеялся он.

— Нет, не моря. Скорее богов. И такого наслаждения ты не забудешь никогда, — я улыбнулась приветливо.

Мужчина подошел ближе и, положив мне на талию руку, хотел притянуть к себе. Через миг он уже лежал на палубе, возле моих ног, без сознания.

— Наслаждайся, — сказала я.

Все другие мужчины посмотрели на меня удивленно.

— Что здесь, почему шум? — крикнул мужской голос. Знакомый. Присутствующее мужчины расступились, пропуская высокого мужчину с темными волосами, до плеч, и такой же темной бородой. Он обвел присутствующих, кроме меня, взглядом своих карих глаз. Остановил взгляд на бессознательном мужчине.

— Что это? Кто? — он начал подводить взгляд, рассматривая меня от ног. Остановившись на моем лице, он недоверчиво прищурился, а потом улыбнулся.

— Натти! — промолвил он.

— Одиссей! — я подбежала к нему и обняла. — Рада тебя видеть.

— Ты жива. Я думал, что ты погибла. Тебя не было после падения Трои, — сказал Одиссей. — Мы искали твое тело, но не нашли.

— Я не брала участия в бою той ночи. Ты помнишь, как я появилась тогда?

— Да. Ты упала на Ахиллеса. Появилась ниоткуда. Ахиллес — он … — Одиссей грустно на меня посмотрел.

— Я знаю.

— То что здесь произошло? — Одиссей посмотрел на воина, который лежал без сознания. — Это мой наилучший воин.

— А ты спроси у других, — улыбнулась я ему.

— Что здесь произошло? — строгим голосом спросил Одиссей в окружающих.

Воины, которые стояли до этого удивленные, слушая наш разговор, переглянулись и начали, перебивая друг друга, объяснять.

— Она упала с неба…

— Нет, она была выброшена морем …

— Она такая красивая.

— А потом она как ударит Филата.

— Почему она бьется?

— Она же сама сказала, что подарок.

Одиссей засмеялся на всю силу своих легких, даже слезы на глазах появились.

— Ты не изменилась, — Одиссей посмотрел на меня. — И снова упала с неба.

— Кто она? — спросил воин, приблизительно моего возраста.

— Это Натти. Помните, я рассказывал вам о девушке-воине, с которой воевал под Троей, — ответил Одиссей.

— Это она? — удивлению воинов не было границ.

— Как ты посмела меня ударить, женщина! — Филат пришел в чувство и пошел ко мне, держа нож в руке. — Я накажу тебя за это!

Одиссей хотел остановить его, но я покачала головой, он улыбнулся.

— Не покалечь сильно, — сказал Одиссей и отступил в сторону.

— Калио! — появились ножи.

Одиссей удивился, но не стал об этом спрашивать.

— Брось свои ножи, а то еще поранишься, — улыбнулся Филат.

Он замахнулся, но меня уже не было там. Я сделала сальто, перепрыгнув Филата, и толкнула его в спину. Воины охнули. Филат наносил удары, а я избегала их. Как сказал когда-то Ахиллес «танцевала». Со временем мне наскучила такая игра, и я взмахнула ножом. По щеке Филата потекла кровь. Он остановился, торкнулся своей щеки и удивленно посмотрел на кровь.

— «Метка Натти», — засмеялся Одиссей.

— Натти? — изумленно спросил Филат. — Девушка-воин?

— Во всей своей красоте, — сказал Одиссей. — Хватит представлений. Возвращайтесь к своим делам.

Филат продолжал стоять и смотреть на меня. А потом упал на колени.

— Извини. Я не знал, кто ты, — обратился он ко мне.

— Прощаю, — ответила я холодно. Зевс хороший учитель.

Воины разошлись. Остался только Одиссей. Я приказала ножам исчезнуть. Одиссей подарил мне еще один удивленный взгляд.

— Но как? Ты раньше так не делала.

— Одиссей, умеешь хранить тайны?

— Ты можешь рассказать мне все, — тихо ответил Одиссей. — Я считаю тебя своим другом и хм… сестрой по крови.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игры богов - Наталия Малёваная бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги