Астелия. Пламя войны #2 - Евгений Руд
- Дата:11.12.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Астелия. Пламя войны #2
- Автор: Евгений Руд
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Астелия. Пламя войны #2"
🔥 Друзья, готовьтесь к захватывающему приключению во второй части книги "Астелия. Пламя войны" от талантливого автора Евгения Руда! Вас ждут новые испытания, опасности и загадки в мире фэнтези.
Главная героиня, Астелия, снова в центре событий. Ее судьба переплетается с судьбами других персонажей, их пути пересекаются, а интриги и заговоры угрожают миру, который им так дорог. Но смогут ли они объединить усилия и победить зло?
Вторая часть книги "Астелия. Пламя войны" подарит вам море эмоций, неожиданные повороты сюжета и захватывающие битвы. Погрузитесь в удивительный мир фэнтези вместе с героями и пройдите через огонь и воду вместе с ними!
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения разных жанров, включая фэнтези, детективы, романы и многое другое. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые заставят вас забыть обо всем на свете. Приготовьтесь к приключению и отправляйтесь в путь вместе с героями любимых книг!
Не пропустите продолжение захватывающей саги о Астелии и ее друзьях. Слушайте аудиокнигу "Астелия. Пламя войны #2" прямо сейчас!
Фэнтези
Об авторе
Евгений Руд - талантливый писатель, чьи произведения завоевывают сердца читателей. Его книги полны загадок, приключений и неожиданных поворотов сюжета. Руд умеет увлечь читателя с первых строк и удерживает его в напряжении до самого финала. Погрузитесь в мир его произведений и окунитесь в увлекательные истории!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хм, — проворчал Бартос. — Тут посол желает срочно встретиться с Первым лордом.
— Прекрасно, — заявил Джефф. — Я сообщу ему об этом, когда приведут Стивенса.
Берг издал глухое рычание, которое ударило Джеффа в грудь.
— Неприемлемо. Ты проводишь меня в комнату Гая и скажешь ему, что я хочу его видеть.
Джефф довольно долго молча смотрел на Берга, а затем чуть приподнял одну бровь.
— А вы кто?
Это было рассчитанное оскорбление, учитывая тот факт, что в цитадели все знали посла канимов, и Берг, естественно, все понял. В его янтарных глазах вспыхнула ярость, и он прорычал в ответ:
— Посол Берг из Канима.
— Понятно, — сказал Джефф. — Боюсь, я не видел вашего имени в списке тех, кому на сегодня назначена встреча.
— Хмм, — протянул Бартос.
Джефф закатил глаза и сердито на него посмотрел.
— Первый лорд желает немедленно видеть Стивенса, легионер.
— О да, конечно, — пробормотал Бартос. — Нильс.
Один из его людей стороной обошел разъяренного канима и не спеша начал подниматься по лестнице.Джефф знал, ему совсем не просто это делать в доспехах, следовательно, пройдет некоторое время, прежде чем появится Стивенс.
— Пусть капитан пройдет к Первому лорду сразу, как только он появится, — сказал Джефф и развернулся, собираясь уйти.
Берг зарычал, и Джефф повернулся, успев увидеть, как тот отбросил Бартоса в сторону, точно тряпичную куклу. Каним двигался с невероятной скоростью, в один прыжок оказался рядом с Джеффом и схватил его рукой с длинными пальцами и когтями. Берг приблизил свой рот к лицу Джеффа так, что тот видел только его громадные клыки. Дыхание канима было горячим, влажным, с запахом сырого мяса. От самого канима пахло очень непривычно, чем-то едва различимым и горьким, ничего подобного Джефф до сих пор встречать не приходилось.
— Отведи меня к нему немедленно, мальчишка, а не то я разорву тебе глотку. Я устал от…
Джефф одним ловким уверенным движением вытащил кинжал из-за пояса, который прикрывал плащ, и с силой прижал его острие к горлу посла Берга.
Каним на мгновение удивленно замолчал, и его янтарные глаза превратились в кровавые щелочки.
— Я могу разорвать тебя на куски.
— Можете, — ответил Джефф тем же жестким, уверенным, холодным и вежливым голосом. — После этого вы сразу же умрете, лорд посол. — Джефф говорил это и смотрел в глаза Бергу. Он был напуган до полусмерти, но знал, что ни в коем случае не должен показывать свой страх. — Вряд ли вы достойно послужите своему правителю, если умрете таким позорным образом. От руки человеческого детеныша.
— Отведи меня к Гаю, — настаивал на своем Берг. — Немедленно.
— Здесь Гай король, — ответил Джефф. — А не вы, посол.
— Но не его когти находятся около твоего сердца, человеческий детеныш.
Джефф почувствовал, что Берг надавил на его грудь сильнее. Джефф сердито оскалился и нажал на кинжал под челюстью канима.
— Я, как и легионеры его величества, повинуюсь приказам Гая, и нас не очень интересует, нравится вам это или нет. Сейчас вы меня отпустите, лорд посол. Я передам вашу просьбу его величеству, как только представится подходящая возможность, и принесу вам лично его ответ, когда он позволит мне это сделать. Или, если хотите, я перережу вам горло, вы разорвете меня на куски — и мы оба умрем без всякой уважительной причины. Выбирать вам.
— Ты думаешь, я боюсь смерти? — спросил каним.
Его темные ноздри раздувались, и он, оскалив зубы, продолжал внимательно изучать лицо Джеффа.
Джефф не отводил глаз, моля всех святых, чтобы у него не дрожали руки, и продолжая давить на кинжал.
— Думаю, если вы умрете здесь, да еще вот так, это вряд ли принесет пользу вашему народу.
— Что ты знаешь про мой народ? — прорычал Берг.
— Что у них изо рта плохо пахнет, если судить по вашему дыханию.
Берг сжал кулаки, и Джефф увидел, как у него зашевелились когти.
Ему захотелось завопить, выругать себя за глупость, но он продолжал сохранять холодное, спокойное выражение лица и не опустил кинжал.
Берг вскинул голову и издал лающий звук. А потом выпустил Джеффа, который отступил на шаг.
— Зато от тебя пахнет страхом, мальчишка, — заявил Берг. — А еще ты карлик, даже с точки зрения твоего народа. И дурак. Но, по крайней мере, ты знаешь, что такое долг.
Каним склонил голову набок, обнажив часть своего горла. Жест выглядел невероятно странным, но Джефф решил, что это что-то вроде уважительного кивка.
Он слегка склонил голову в ответ, не опуская глаз, и убрал кинжал в ножны на поясе. Каним с презрением оглядел легионеров.
— Вы об этом пожалеете. И очень скоро.
С этими словами Берг закутался в плащ и вышел из комнаты, направившись к винтовой лестнице, ведущей наверх. Он издал тот же лающий звук, но не оглянулся.
У Джеффа отчаянно дрожали ноги, и он, с трудом добравшись до деревянной скамьи, рухнул на нее.
— Что, вороны
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Шкура льва - Рафаэль Сабатини - Историческая проза
- Высоко-высоко… - Яна Жемойтелите - Русская современная проза
- Афера с редкими монетами - Ричард Старк - Крутой детектив
- Зимняя коллекция детектива - Устинова Татьяна - Детектив