Лабиринт - Э. С. Х. Смит
- Дата:09.10.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Лабиринт
- Автор: Э. С. Х. Смит
- Год: 1993
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Лабиринт" - захватывающее приключение в мире фэнтези
📚 "Лабиринт" - это увлекательная аудиокнига, которая погружает слушателя в захватывающий мир фэнтези. Главный герой, *Э. С. Х. Смит*, создал удивительную историю, которая заставляет задуматься о многих важных вещах.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая фэнтези, детективы, романы и многое другое.
🌟 *Э. С. Х. Смит* - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Его книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и неожиданными поворотами событий.
🔮 "Лабиринт" - это история о поисках и приключениях, о дружбе и предательстве, о любви и жертвах. Главный герой отправляется в опасное путешествие через загадочный лабиринт, чтобы спасти своего друга и раскрыть тайны древних преданий.
📖 Погрузитесь в мир магии и загадок вместе с аудиокнигой "Лабиринт" и окунитесь в увлекательное приключение, которое оставит незабываемые впечатления!
🔗 Ссылка на категорию аудиокниги: Фэнтези
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сара покачала головой и остановилась. Где бы ни была ее точка опоры, ясно, что она не здесь. Ничего не выйдет, пока она связана с этими тварями… Она стала оглядываться по сторонам: вдруг увидит такое, от чего ценная мысль сама придет в голову. Ну хоть какая-нибудь.
И вот неподалеку она заметила высокую круглую скалу, поросшую лесом. Она поняла, что надо делать.
— Погодите, — сказала она Огнеянам. — Никто из вас не знает, где находится замок. Вы даже не представляете, на что он похож.
— Если мы бешеные, это еще не доказательство, что мы не знаем, что такое замок.
— Ведь мы не безумные, нет, мы просто бешеные.
— Конечно БЕШЕНЫЕ, — подхватили все дружно.
Девушка молчала. Те поняли, что она сомневается в их словах. Тогда одна из тварей решила показать, какая она бешеная. Сняв голову, она подбросила ее вверх, но, когда голова опускалась, приближаясь к земле, Сара первая схватила ее и что было сил отшвырнула ее прочь.
— Эй, леди, это чужая голова.
Еще две головы отделились от туловищ: они решили подпрыгнуть и посмотреть, куда делась та голова.
Сара тут же схватила их и запулила в разные стороны.
— Это же МОЯ голова! — возмущенно произнесла в полете одна из голов.
— Эй, погоди-ка.
— Леди, что вы делаете?
— Вы швыряете ЧУЖИЕ головы.
— Точно. А законы разрешают выкидывать лишь СВОЮ, ведь правда?
Тут началась такая кутерьма, страшно подумать. Туловища стали с криком гоняться за головами: звали своих, но в суматохе хватали чужие, вокруг заверещали, закудахтали — и среди этого кромешного ада Сара сбежала. Она помчалась прямо к скале.
Сзади раздались крики.
— Эй, кто-нибудь, держи ее!
— Мы вот с ТЕБЯ щас снимем голову.
— Точно, и будем швырять ее В РАЗНЫЕ СТОРОНЫ.
— Мы тебя еще не уволили.
— Дайте сниму с нее голову.
— Слушай-ка, дамочка, притормози!
— Эй ты, давай назад.
— Мы же хотим ПОМОЧЬ.
— Все вперед!
Они понеслись за девушкой и стали ее нагонять. Но она-то побежала раньше и была у скалы прежде, чем они схватили ее. Проскальзывая между деревьями, Сара заметила расщелину в огромной отвесной стене и бросилась туда. Она попала на тропинку, пробитую внутри скалы. Затейливо петляя, тропинка серпантином вела кверху. Но за спиной уже эхом раскатывались голоса:
— Эй, дама, не желаете ли снять с себя голову, а?
— Конечно, желаем!
— Это же все так весело!
Сара мчалась сломя голову, все выше и выше, и вдруг тупик. Перед ней — лишь отвесная стена, покрытая мхом и лишайником. И не за что зацепиться, чтобы карабкаться вверх. Сара оглядела скалу до самой вершины там она была изрезана зубцами, словно башня какой-нибудь старой крепости.
А погоня совсем близко. Еще одна петля серпантина — и ее схватят. Бежать от них некуда.
— Вот она!
— Эй, леди, а мы нашли другой замок!
— Вроде коробки для бутербродов!
— Нет, вроде пачки!
— Кра-со-ти-ща!
— Стой, леди!
Сара прикрыла глаза.
Что- то стало щекотать ее по носу. Она открыла глаза и увидела веревку. Посмотрела наверх, а там — на самом верху — перегнувшись через край стены, кто-то стоит. Это… Хряксон, — она узнала его физиономию.
— Хватайся! — прокричал он ей сверху.
Она схватилась двумя руками за веревку, а он стал тащить ее. Огнеяны опоздали на мгновение. Подпрыгивая, они хватали девушку за ноги своими длиннющими пальцами и пытались сорвать ее с веревки. Она изо всех сил отбивалась от них ногами.
— Эй! — кричал кто-то, — ты что, не хочешь быть похожей на нас?
— Да сними ты свою голову!
— Снять с нее голову!
— На, возьми пилу!
— Она не пилит.
Хряксон быстро вытягивал веревку. И тогда огнеяньи головы начали взлетать и кружить возле девушки.
— Послушайте, дама, спускайтесь скорее вниз.
— Давайте так: мы разрешим вам нами поиграть, а вы снимете свою руку.
— Но если хотите, можете ногу.
— Нет, ухо! Лучше снять ухо, дама, это же совсем просто. Зачем вам два уха?!
Головы подлетали одна за другой, произносили подобную чушь и затем опускались.
— Мы хотим помочь тебе.
— Разве не мы показали тебе, что значит клево проводить время?
— Ага! Ты давай спускайся, тебе надо заправиться, а то все повылазит наружу.
— Пускай это все болтается.
— Эй, сюда — во потеха! Тут есть еще кой-чего посмотреть.
Хряксон подтянул Сару к вершине скалы. Он помогал девушке перелезть через зубчатую стену и одновременно отмахивался от огнеяньих голов. Он их гнал как назойливых мух и кричал им: Кыш!.. Летите прочь!
Оказавшись в безопасности, Сара огляделась вокруг.
На душе стало легко, и она засмеялась. Оказывается, они с Хряксоном стояли на смотровой площадке орудийной башни. А башня была частью Великой гоблинской стены, которая тянулась — Сара видела это — в обе стороны до бесконечности. И петляла, то опускаясь, то поднимаясь. На равных друг от друга расстояниях в этой каменной зубчатой стене были орудийные башни. Девушка обернулась к человечку.
— Хряксон! — ласково проговорила она.
Человечек, казалось, не замечает ее. Он продолжал отгонять последние головы, которые еще залетали к ним, но вид у них был уже совсем унылый.
— Назад, назад! — кричал он и махал на них руками. — Прочь отсюда, а ну пошли, кому говорят!
Когда с последней головой было покончено, он волей-неволей повернулся и обратил свое лицо к Саре. Она стояла, сияющая, и смотрела на него. А у Хряксона, как всегда, был сердитый вид. Но сейчас даже это не смутило девушку — она чувствовала, как ужасно хочется ей отблагодарить этого человечка. Хряксон потупил взор. Может быть, проверял, целы ли его побрякушки, которые девушка приторочила к своему поясу, кто знает? У него самого на поясе теперь болтался мешочек, где лежал персик — задание Джарефа.
Сара протянула вперед руки.
— Вы пришли, чтобы помочь мне? Спасибо, Хряксон.
Она обхватила человечка, наклонилась и приблизила свое лицо к его лицу.
— Нет! — взмолился он и хотел отмахнуться от нее, словно она была одной из тех летающих голов. — Не делай этого! Не целуй меня!
Но она его поцеловала. И зашаталась под ними земля.
Здесь птицы не поют
Камни, на которых они стояли, раздвинулись — словно открылась дверь в западне, и Хряксон, а за ним и Сара обрушились в какой-то темный скользкий провал, похожий на здоровенную воронку. И беспомощно понеслись по нему вниз.
Стоило ли ради этого Саре мучиться, выискивая нужный путь среди этих головоломок и отгадывая бесконечные загадки? Пустое это занятие, сказал бы Хряксон, если бы теперь он сам не катился на спине и не размахивал руками и ногами как бесхозная платяная вошь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Озеро в лунном свете - Карен Брукс - Короткие любовные романы
- Травматические повреждения мягких тканей челюстно-лицевой области. Клиника, диагностика и лечение - Тимур Самедов - Медицина
- Игра для смертных - Вячеслав Назаров - Повести
- В погоне за Ветром (СИ) - Фархудинова Диля Шамилевна "Dilya Silvir" - Прочие приключения
- Новые приключения Звездного рыцаря - Наталия Карамышева - Фэнтези