Наследники Раскола - Александра Герасимова
0/0

Наследники Раскола - Александра Герасимова

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Наследники Раскола - Александра Герасимова. Жанр: Фэнтези, год: 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Наследники Раскола - Александра Герасимова:
Великий Раскол обрушился на пятнадцать королевств: они уже дважды подверглись нашествию Темных Сил. Грядет третье. Чтобы не быть стертыми с лица земли, страны, разрозненные и разоренные, должны действовать сообща.Собрать королей воедино предстоит русской студенке Карине.Она отправляется в путешествие, видит диковинные земли и малопонятных ей жителей. Законы и устои везде необычайны. То, что для одних — достоинство, для других — позор и бесчестье. Казалось бы, ничто не сможет объединить эти королевства даже перед лицом погибели. А ведь действовать приходится не раздумывая, молниеносно…
Читем онлайн Наследники Раскола - Александра Герасимова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 118

Кцрина и Кристофер метались с этажа на этаж, тщетно пытаясь найти кого-то в живых…

61.

— Стойте! — крикнула Карина, когда они уже были на шестом этаже. — Слышите?

Откуда-то раздавался детский плач. Первый раз в жизни девушка почувствовала облегчение при этих звуках. Карина и Кристофер поспешили вперед. И скоро остановились перед маленькой дверью. Из медной скважины торчал большой ключ. Крис повернул его. Тут же стало тихо. В скупо освещенной комнате на низкой скамеечке сидел ребенок. Увидев незнакомцев, он испугался и обрадовался одновременно:

— А где моя мама?

— А кто твоя мама?

— Кухарка.

Беглого осмотра хватило, чтобы понять, костюма из зеркальной ткани нигде нет.

— Сколько ты сидишь в этой комнате?

— Меня еще вчера днем заперли. _?

— Мы… там… с ребятами… случайно испортили пирог. Вернее, это Теодор меня толкнул. Мама ничего не видела и наказала меня… Я из-за этого весь карнавал пропустил… Скажите, там было здорово?

Путешественники не нашлись, что ответить.

— Оставайтесь здесь, я закончу осмотр! — коротко распорядился Крис.

Карина стала расспрашивать мальчика об обитателях дворца, с которыми так и не успела познакомиться… Ее вопросы сыпались один за другим — девушка боялась, что ребенок сам захочет узнать что-нибудь.

— Самый главный человек — наш король Фердинандо Ворликийский, — рассказывал маленький Марио. — Он начал править задолго до моего рождения…

«А закончил сегодня утром», — Карина с тоской вспомнила королевскую опочивальню и приконченного невыносимой болью бронзового человечка, который так радостно тряс ей руку накануне.

— …У него трое сыновей и дочка Белла. Классная девчонка, совсем не задается. Мы часто вместе играем…

«Играли»,-чуть не плача, подумала Карина, вспомнив, что они увидели в кроватке под кружевным балдахином. Различить там можно было только кукол…

— …В этом году многие не смогли приехать, к сожалению…

«К счастью!»

— …Но я сам видел графа Больдоро, графа Коро, графиню Атиано…

Карине стало плохо от этого перечисления. То, что они видели в комнатах, мало походило на людей, но у всех были свои имена.

В коридоре послышались голоса. Распахнулась дверь. Женщина с распухшими губами и мокрыми глазами бросилась к мальчику и разрыдалась, прижав его к груди. За сегодняшнее утро она уже потеряла мужа и двоих дочерей.

Снаружи стояло человек тридцать. Все они остались живы благодаря тому, что не попали на карнавал. В основном, это были слуги. Все смотрели на Кристофера Ива, как на главного.

— Примите мои глубокие соболезнования, — начал эсверец. — Мужайтесь! Король Фердинандо погиб. Отошли в мир иной его сыновья, принцы Тибальдо, Хуан, Андреас, принцесса Изабелла.

Женщины судорожно всхлипнули. Лица мужчин посуровели.

— Теперь, согласно полученным мною сведениям, права на ворликийский престол переходят к двоюродному брату погибшего короля Диего Нолису. Именно он будет решать участь Рудольфо Дилано.

— Отдайте этого негодяя нам! — крикнула женщина с растрепанными волосами.

Ее все поддержали.

— Матильда права! — произнес мужчина с руками -Мясника. — Никто кроме нас не может решать судьбу отого преступника. А свой приговор мы уже вынесли: человек, изобретший зеркальную краску, должен умереть!!! Отдайте нам ключ от камеры, в которой вы заперли Рудольфо!

Мужчина протянул Кристоферу широкую грубую ладонь.

— Нет! — рука эсверца мягко легла на эфес. — Я отдам его только Диего. Время для суда еще не пришло. Не будем чернить день скорби убийством. Если вы действительно хотите сделать что-то для погибших, а не для себя, то давайте позаботимся о том, чтобы останки ваших близких получили достойное упокоение.

Крис говорил спокойно и уверенно. И, похоже, только это могло подействовать. И вот уже мужчины приступили к рытью двести двадцати одной могилы и сколачиванию такого же числа гробов. Женщины пропитывали многие метры льняного полотнища специальным раствором, который готовили по рецепту Кристофера. Карина, эсверец и еще несколько добровольцев, приняв все меры предосторожности, переносили обезображенные тела в гробы.

Карина не знала никого из погибших, но слезы непрерывно текли по ее лицу.

62.

Похороны затянулись до глубокой ночи. Последние гробы были спущены при свете факелов. И тогда Крис обратился к измученным ворликийцам:

— Сегодня вы отдали последнюю дань своим близким. Мы все скорбим. Эти жизни оборвались трагично и неожиданно. Но смерти нет, есть только боль. А боли они уже не чувствуют. Каждый уже предстал перед очами нашего Бога. И теперь значение имеет только то, как была прожита жизнь, сколько добра и света открыто миру.

Карина смотрела на Криса и не узнавала его. С каждым произносимым словом черты его приобретали абсолютную завершенность. Он становился прекрасным как Бог, о котором говорил. Сила его воздействия на людей была поистине безгранична.

— Когда-нибудь придется и нам ответить за все, что мы сделали, сказали или подумали, — продолжал он. — Так не будем отягощать наши души ненавистью, жестокостью и непониманием. Трагедия, причину которой вы видите в работе конкретного ученого, была предопределена всем ходом ворликийской истории! Роковые составляющие зеркальной краски были изобретены задолго до Дилано!

Голос Кристофера гремел:

— Рудольфо стал проводником Судьбы, которая с первых дней Раскола вела к катастрофе. Ибо разобщенность королевств и связанная с этим разорванность знаний — губительна! И мы здесь для того, чтобы содействовать делу объединения!!!

Ворликийцы слушали эсверца, затаив дыхание. А потом их вопросы посыпались один за другим. Разошлись спать уже в третьем часу ночи. Карина очень хотела покинуть дворец и провести ночь в дороге. Заметный контраст с днем приезда! Однако Крис сказал, что они дождутся Диего Нолиса, к которому уже отправлены гонцы.

63.

Карина ворочалась в кровати и никак не могла уснуть. Вдруг в коридоре послышались голоса. Девушка на цыпочках подбежала к двери. Чей-то голос сердито ворчал: «Быстрее, а то все пропустим. Я хочу видеть, как будет мучиться это чудовище…» «Успеем, — отвечал другой. — Зеркальная краска так быстро не действует…». Карина похолодела. Сказанное могло означать только одно — ворликийцы не простили своего ученого.

Девушка приотворила дверь и выглянула. Отблески свечей мелькнули в конце коридора и исчезли, времени на раздумья не было. Карина побежала следом. Она еле поспевала за стремительно перемещавшимися фигурами. А те все поворачивали и поворачивали в лабиринте переходов.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 118
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследники Раскола - Александра Герасимова бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги