Истинное Божество (СИ) - Ло Оливер
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Истинное Божество (СИ)
- Автор: Ло Оливер
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ивор удивленно почесал переносицу.
— Брат… хм, это во многом объясняет его поведение. Нет, я не желаю ему зла. Меня зовут Ивор, и мы с твоим братом когда-то были, как он сказал, друзьями.
— Ивор? Но ты же погиб.
— Не думал я, что по возвращению мне так часто придется объяснять это. В общем было и было. Где мне найти этого изворотливого засранца?
— На окраине Саркела есть его лавка, — в недоумении сказала Сати. — Только прошу…
— Да никто его не тронет, все в порядке.
Поблагодарив её, Ивор направился на рыночную площадь. Там в укромном уголке обнаружилась небольшая лавка, над которой висела вывеска «Диковины и артефакты».
Они вошли внутрь. Лавка была завалена разнообразными артефактами, рунами, книгами и прочими магическими предметами.
Дверь задела множество колокольчиков, оповещая хозяина о новых клиентах.
— Добро пожаловать! — раздался голос из-за прилавка. — Чем я могу… О, Великий Тенгри!
Рисбо ничуть не изменился, разве что появились под носом едва видные усы. Хазар посмотрел на Ивора странным взглядом и ринулся к второй двери.
Ледяной сгусток мгновенно выстрелил по ней, запечатывая льдом.
— Так и знал, что призраки прошлого придут за мной, — в страхе сказал он. — Если ты смерть, то могла принять более щадящий облик!
— Это так ты встречаешь старых друзей?
Взгляд Рисбо заметался, он протер глаза руками.
— Нет! Нет-нет-нет, это не можешь быть ты. Ты же… О, Великий Тенгри! Обол сработал⁈
— Еще как сработал. Я все думал, мне тебя треснуть за твое предательство, или же поблагодарить за то, что я остался жив. Но прошло столько времени, да и потом, я, кажется, понял, почему ты вернулся к хазарам тогда. Ты ведь мог сказать, что Захария держит в плену твою сестру.
— Я… Прости меня, Ивор.
— Ну все, иди уже сюда!
Они крепко обнялись, словно и не было всех этих лет.
— Вообще не думал, что так получится. Я же правда решил, что смерть за мной пришла. Ты знаешь, у меня после той войны не было ни одной ночи без кошмаров. Я же тогда кинжалом тебя…
— Было дело. Но обращая взгляд назад, я понимаю, что у тебя не было выбора. Как Лиска? Удивлен, что она решила перебраться к тебе в Саркел.
— Она часто бывает в Исе. Сейчас мы словно часть княжества, так что с этим проблем нет. Ты знаешь, как она будет рада тебя увидеть. Что вообще произошло, как ты выжил?
— Моя смерть спровоцировала выброс энергии, которая активировала Обол и перенесла мое тело в Навь. Ну а там долгая история. Важнее, что я к тебе по делу.
Ивор сгрузил все кладенцы на стол. Глаза Рисбо тут же засияли.
— ТАКИЕ АРТЕФАКТЫ? ТЫ ШУТИШЬ? Можно?
— Конечно. Изучай.
— Ох мать моя… Сколько тут энергии. Частичка души. Так, наплечник я твой видел. Так они все такого порядка, хм, даже взаимосвязаны, вот это да!
Хазарский артефактор достал набор инструментов и начал быстро прощупывать, касаться иголками, выпускать различные энергии в малых количествах, чтобы проверить реакцию.
— Они из одной серии, сделаны одним кузнецом. Великий практик, судя по всему.
— Все верно, — кивнул Ивор. — Всего таких двенадцать. У меня, как видишь, семь. Я хочу, чтобы ты объяснил, как можно найти оставшиеся, используя имеющиеся.
Рисбо внимательно изучал каждый из кладенцов, бормоча себе под нос:
— Удивительно… Просто поразительно! Эти артефакты тесно связаны между собой, но поскольку они очень старые, связь несколько растерялась.
Он достал небольшую лупу и стал вглядываться в узоры на рукоятях и клинках.
— Вот оно! Едва различимые символы, выгравированные на каждом из кладенцов. Они похожи, но не идентичны.
Ивор и Звездочка заинтересованно наблюдали за работой артефактора.
— Эти символы — ключ к решению, — продолжал Рисбо. — Они несут в себе отпечаток общей связи между артефактами. Нужно лишь правильно их активировать. Дать толчок к тому, чтобы они возобновили свою связь.
Он достал несколько хрустальных линз и начал комбинировать их, создавая сложную конструкцию. Затем аккуратно подвесил её над кладенцами так, чтобы символы были в фокусе линз.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})А теперь самая важная часть, — предупредил Рисбо.
Он вынул из ящичка маленький склянку с переливающейся жидкостью.
— Это эссенция из смолы ольхи и крови мертвых. Или, как вы их называете, Мавок. Сложная штука, хоть и сделанная не из самых редких ингредиентов. Сейчас…
Аккуратно капнув по капле на каждый символ, Рисбо замер в ожидании.
Несколько мгновений ничего не происходило. Но вдруг символы вспыхнули алым светом, отзываясь друг на друга. Между кладенцами протянулись тонкие нити энергии.
— Есть! — радостно воскликнул хазарский артефактор. — Теперь эффект будет более ярким. Где бы ни находились остальные — они отзовутся.
Он взял один из кладенцов и медленно повёл им над столом. Как только оружие приближалось к определённому направлению, нити между артефактами начинали ярче светиться.
— Видите? Кладенцы указывают путь к своим собратьям! Теперь вам нужно лишь следовать этому сигналу.
— Да уж, что-что, а в артефактах ты и правда лучший! — улыбнулся Ивор.
— О, ерунда, — отмахнулся хазар. — Я всего лишь слегка подтолкнул их в нужном направлении. А вот кузнец, создавший эти шедевры — настоящий гений! Хотел бы я с ним познакомиться.
— Боюсь, это невозможно, — покачал головой Ивор. — Его уже давно нет в живых.
Он собрал артефакты и убрал их в сумку.
Ивор еще ненадолго почтил Рисбо своей компанией. Они зашли к нему, где Лиска чуть не упала в обморок при виде живого Ивора. Юноша коротко рассказал свою историю, не особо вдаваясь в подробности, после чего они вместе со Звездочкой и Ярогом покинули Саркел.
— Кажется, куда бы мы не пришли, везде будут удивляться тому, что ты выжил, — улыбнулась Звездочка.
— И тому, что у тебя есть брат-близнец, — дополнил Ярог.
— Да больше и некому удивляться. Остались лишь мои родители. К ним мы заглянем, как только закончим с кладенцами.
Ивор, Звездочка и Ярог отправились на поиски оставшихся кладенцов. Путешествие обещало быть непростым, но благодаря подсказке Рисбо они знали верное направление.
Первым делом они разыскали Громовой Июнь, что хранился в одном из древних капищ, которые были посвящены Перуну.
Ивор с легкостью обошел местных практиков-отшельников, что положили жизнь на защиту этого кладенца.
Громовым Июнем оказался тяжелый металлический кастет с гравировкой молний.
Он был удивительно легким. Как только Июнь оказался в руках Ивора, раздался громовой раскат, а из кастета вырвались молнии, оплетая руку.
Благодаря Декабрю, который содержал значительную часть души Радегаста, Ивор с легкостью подчинял себе все остальные кладенцы. Более того, они сами показывали ему образы того, какое название носили и какими способностями обладали. Так, кастет обладал не только силой молнии, но и мог создавать особые звуковые волны.
Следующим артефактом стал Вихревой Август — красивый веер из соколиных перьев с сероватым драгоценным камнем посередине. Его хранил в своей коллекции один богатый торговец.
Пришлось выложить за него немалую сумму, благо Ярог оказался весьма богатым на духовные камни. Веер позволял летать и обладал атрибутом ветра, что делало его вместе с Февралем каким-то невероятно сильным дуэтом.
В заброшенных развалинах Ивор обнаружил Туманный Ноябрь — изящный серебряный браслет с гравировкой тумана. Он мог скрывать владельца в густом тумане, а также способствовал заживлению ран.
Далее им удалось найти Сотрясающий Сентябрь — массивный кожаный пояс с огромным горным хрусталем посередине. Его охранял древний дух-страж в глубокой пещере среди непроходимых гор.
Когда Ивор вошел в пещеру, раздался громовой рык.
— Кто посмел потревожить мой покой⁈
Из теней выступило гигантское чудовище, похожее на медведя, только размером с дом. Горящие алым глаза существа уставились на Ивора.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Мор, ученик Смерти - Пратчетт Терри - Иностранное фэнтези
- Искра - Анатолий Матях - Научная Фантастика
- Ледяной рыцарь - Татьяна Леванова - Детская фантастика
- Отверженный. Тёмная сторона частицы (СИ) - Дорин Михаил - Космическая фантастика