Мистер Понедельник - Гарт Никс
- Дата:09.11.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Мистер Понедельник
- Автор: Гарт Никс
- Год: 2005
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он как раз нащупал его, когда шум на улице вдруг резко усилился. Сердитые возгласы спорщиков изменили тон. В них зазвучали тревога и неподдельный страх. Хаотическое движение прекратилось: толпа распалась и хлынула в разные стороны.
— Помогите! — услышал Артур. — Пустотники…
Артур отлепился от стенки и вытянулся, чтобы получше рассмотреть происходящее. Улица между тем опустела в считанные секунды. Лишь несколько забытых бумажек перекатывались по булыжнику, заваливаясь в трещины, да полоскался на ветру большущий пергамент с красными охристыми пиктограммами.
Артур пока еще не видел достойной причины для паники. Зато чувствовал запах.
Очень знакомый запашок… Мясная тухлятина, которой отдавало дыхание собаколицых подателей.
А потом он увидел, что трещины в уличной вымостке начали медленно шириться и распротраняться. Над ними поднимался тонкий темный туман. Ни дать ни взять в недрах улицы нашли нефть, и она вот-вот зафонтанирует!
Где-то вдали раздался свисток, пронзительный, резкий. Ему со всех сторон отозвались другие. И как бы повинуясь команде, трещины принялись со скрипом раздвигаться, а темный пар повалил гуще.
Столбы тумана поднимались на высоту в шесть-семь футов и начинали сгущаться, обретая человекообразные очертания. Вернее сказать — карикатурные. Подземные газы превращались в искаженные подобия мужчин и женщин с лицами на затылках, с лишними суставами на руках и ногах, с чешуйчатыми пятнами на коже… Одежда созданий вполне соответствовала телам. Она напоминала ту, что носили жители города-канцелярии, только на пиджаках не хватало рукавов, от шляп оставались одни поля, а какая-нибудь штанина была длиннее положенного на целых три фута и волочилась по земле.
Самая первая струя темного пара, которую заприметил Артур, обрела внятный облик раньше других. Возникло тощее, как палка, подобие человека с бескостными руками, свисавшими ниже колен. Единственный глаз сидел в красной глазнице посреди лба. Облачен же этот красавец был во что-то вроде синей смирительной рубашки с рукавами, завязанными за спиной, мятый цилиндр с зияющей дырой в донышке и сапоги со шпорами, различавшиеся по размеру.
Артур в ужасе смотрел на это создание. А оно — на него. Единственное прозрачное веко скользило вверх-вниз по глазному яблоку, обведенному красным ободком. После чего открылся рот: мелькнули желтоватые собачьи клыки и раздвоенный язык, сновавший туда-сюда…
Вот тут до Артура дошло, что надо было быстренько удирать вместе со всеми, а не ждать, что произойдет. Он хотел было спуститься с крыльца, но одноглазый уже стоял внизу ступенек. А за спиной у него обретали плоть еще шестеро таких же…
Глава 10
Артур пятился, пока не уперся лопатками в дверь. Он попытался толкнуть дверь плечом, но она не поддалась. Тогда, не сводя глаз с твари, он зашарил позади себя рукой, нащупал дверную ручку и попытался повернуть ее… Все тщетно. Пути к спасению там не было.
Артур стрельнул глазами вправо и влево, ища выхода. Вот это и называется — попал. Со всех сторон обошли. Карикатуры на людей уже толпились возле прилегающих зданий, а одноглазая жуть, хромая, карабкалась по ступенькам. Из пасти капала слюна, раздвоенный язык облизывал губы. Единственный глаз несыто таращился на мальчика.
Брысь! — закричал Артур.
Он схватился за Ключ, запутался им в долгополой рубахе (и вот тут у него чуть сердце не
Мистер Понедельник остановилось), но все-таки высвободил свое единственное оружие и выставил перед собой наподобие кинжала.
Одноглазая тварь при виде Ключа зашипела. Она повернула голову, уродливый рот затрепетал. Пустотник даже помедлил надвигаться на Артура и обратился к своим соплеменникам, распространявшимся по улице. Артур предпочел бы совсем не понять его гортанную речь. Но уж это от него не зависело, и он прекрасно разобрал слова.
— Сокровище! Опасность! — разлетелось над улицей. — Все сюда! На помощь!
Все твари, сколько их было, остановились и повернулись к Артуру. Одноглазый же снова зашипел и двинулся вперед — крадучись, осторожно, глядя не столько на Артура, сколько на Ключ. Мальчик же обратил внимание, что минутная стрелка снова засияла: ее кончик налился светом. Страшилище созывало союзников. Ключ собирался с силами…
Когда одноглазый вдруг пригнулся, Артур сразу понял: сейчас прыгнет! Мальчик нацелил на него Ключ и закричал, издав дикарский вопль без слов, полный страха и ярости.
И тогда из Ключа ударило нечто, более всего напоминавшее ручеек расплавленного золота, и угодило в прыгнувшую бестию прямо в полете. Тварь завизжала и зашипела — такой звук мог бы издать паровоз при экстренном торможении. Ее перевернуло, отбросило, она упала на мостовую и осталась лежать, дергаясь и постанывая. В груди существа зияла дыра, из дыры шел дым. Однако таких, как он, вокруг была тьма-тьмущая. После расправы, постигшей их предводителя, они замедлили свое приближение, но Артур понимал: если они бросятся все разом, ему с ними не совладать. «Ну хоть положу, сколько успею…» — подумал он и нацелил Ключ на самого ближнего.
— Эй, недоумок! — прозвучал голос. — Сюда, наверх!
И что-то мягкое задело Артура по затылку. Он глянул вверх. С водосточного желоба крыши — в нескольких этажах над головой — на него смотрела чумазая рожица. Вниз свешивалась тощая рука в драном рукаве. От нее к Артуру тянулась веревка с узлами, сплетенная из тряпья. Ее-то конец и смазал его по голове.
— Лезь скорей, дурень!
… Позже Артур так и не сумел толком припомнить, каким образом он заткнул Ключ за ремень, взвился прыжком аж на восемь футов кверху и одолел по веревке чуть не четыре этажа здания — и все это в считанные мгновения, пока его преследователи одолевали ступени крыльца.
— Быстрей, быстрей! Пустотники тоже лазать умеют!
Руки Артура буквально перелетали от одного узла к другому — видел бы его сейчас мистер Вейтман, школьный физрук! Мальчик улучил время посмотреть вниз и увидел, что «пустотники», как поименовал их его неожиданный спаситель, действительно умеют лазать. Один из них уже висел на веревке и лез по ней далее быстрее Артура. А еще один карабкался прямо по кирпичной стене, запуская тонкие пальцы в малейшие трещины. Правда, получалось у него не так быстро, как у первого.
Артур все-таки добрался до крыши и перевалился через желоб. Тут же блеснула быстрая сталь, и обрезанная веревка улетела вниз. С мостовой долетел болезненный вскрик: это пустотник, преследовавший Артура, всем весом рухнул на камни.
— Живо, ты! Хватай черепицу и бросай в них!
Артур увидел кучу битой черепицы, схватил обломанный кусок и перегнулся вниз, чтобы метнуть. Его спаситель уже вовсю швырялся в пустотников, причем весьма метко. Артур потянулся за новым «снарядом» и, бросая его в лезшую по стенке тварь, покосился на своего негаданного заступника.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Мрачный Вторник - Гарт Никс - Фэнтези
- Мистер Ф. это мистер Ф. (пер. В.Гольдича) - Джеймс Боллард - Социально-психологическая
- Лорд Воскресенье - Гарт Никс - Фэнтези
- Эхо мёртвого серебра (СИ) - Шавкунов Александр Георгиевич - Фэнтези
- Кристалл джедая (СИ) - Емельянов - Эротика