Амулеты с любовью (СИ) - Властная Ирина
0/0

Амулеты с любовью (СИ) - Властная Ирина

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Амулеты с любовью (СИ) - Властная Ирина. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Амулеты с любовью (СИ) - Властная Ирина:
Выйти из магазина в своем мире, попасть в грозу и переместиться в другой... Хорошо устроиться в новом мире можно только в одном случае, если у тебя высокий уровень магии, а у меня едва на третью ступень дотянул. Таким "прыгунам" прямая дорога на черновую работу. В наставники дали кота, с таким характером и выражением морды, что хочется обойти его десятой дорогой, а не просить помощи и совета, которыми он и так щедро делиться. Говорят, что моя судьба в новом мире предопределена и разложена по полочкам. Мы с наставником категорически не согласны и ещё поборемся за право самим устраивать свою жизнь. Столько дел, что и не знаешь, за что в первую очередь хвататься. А в сердце пробуждаются нежные чувства... Возможно, этот мир не так уж и плох?
Читем онлайн Амулеты с любовью (СИ) - Властная Ирина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 74

- Госпожа Швэйн! Какая приятная неожиданность! Вы послушались моего совета и устроились сюда работать? – мило улыбнулась прекрасная Элирия, а меня озноб до костей пробрал от этой улыбки.

Если Дартони ещё и сумела разыграть удивление, то вот на лице леди Раэн подобных эмоций не наблюдалось, её глаза сияли каким-то непонятным предвкушением. Каким-то шестым чувством я поняла, что пришли сюда эти леди исключительно ради моей персоны. Только откуда они узнали, что я работаю именно в этой таверне… ну, конечно же! Я же отнесла все бумаги в Департамент!

- Вы уделите нам время, милочка? – опять это снисходительно-пренебрежительное обращение.

Бесит просто. Пришлось улыбнуться и осторожненько, не спеша, направиться в сторону опаснейших змеюк, в смысле прекраснейших дам. Остановившись перед их столиком, я отчётливо поняла, что и место было выбрано не с проста, здесь не поставишь третий стул, я вынуждена была стоять перед ними.

Ладно. Узнаю, в чём цель столь странного визита, ведь не спроста их сюда принесло, и пойду восстанавливать потраченные силы. По словам наставника, самый верный способ – это наесться от души.

- Ния… если не ошибаюсь? – окинула меня взглядом Дартони с головы до ног.

Думаю, это был риторический вопрос. Если назвала меня по фамилии, соответственно, помнит и имя. А сокращённое «Энджи» мне нравится куда больше.

- У вас удивительная память на такие мелочи. – мило улыбнулась в ответ.

- Да, леди Элирия талантливейший маг из мне известных. – решила напомнить о себе леди Раэн.

Подхалимаж чистой воды, но леди Элирия благосклонно улыбнулась подруге. Разве претендентки на руку и сердце наследника империи не должны соперничать между собою? Или показное дружелюбие и доброта придаёт им бонусных баллов на предстоящем отборе? И, вообще, самый талантливый маг бегает сейчас на четырёх лапах… ладно, признаю, леди Элирия пусть и не самый талантливый маг, но однозначно самый хитрый и ушлый. И как, ради всех стихий, понятие «память» и «маг» слились в понимание черноволосой красавицы Алинии в одно целое?

- Бесспорно. – согласилась я со всеми утверждениями, разбираться в логике прекрасных дам так себе занятие. – Вы выбрали замечательное место. «Цветущий хмель» славится своей кухней.

Просто я не знала о чём говорить с двумя утонченными леди, а они явно ждали от меня каких-то слов. Почему бы и не этих? Определённо стоит выпросить премию у Ирны.

- Ммм, так ты на кухне работаешь. – сделала свои выводы магистр Дартони. – Посудомойкой или на грязной работе?

Если учесть моё последнее времяпровождение…:

- Как придётся. – скромно обозначила свой статус в таверне, заметив, что она вновь перешла на снисходительное «ты».

- Замечательно. – неизвестно чему обрадовалась леди Элирия. – Ты молодец, всё делаешь правильно. Только тебе следует…

К сожалению, или к радости, узнать, что мне следует я не успела. В таверну вошла слишком знакомая тройка стражей в тёмно-синем во главе с лордом Дорином, в руках у которого был свёрток. Меня заметили быстро и целенаправленно двинулись в мою сторону.

- Госпожа Швэйн, безгранично рад вас видеть. – улыбнулся мне мужчина и поприветствовав меня также первой: - Вы забыли в нашу прошлую встречу.

Мне протянул свёрток, сверху которого оказался небольшой букетик белоснежно белых и бесконечно нежных цветов с тонкими хрустальными лепестками, чудесным образом появившийся из недр плаща начальника стражи.

Его спутники понимающе ухмыльнулись, но промолчали, видимо знали или догадывались об этом жесте, а вот леди сдержать возглас удивления не смогли.

- Ты не можешь этого сделать! – воскликнула леди Раэн. – Грэмм! Ты не можешь подарить эрицию этой… этой… - ткнула она в меня пальцем. Куда только манеры истинной леди подевались?

- Этой госпоже Швэйн. – услужливо подсказала я, принимая из рук лорда свёрток, в котором, скорее всего был мой плащ, который я забыла в кофейне, с букетиком эриции сверху.

Что-то с этими цветами явно не так. Ведь не могла так взбеситься Алиния из-за простых цветов.

- Ты не смеешь их брать. – сухо отчеканила Дартони, мгновенно принимая сторону подруги. – Леди Раэн невеста лорда Дорина.

Вот так номер… что-то подобное я и предполагала, но тогда закономерно возникает вопрос:

- Разве леди Раэн не участница отбора для Его Императорского Высочества Гердира? – невинно посмотрела на магистра Дартони. – И, если «Императорский вестник» не врёт, то и вы, магистр Дартони, являетесь одно из кандидаток? Не сочтите за труд, помогите разобраться не сведущей в ваших законах. В Вэрхайле позволительно заключать сразу несколько помолвок? Или, являясь невестой одного мужчины, можно претендовать на статус жены наследника империи? Или здесь узаконено многомужество? Или…

Полёт моей фантазии совершенно бесцеремонно прервал своим смехом один из стражей, Шарн, если не ошибаюсь:

- Госпожа Швэйн, а вы примите эрицию от меня? – подмигнул мне веселящийся мужчина. – С вами точно скучно не будет.

- Рада, что смогла поднять вам настроением, но я всё же не понимаю… - вникнуть в происходящее удавалось с трудом.

- Мы с леди Раэн были помолвлены на протяжении года, это правда. – сухо начал прояснять ситуацию лорд Дорин. – Уже была выбрана дата свадьбы, но леди решила попробовать свои силы в битве за сердце наследника.

- Всё не так, Грэмм, и ты это знаешь! Я не раз объясняла тебе, почему я это делаю! – с надрывом в голосе произнесла бывшая невеста лорда Дорина… или действующая невеста… совсем запуталась, да и в голове шумело всё сильнее.

- Я не буду это выяснять здесь, Алиния. Ты уже не раз приводила свои аргументы и я их не принимал. Ты разорвала помолвку, считая себя вольной делать то, что считаешь нужным. Соответственно и я в праве поступать так, как считаю нужным. Госпожа Швэйн прекрасная девушка и вызывает у меня искреннюю симпатию. Так почему я не могу подарить понравившейся мне девушке эрицию? Я абсолютно свободный мужчина, благодаря твоим амбициям, Алиния. – старался говорить мужчина холодно и отстранено, и это у него довольно неплохо выходило, только вот он не был настолько равнодушен, как хотел показаться.

- Это всё замечательно, но всё же, что значат эти цветы? – решила я тактично вклиниться в возникшую паузу.

- Энджи! Не трогай эту гадость! – безумный мявк наставника, подзадержавшегося на кухне, внёс новую ноту в беседу, а уж его прыжок и вовсе заставил меня застыть с открытым ртом.

Глава 8

Оттолкнувшись лапами где-то в центре зала, Трамиус летел в мою сторону с перекошенной мордой, и целью его ярости были бесконечно прекрасные цветы, вызвавшие у всех столь неоднозначную реакцию. Единственное, что я успевала сделать – это отскочить с траектории полёта пушистой, искрящей магией угрозы, спасая себя и ни в чём не повинный букет.

Зато стражи на то и стражи, чтобы своевременно реагировать на любую угрозу. Вот они и среагировали одновременно. Троекратно и синхронно произнесённое «Акинисса» целенаправленно ударило по наставнику, и тот, подобно подбитой на взлёте птице, рухнул на пол, не издав ни единого звука.

- Вы что творите! – закричала я в испуге, отшвырнув проклятый свёрток с букетом в сторону и бросившись к Трамиусу. Тот не шевелился, зло сверкая глазами. Судя по всему, только они и оставались подвижными, даже шерстка застыла в воинственно-торчащем состоянии, как и усы, и хвост… Упала перед ним на колени, которыми довольно больно приложилась об пол, сгребла его обездвиженную тушку в объятия, и слёзы сами по себе полились из глаз.

- Он представлял угрозу, госпожа Швэйн, мы всего лишь среагировали, как положено. – раздался голос Шарна.

- Это мой друг! Мой наставник, приставленный, кстати, Департаментом магии! А вы его магией приложили! Что вы с ним сделали?! – истерически закричала на них и сама удивилась своей несдержанности, раньше за мной такого не водилось.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Амулеты с любовью (СИ) - Властная Ирина бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги