Университет магических наук расследования имени Алиэра Градина (СИ) - Снежанна Василика
- Дата:03.09.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Университет магических наук расследования имени Алиэра Градина (СИ)
- Автор: Снежанна Василика
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Тебе, -- недовольно перебил граф Дэнгарт и добавил:
- Пожалуйста, ТЕБЕ.
- Я же была маленькой, а в ты был очень расстроен. Мне показалось, что кулон поможет.
А ведь потом, после этой встречи, я пролежала несколько недель в постели, сильно заболев. Те дни слились в одно большое размытое пятно, настолько мне было плохо. Могло ли это стать причиной, по которой я забыла мальчика? Странно. Нахмурившись, прикрыла глаза, пытаясь восстановить в памяти целую картинку. Я вспомнила, что хватилась кулона только через пару месяцев, после болезни, но так и не смогла его найти. Мне стало стыдно. Это же мамин подарок. Более того, я не верила, что могла просто взять и забыть. Почему?
- Пойми, ты показала мне, что главное это то, что мы имеем внутри, с улыбкой проговорил мужчина, крепко держа меня за руки и сидя передо мной на корточках, точно так же, как и я тогда чуть более десяти лет назад. -- Возможно, это прозвучит смешно, но твои слова помню до сих пор. Именно они помогали мне в дальнейшем, когда уже готов был опустить руки. А каждый раз, глядя на кулон, вспоминал образ веселой девочки, которая первая вселила в меня надежду на будущее. И ты была права, статус неважен. Сейчас никто не посмеет мне сказать хоть одно неверное слово или обвинение в мой адрес, даже зная, что в прошлом я получил свой титул не благодаря знатности рода.
- Я рада, что действительно помогла ва тебе, -- с трудом исправившись, продолжила, -- но все равно не могу понять одного. Это и есть причина, по которой вы желали, чтобы я все вспомнила? То из-за чего, как вы говорите, по-особенному, ко мне относитесь? Но ведь я была ребенком, а вы подростком. Как это может влиять на нас теперешних?
- Бэль, по-моему, ты еще до сих осталась таким же ребенком, -- неожиданно ласково с улыбкой проговорил граф Дэнгарт. Ведь дело не только в разговоре. Та маленькая девочка навсегда останется для меня светлым образом, который внушил мне веру в себя. Сейчас же я испытываю к тебе совершенно другие чувства, именно к тебе нынешней. Я понимаю, что может, пугаю тебя этим признанием. Ты еще слишком юна, но мне хочется, чтобы ты знала о моих чувствах
Я сидела вся как на иголках, просто не зная, что сказать и тогда мужчина вновь заговорил, догадываясь о терзавшем меня.
- Я не тороплю тебя, и, тем более, не требую никакой ответной реакции. Просто знай, что ты всегда можешь на меня рассчитывать и в любой ситуации обратиться за помощью
Мне казалось, что мое сердце не бьется, и я не дышу. Настолько меня охватила паника. Просто не знала, что сказать и как отреагировать. По сути это ведь признание
- Бэль, я ни на чем не настаиваю, прошу, не стоит так пугаться. Наверное, мне действительно не надо так спешить.
- Ваши слова очень приятны, правда. Мне никогда никто еще такого не говорил. Но я не знаю, что вам на это сказать. Вы старше меня и
- Знаешь, с твоим «вы» я действительно чувствую себя не то что старше, а дедом, -- горько усмехнулся граф, -- мне всего двадцать пять.
- Мне трудно с вами общаться так фривольно, поймите вы мой преподаватель, и взять и перейти на «ты» пусть и за пределами университета не могу. Меня так воспитали, уж простите. Даже если вы были моего возраста, но учили меня, я бы все равно придерживалась правил норм поведения.
- Какая же ты забавная, Бэль, -- он ласково провел рукой по моим волосам, -- хорошо, обращайся, как тебе удобнее. Может когда-нибудь, ты все же изменишь свое отношение ко мне
Надеюсь, мне всего лишь показалось, но в его серых глазах отчетливо проскользнули азартные огоньки, словно он что-то задумал, но в следующий миг граф вновь мягко улыбнулся, отчего я сильно засомневалась.
- Я, наверное, пойду уже, -- тихо проговорила я, желая оказаться сейчас где угодно лишь бы не с графом, уж сильно неуютно чувствовала себя в этой ситуации. Мне было неловко под внимательным взглядом мистера Ниалери.
- Идем, я провожу тебя, -- от меня не укрылось разочарование в голосе мужчины, но он ничего не сказал. Только галантно взял меня за руку и повел в сторону дворца. Идя в этой тишине, ощущала напряжение. Так помимо этого, у меня возникло чувство, схожее с тем, которое я испытывала находясь рядом с графом в университете учащенное сердцебиенье, головокружение, одышка. Притом до это все же было прекрасно! А сейчас сейчас это чувствовалось настойчивее. Я чуть крепче сжала руку мужчины, когда мы поднимались по лестнице к Северному залу.
- Тебе нехорошо?
- Нет, все в порядке, -- соврала я, ничего не понимая. С каждой секундой мне становилось все хуже, пока просто не почувствовала, как из-под ног уходит пол.
- Бэль?!
Я пропустила тот момент, когда оказалась на руках графа, с ужасом понимая, в какой оказалась неловкой ситуации. Тем более, что впереди раздались шаги, а значит, кто-то увидел меня с графом в таком положении и мог неправильно воспринять.
Однако мысли все исчезли, перед глазами стало темнеть, а задыхаться, от невозможности дышать. Казалось, сердце вот-вот выпрыгнет из груди! Меня охватила паника, отчего с силой сжала рубашку мистера Ниалери, желая хотя бы за что-то зацепиться. По-моему, он даже что-то сказал, но я не разобрала, наконец, отдавшись спасительному бессознательному состоянию небытия
***
Кто-то ласково провел по лицу теплой ладонью, и я с удивлением открыла глаза. Передо мной на краю широкой кровати сидел мистер Ниалери, с беспокойством глядя на меня.
- Как ты себя чувствуешь?
Я неопределенно пожала плечами, но в лежачем положении это не сильно удалось и вышло нечто непонятное. Медленно сев с радостью поняла, что больше меня ничего не беспокоит. Сердце не стучит в том ускоренном ритме, дышать могу глубоко и спокойно, что несказанно радовало.
- А что это было?
- Тебе стало плохо, -- как-то чересчур тихо ответил мужчина и отвел взгляд, что мне совершенно не понравилось. Чтобы это значило? Император выделил тебе гостевые покои, чтобы ты пришла в себя и отдохнула.
- Вас что-то беспокоит? Почему вы отводите взгляд?
- Задумался просто, -- легко ответил граф и теперь, словно в подтверждении своих слов, смотрел в упор на меня. Тебя действительно больше ничего не беспокоит? Голова не кружится? Не жарко?
- Нет, все хорошо.
- Ох, ты меня и напугала, не делай так больше.
- Я же не специально, -- смущенно протянула.
Вдруг распахнулась дверь, и в комнату вбежал взволнованный Вэл.
- Бэль, -- он резко затормозил, увидев преподавателя, -- мистер Ниалери?
- Это я увидел, что мисс Райс стало нехорошо, и принес ее сюда, -- граф Дэнгарт ответил на незаданный вопрос брата, но Вэл не удовлетворился ответом, ничего не сказал.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Меррик - Энн Райс - Ужасы и Мистика
- Василика Даль: Возрождение - Василина Жидких - Городская фантастика / Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Ключи к лидерству - Сергей Бизюкин - Руководства
- Лекции по диалектическому материализму - Сыци Ай - Науки: разное