Кошмар Ведьмака - Джозеф Дилейни
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Кошмар Ведьмака
- Автор: Джозеф Дилейни
- Год: 2015
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Далеко внизу люди до сих пор выбегали из крепости. Внешняя подъемная решетка была поднята, и за мостом, надо рвом, группы йоменов пристально смотрели на башню. С ними был и Стэнтон, их командир. Уходить этим путем бесполезно.
С едва заметной улыбкой на лице Лиззи отвернулась от окна и, не торопясь, проследовала по ковру к зеленому трону. С каждым шагом каблуки ее остроносых туфель оставляли глубокие отпечатки в ворсе ковра, и их подошвы пачкали его грязью из туннелей. Затем она, не спеша, уселась на трон и поманила нас к себе. Мы с Алисой подошли ближе.
- Я могу править этим островом, - произнесла Лиззи. - Я могу быть его королевой!
- Королевой? Ты? Ты не королева, - усмехнулась Алиса. - Выглядишь, словно тебя всю в навозе обваляли!
И правдой. Одежда ведьмы была обрызгана грязью, она же затвердела у нее в волосах. Она нахмурилась и встала, в ее глазах промелькнул гнев. Алиса отступила на шаг, но Лиззи улыбнулась:
- Это мы еще посмотрим, девочка, - она указала на дверь позади трона. - Давайте-ка поглядим, что там…
Мы последовали за ней через дверь и осознали, что были не на самом верху башни. Здесь был еще один пролет крутых ступеней, которые вел в круглый вестибюль с восемью дверями. Мы заходили в комнаты по очереди, двигаясь против часовой стрелки. Как и в тронном зале, в каждой комнате было огромное занавешенное окно с встроенным в стену сиденьем. В первой был плиточный пол и огромная деревянная ванна. Лиззи посмотрела на ванну и улыбнулась. Следующие пять были роскошными спальнями, увешанными богато украшенными зеркалами и дорогими гобеленами.
Седьмая была его кабинетом: три ряда полок с книгами — преимущественно, гримуарами, — и на огромном деревянном столе лежала большая открытая тетрадь рядом с человеческим черепом. Другие полки содержали бутыли и банки с зельями. В углу стоял большой сундук, но когда Лиззи попыталась его открыть, оказалось, что он заперт.
- Я могу открыть его сама, но это будет лишь тратой времени и сил. Зачем лаять самой, когда у тебя есть собака, которая может сделать это за тебя? Подойди, мальчик, вытаскивай свой ключ и открывай.
Как Лиззи узнала о моем ключе? Я поразился. Что еще она знала? Может ли она читать мои мысли?
Но сундук принадлежал шаману: вполне вероятно, что он может содержать вещи, которые увеличат силу ведьмы, так что я покачал головой.
- Отказываешься? Я покажу тебе, что происходит с теми, кто мне не подчиняется…
Лицо Лиззи потемнело, и она начала бормотать под нос заклинания; в комнате тут же похолодало, и страх сжал мое горло. Стало казаться, что что-то движется в темных углах — угрожающие призрачные силуэты. Я плотно сжал посох, мои глаза метались из стороны в сторону. Когда я посмотрел прямо на тварей, они исчезли; когда отвел взгляд — выросли и приблизились.
- Делай то, что она говорит, Том. Пожалуйста, - попросила Алиса.
Я кивнул и вынул ключ из кармана.
Я должен сопротивляться, но лучше атаковать, когда она будет меньше всего этого ожидать. Оставалось только надеяться, что что бы ни было в сундуке, оно будет бесполезным для костяной ведьмы. Особенный ключ, созданный братом Ведьмака Эндрю, слесарем, не подвел меня и на этот раз. Я поднял крышку и увидел, что в сундуке лежали деньги: мешки с золотыми и серебряными монетами.
Я думал, Лиззи будет разочарована, но она только снова улыбнулась.
- Полезная вещь - деньги, - произнесла она. - Я могу потратить их с пользой. Запри сундук, мальчик. Мы же не хотим, чтобы чьи-то вороватые ручки добрались до него.
Она оглядела комнату, ее взгляд наткнулся на бутыли и банки и, наконец, на открытую тетрадь.
- Скоро я здесь все обшарю, - пробормотала она. - Посмотрим, чем он занимался. Кто знает, может, я узнаю что-нибудь новенькое.
На какое время Лиззи рассчитывала тут оставаться? Я удивился. Она серьезно намеревалась править островом? Если так, то каким образом она планировала разобраться с ее врагами, собравшимися у стен крепости? Они были до жути напуганы, но это же не будет длиться вечно. Скоро они вернутся с новыми силами. Они же уже захватывали ее в плен; если достаточное количество соберется с духом, то они сделают это снова. Тогда мы с Алисой тоже пострадаем, как ее сообщники.
Восьмая дверь вела в огромную гардеробную — дорогие, искусно сшитые платья, подходящие наряды для королевского двора. Должно быть, они принадлежали жене Бейрула.
- Похоже, они моего размера, - ухмыльнулась Лиззи. - Знаете, чем вы сейчас займетесь?
Мы не ответили.
- Наполните мне ванну! - крикнула она. - Разогрейте воду на кухне и принесите наверх. Через полчаса все должно быть сделано!
- То, что ты промоешь за ушами, не превратит тебя в королеву! - огрызнулась Алиса.
Лиззи гневно зашипела, и Алиса, испуганно вскрикнув, попятилась. Я схватил ее за руку и быстро увел в вестибюль, вниз по ступеням и в тронный зал.
- Что нам делать, Том? - спросила она.
- Сбежим и найдем Ведьмака, - сказал я ей, - хотя я пока не знаю, как. Мы не можем выйти тем путем… - я показал на окно. Внизу, во внутреннем дворе - никого. Кажется, внутри стен крепости никого не осталось, но за открытыми воротами все еще стояло несколько людей. Они разожгли костры и стояли или сидели вокруг них.
- Я бы не хотела рисковать идти через туннели, - сказала Алиса. - Я знаю, на что способна Лиззи.
Баггейн уже фактически принадлежит ей. Она точно пошлет его за нами.
- Тогда нам остается только одно, - ответил я. - Приготовить ванну для Лиззи…
Алиса кивнула.
- По крайней мере, будет лучше пахнуть! - съехидничала она.
Так что мы спустились в кухню и после того, как подкрепились холодной курицей, занялись разогревом воды. Кухонный огонь еще горел, и мы нашли здесь несколько ведер. Вскоре мы уже разогревали воду в трех больших котлах. Это была самая легкая часть, а вот поднять это все по лестнице и дотащить до ванны — непосильная работа.
Вновь спустившись в тронный зал, мы присели у окна и выглянули наружу. За рвом ничего не изменилось, только над кострами теперь были установлены вертела; йомены стояли вокруг них, готовые приступить к ужину. Казалось, от них не исходило прямой опасности.
- Алиса, с чего вдруг Лиззи стала такой сильной? - удивился я. - Ранее она не дала мне воспользоваться цепью — я даже не смог дотянуться рукой до кармана. Она выглядит очень самоуверенно. Смотри, она разрешила нам свободно разгуливать, пока она принимает ванну, будто нас можно не опасаться, и она права. Я кожей чувствую ее мощь.
- То, что она говорила на счет ее возраста — правда, - ответила Алиса. - Ведьмы Пендла рассчитывают войти в свою полную силу, достигнув сорока лет. Но Лиззи всегда была могущественной и опасной. Я знаю, на что она способна. Также ей должны были помочь свежие кости, кости шамана. Она легко его перехитрила и победила. Редкие кости колдуна, которые очень трудно заполучить. Неизвестно, насколько сильной они могут ее сделать… Смотри, Том! - крикнула она, указав на подъемную решетку. - Там что-то происходит. Выглядит так, будто они готовятся атаковать…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Холм - Ригби Рей - Драма
- Жертва Ведьмака (ЛП) - Джозеф Дилейни - Фэнтези
- На Смоленск надвигается гроза - Влада Морская - Городская фантастика / Ужасы и Мистика
- Дрянь погода - Карл Хайасен - Триллер