Легенды острова Джерси - Эррен Майклз
- Дата:08.09.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Легенды острова Джерси
- Автор: Эррен Майклз
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Молодой Петибон показал себя отличным моряком, и капитана Неделека устраивало, что на борту есть еще один образованный человек. Светлые волосы парня выгорели на солнце, а его голубые глаза сияли на загорелом лице. Они играли в карты при свечах, когда солнце опускалось за горизонт, не ради денег, просто чтобы чем-то занять руки во время разговора. Иногда к ним присоединялся мрачный и суровый первый помощник Гордон, но чаще это были только капитан и сын владельца.
Констант был хорошим слушателем и обладал прекрасным сочетанием остроумия и удивления, что часто вызывало улыбку на лице Неделека. Задумчивое молчание мальчика однажды ночью после долгого дня в порту Саутгемптона, наконец, заставило капитана вздохнуть и сказать:
— Выкладывай, Петибон, ради Бога, что бы это ни было.
Петибон сложил карты и, нахмурившись, откинулся на спинку стула.
— Ничего страшного, капитан, у меня просто проблемы со сном, мне все время снятся эти сны.
— Плохие сны, Петибон? Или ты просто слишком долго был вдали от своей возлюбленной?
Петибон улыбнулся и приподнял брови:
— День — это слишком долго, чтобы быть вдали от Нанетт, но нет, дело не в этом. Мне снились кошмары. Все время. Каждую ночь мне снится, что я заблудился в лесу и не могу вспомнить, как я туда попал. Полагаю, вы считаете меня глупым?
— Вовсе нет, — осторожно сказал Капитан, — значит, тебе просто снится, что ты заблудился, не так ли?
Петибон положил свои карты на стол и выразительно пошевелил руками, когда заговорил.
— Прошлой ночью мне приснилось, что я был в лесу в сумерках. Я выглянул в сгущающуюся темноту и увидел, как что-то движется между деревьями. Нечто, не похожее ни на человека, ни на зверя. Я чувствовал, что он злится, и мне было страшно, так страшно, что это разбудило меня. Я говорю как ребенок, не так ли??
Неделек ободряюще покачал головой, хотя холодная волна страха пробежала по его шее сзади и покрыла руки мурашками. Ему самому снился тот же сон. Кошмарная фигура, которую он не мог разглядеть в тени. Что-то старое. Что-то злое. Он проснулся смертельно напуганным, чего не испытывал с тех пор, как был маленьким мальчиком,
— Это не глупо, Петибон, — твердо сказал он, — это твой первый выход в море на такой срок. Это такая перемена в твоей жизни, ты обязательно будешь время от времени мечтать о земле, мне самому снились странные сны. Они пройдут, я уверен.
На топоре была кровь.
Ветер стих в первый же день их отъезда из Шербура. Их груз рапсового масла для ламп был не скоропортящимся, и единственной настоящей проблемой капитана Неделека было то, что он ненавидел отставать от графика. День или два, проведенные в залитом солнцем море в не по сезону теплом октябре, были бы желанной передышкой для его матросов, ныряющих и плавающих с кормы. Но это потребовало бы денег из кармана его работодателя, если бы так продолжалось.
Море было как стекло. Там, где на него падал свет, он отражался безупречно, как зеркало. Там, где оно не отражало небо над Неделеком, он мог заглянуть в неподвижную глубину, как будто там вообще не было воды, и у него закружилась голова, когда разум предупредил о падении с большой высоты в темные и бездонные зеленые глубины внизу. Солнце палило с неослабевающей силой, и в конце концов даже Неделек пожертвовал своим достоинством и совершил бесхитростное погружение в холодное море, чтобы немного отдохнуть от палящего зноя. Констант Петибон два дня смотрел на это с глубоким страданием, прежде чем признался, что не умеет плавать.
— Боже милостивый, парень, — воскликнул Неделек, — это небезопасно и не цивилизованно для человека в море. Тебе просто придется учиться прямо сейчас.
Гордон привязал веревку к перилам, чтобы Петибону было за что зацепиться, находясь в воде, и он зацепился. Гордон стоял, качая головой в глубоком неодобрении по поводу усилий мальчика, пока Неделек не схватил Петибона за грудь, как смущенного ребенка, и не сумел выманить из него неуклюжий собачий гребок. Как только Петибон понял, что не утонет, как камень, он с восторженным энтузиазмом принялся плавать. Он часто не забирался обратно на борт, пока его пальцы не начинали неметь, а губы не синели от океанского холода.
Капитан Неделек был рад видеть, как он развивает уверенные, сильные гребки руками. Он привязался к мальчику, и мысль о том, что Петибон теперь может выжить, если его когда-нибудь унесет в море штормом или несчастным случаем, заставила его успокоиться и не казаться пустой тратой времени.
Однако ветер не усилился, и Неделек обнаружил, что на третий день расхаживает по кораблю, как зверь в клетке. Мужчинам было скучно, и они были склонны слишком много пить по вечерам. Когда приходил сон, он приносил кошмары о блуждании в лесу, когда что-то наблюдало, и был запах. Знания Неделека о кораблестроении и плотницком деле были в лучшем случае туманными, но он начал думать, что, возможно, в древесине корабля было что-то странное. Краска отслаивалась от корпуса, как змея, сбрасывающая кожу, и зернистость под ней была необычной. «Это дуб», подумал он, но намного темнее, чем любой дуб, который он видел раньше.
— Зеленый лес? — предположил Констант Петибон с таким же отсутствием знаний, когда капитан поднял вопрос о затяжном запахе за их вечерней карточной игрой. — Может быть, его не оставили как следует высохнуть? Я сам чувствую его влажный запах. Пахнет, как в лесу.
— Он не протекает. Полагаю, это самое важное.
— Похоже на гниющие листья и горячую землю или древесный сок.
Капитан кивнул. Он и сам думал о том же. Чтобы занять людей, он приказал им вычистить каждый дюйм корабля. Морской воздух заставил красно-белую краску смыться так же быстро, как золотой лист под ножом нищего. Голое дерево было испещрено странной, заплесневелой, зеленой плесенью, которая, казалось, росла каждый день. Петибон привязал себя к бушприту над носовой фигурой корабля и работал с осторожностью и решимостью, чтобы содрать краску с дьявольского туловища и лица без повреждения древесины под ними. Краска облупилась с искаженных черт, как отмирающая
- Букет из народных преданий - Карел Яромир Эрбен - Мифы. Легенды. Эпос
- Гадкие, лживые фейри (ЛП) - Блэкберри Сабрина - Любовно-фантастические романы
- Помни - Дини Ши - Фэнтези
- Собрание сочинений в 15 томах. Том 3 - Герберт Уэллс - Юмористическая проза
- Раса значения не имеет (СИ) - Васильева Алиса - Любовно-фантастические романы