Эрбат. Пленники судьбы - Веда Корнилова
- Дата:30.09.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Эрбат. Пленники судьбы
- Автор: Веда Корнилова
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Эрбат. Пленники судьбы"
📚 "Эрбат. Пленники судьбы" - захватывающая фэнтези история о приключениях главного героя Эрбата, который оказывается в плену собственной судьбы. Вместе с ним вы отправитесь в удивительный мир, полный загадок и опасностей.
Эрбат - это необычный герой, который сталкивается с трудностями и испытаниями на своем пути. Его судьба переплетена с загадочными событиями, которые заставляют его идти вперед, несмотря ни на что.
В аудиокниге "Эрбат. Пленники судьбы" автор Веда Корнилова раскрывает перед слушателями удивительный мир фэнтези, где каждый персонаж имеет свою судьбу и свою цель.
Об авторе:
Веда Корнилова - талантливый писатель, чьи произведения покоряют сердца читателей. Ее книги полны загадок, приключений и непредсказуемых поворотов сюжета.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Погрузитесь в увлекательный мир фэнтези с аудиокнигой "Эрбат. Пленники судьбы" и отправьтесь в захватывающее приключение вместе с героем, чья судьба полна тайн и загадок.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Жуткий вы народ, бабы… - чуть усмехнулся Кисс.
- Что есть, то есть… - и в этот момент я увидела, что рядом с нами, на границе света и тьмы, появилась высокая сгорбленная фигура. Внутренне невольно сжалась: как бы он снова не выпустил свои жуткие щупальца…
Как видно, об этом же подумали и Кисс с Маридой - они тоже заметили подошедшего, но вскакивать с места или бежать никто из нас не стал. Просто незачем: этот человек во много раз быстрее любого из нас - если надо, догонит без особого труда, даже если мы помчимся от него со всех ног…
- Ну, чего стоишь? - повернулся к подошедшему Кисс. - Раз пришел, проходи к огню. Надеюсь, ты его не боишься…
Тот какое-то время колебался, затем нерешительно сделал к нам шаг, другой… Его драной накидки на теле не было, и мускулистый торс человека чистым нельзя было назвать при всем желании.
- Присаживайся - кивком Кисс указал ему на место подле себя. - Мы за день устали, и ты, думаю, тоже… Места у костра всем хватит. Однако до чего же ты тихо ходишь! Песок под ногами - и тот не скрипнет!
Немного потоптавшись на месте, человек уселся на землю, но не возле Кисса, а ближе к нам, на небольшом отдалении от огня. Кажется, подошедший немного побаивался Кисса, и оттого старался держаться на нашего товарища подальше. Если сейчас что пойдет не так, то, похоже, этот человек в любой момент готов сорваться с места и вновь убежать в темноту.
- Тебя как звать? - спросил Кисс на языке Нерга. - А то подошел, а как к тебе обращаться - не знаем. Меня звать Кисс, а у тебя какое имя?
Человек молчал, лишь исподлобья смотрел на нас. Может, он и человеческой речи не понимает? Хотя должен…
- А меня ты понимаешь? - спросила я его на языке Славии. - Я - Лия. Может, и ты назовешься?
Но тот по-прежнему молчал, лишь смотрел на нас.
- Может, ты знаешь мой язык? - спросила Марида на языке Харнлонгра, но и ей ответом было молчание. Мужчина продолжал смотреть на нас, чуть сощурив глаза от огня.
- Понимаешь, о чем мы тебя спрашиваем? - обратился к нему Кисс на языке Валниена. - Нет? Интересно, как тогда к тебе обращаться…
- Одиннадцатый… - внезапно произнес мужчина на языке Нерга, причем было такое впечатление, что говорить ему сложно или же непривычно. Он будто выталкивал из себя слова.
- Кто - одиннадцатый? - не понял Кисс. - Нас здесь всего трое, с тобой - четверо…
- Меня звать Одиннадцатый…
- А почему именно Одиннадцатый? - чуть удивленно спросил Кисс.
- Не знаю… Мне сказали, что это и есть мое имя…
И в этот момент до меня донесся запах подгорающего мяса.
- Кисс, - ахнула я. - Кисс, мясо!..
- А!.. - Кисс вскочил с места, сдернул с огня ветрел, и, обжигаясь, снял с него поджарившиеся лепешки и чуть подгоревшее мясо. - Я с вами, болтушками, мясо чуть не проворонил!.. Сам уши развесил, хорошо еще, что не стал трещать, как некоторые… Ты есть будешь? - обыденно обратился Кисс к сидящему человеку.
- Что?
- Спрашиваю: ты с нами поешь? Все горячее, даже держать трудно…
- Что?
- Да ничего! Забирай свою порцию - и Кисс протянул сидящему горячую лепешку и чуть ли не половину чуть подгоревшего зайца. - В чем дело?
- Так это… На землю бросить надо…
- Не понял.
- Бросают на землю, а я подбираю… Из чужих рук брать нельзя…
- Это кто тебе такое сказал?
- Ну, там…
- Там, может, и нельзя, а здесь можно. И еду на землю бросать нельзя. Грех. Так что бери и не ломайся.
Человек нерешительно протянул руку, и через мгновение с удовольствием впился зубами в горячий хлеб. Мы от него не отставали, и уплетали свои порции без просьб и лишних разговоров - есть хотелось со страшной силой! Тем не менее, краем глаза я рассматривала подошедшего - ну, хоть зубы и руки у него нормальные, ничем от наших не отличаются. Вон, мелкие заячьи косточки на его ровных белых зубах едва ли не перемалываются. И еще этот изуродованный парень совсем молод: ему всего лишь немногим больше семнадцати-восемнадцати. Совсем мальчишка… Кстати, внешне он довольно привлекательный: высокий, с правильными чертами лица и красивыми серыми глазами, да еще и окруженными длинными пушистыми ресницами. Таким глазам и ресницам позавидует любая девушка…
- Кстати, спасибо тебе, что избавил нас от крыс - сказала Марида. - Мы уж думали - все…
- Это не крысы - проглотил парень кусок. - Это а'хаки. Мерзкие твари.
- Э, парень! - Марида удивилась, да и Кисс вопросительно поднял брови - парень ответил ведунье на языке Харнлонгра. - Ты понимаешь этот язык?
- Я говорю на многих языках - теперь парень перешел на язык Славии. - На очень многих. Меня этому учили… Там…
Понятно, где его обучали, как понятно и то, что парень не желает говорить об этом. Ладно…
- Значит, этот не крысы. Ну, мы это поняли… Слушай, а зачем ты за нами шел?
- Не знаю…
- А одежда твоя где?
- Потерял…
- Как же ты теперь ходить будешь?
- Не знаю…
Что ж, интересным собеседником его не назовешь. А парень не поворачивается к нам спиной - значит, или боится чего-то, или опасается того, что мы его оттолкнем, когда увидим на спине пришельца это "украшение", которым его наградили колдуны…
- Вы кто такие? - внезапно спросил он нас.
- Как тебе сказать… - пошевелил палочкой в костре Кисс. - Ну, если коротко: мы стараемся сбежать из этой страны.
- Куда?
- Туда, где нет колдунов, и где жизнь несколько иная. Может, не лучше, но спокойней. И дышать там легче…
- А разве такое бывает?
- Если б не было, то мы бы отсюда не бежали. Но сейчас за нами погоня.
- Это я понял, когда увидел а'хаков.
- Это так ты называешь тех крыс, что нас догнали?
- Это не крысы.
- Ну, суть та же… Кстати, еще раз спасибо тебе огромное, что ты нас от них избавил.
- Так вам с ними все равно было бы не справиться.
Хм, подумалось мне, это не предположение. Он в этом совершенно уверен.
- Ты раньше уже видел как кусают эти… а"хаки? -не выдержала я.
- Да. Потому и говорю - вам с ними не справиться. Очень быстрые. Они и меня самого не раз кусали. И каждый раз меня за это наказывали.
- За что?
- За то, что они оказывались более быстрыми, чем я. А я должен быть быстрей всех.
- Для чего?
- Не знаю. Но я должен делать все, что мне прикажут, и делать это хорошо, иначе меня вновь накажут.
- Ну, парень, тебя, по-моему, сейчас вряд ли кто накажет! - усмехнулся Кисс. Он, кажется, несколько неприязненно относился к этому изуродованному человеку. - Ты, друг, сейчас и сам кого угодно накажешь, причем так, чтоб другим неповадно было.
- А разве это возможно?
- А разве нет?
- Не знаю… Я об этом не думал…
- Расскажи что-нибудь о себе - попросил Кисс.
- Зачем?
- Затем, что ты к нам подошел не просто так. Если хочешь идти с нами дальше, то мы должны хоть что-то знать о тебе…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Жизнь и смерть генерала Корнилова - Валерий Поволяев - Историческая проза
- Тропа Войны и Магии - Анатолий Радов - Попаданцы
- Яжмаг. Клуб отверженных магов - Белянин Андрей - Фэнтези
- Тропа в никуда - Анар Бабаев - Книги магов