Клирик-наемница - Елена Ковалевская
- Дата:07.09.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Клирик-наемница
- Автор: Елена Ковалевская
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И были мы такой вот сплоченной командой!..
Вечером того же дня, когда клирик сообщил мне 'радостные' новости про дорогу, к нему пришли странные гости. Хотя на самом деле ничего странного в них не было даже для мальчишки послушника, но мне они показались очень необычными. Начать следовало с того, что пришедших было четверо, и все они оказались весьма колоритными товарищами. Первый высокий, худой, словно высушенный стручок фасоли, угрюмый мужчина в темном балахоне с капюшоном. Я даже отшатнулась, когда увидела в первое мгновение. Лицо его было продолговатым и вытянутым под стать фигуре, кожа обветрена и покрыта сильным загаром, глаза светло-серые, едва ли не белые и невероятно прозрачные. Он являлся жрецом Ярана Малеила - бога подземных чертогов в местной теологической иерархии, супруга Пресветлой богини Лемираен. И имя ему подходило как нельзя лучше - Морвид. Вторым и, как потом выяснилось, самым главным, в этой четверке был суровый здоровяк с пытливым и цепким взглядом. Ростом выше меня почти на ладонь. По моим прикидкам выходило где-то под два метра - и в плечах шире. Это был Бриан де Ридфор барон Сен-Амант, третий сын графа какого-то там, я даже не запомнила, прославленный и бессменный лидер команды, пожалованный милостью Лемираен в ее защитники, совершивший кучу благих деяний и прочая, и прочая. Оставшаяся парочка - братья близнецы, оказавшиеся эльфийскими квартеронами, причем с четвертной примесью человеческой крови, а не эльфийской - были настолько красивы, что глаз оторвать сложно. Но имена у них - язык сломаешь - Лиасэльлириэль и Лориэселириэль, что означало Лиас и Лори - имена собственные, Эль и Эсе - первый и второй соответственно, ну и Лириэль - принадлежность к одному из родов светлых эльфов. Ребят я быстренько про себя окрестила - Лиас и Лорил, не утруждаясь запоминанием и правильным произношением их имен. Надо сказать, что остальные, то есть Бриан и Морвид тоже не именовали их полностью, а звали или как я, или Эль и Эсе - первый и второй. Братья были настолько похожи, что отличить их удавалось лишь по лентам, что они вплетали в длинные бело-золотистые волосы: Лиас - зеленые, а Лорил - темно-синие.
Элионд обрадовался им как родным, потащил прямо с порога в обеденную комнату, велев послушнику немедленно накрывать стол для дорогих гостей. Я же осталась в стороне простым наблюдателем. Встала у стеночки и старалась не мешать, поскольку пришедшие мне были никто, и с моей стороны было бы глупостью бросаться к ним с объятьями или устраивать ненужную суету. Когда все с почестями были рассажены по лавкам, что стояли вдоль стола, а я уже собралась подняться к себе наверх, как старец указал на меня широким жестом и торжественно заявил:
- Вот вам обещанный клирик-наемник, - и тут же гордо поинтересовался: - Ну как, хороша? Между прочим, для вашего дела именно такая и нужна. Подходит по всему, прямо как и сказано... Кх-гм... Как у меня в письме указано, что я писал.
Я замерла на первой ступеньке и с удивлением посмотрела на Элионда, а потом перевела взгляд на его гостей. Лицо Бриана ничего не выражало, близнецы тоже никак не прореагировали, а вот Морвид откинув капюшон, скривился, будто ящик недозрелых лимонов разом съел.
- Баба, - сказал он односложно, и посмотрел на лидера, как бы ища у него поддержки.
Я вспыхнула. Ни чего себе, и здесь дискриминация по половому признаку?! Стиснув зубы, чтоб не наговорить гадостей - гости же, смерила всех тяжелым взглядом и поднялась на второй этаж, а уж там, замерев, стала подслушать. Какие-то странные дела старый клирик затевает, темнит, крутит, но мне ничего не говорит.
Как только я скрылась от глаз сидящих за столом, как их разговор потек в интересном направлении.
- В прошлый раз был юнец, который еще и бороду не брил, - начал выговаривать жрец Элионду. - Ты говорил, что он абсолютно подходил под... Под наше задание. А оказалось, что промашка вышла. А теперь девица, при чем такая, что глянешь -перетрусишь. Нет, я понимаю, что с ее лицом и фигурой только нечисть распугивать, но нам-то от этого не легче. Ты пообещал нам наемного клирика лучшего из лучших, расхвалил на все лады, заверял, что на этот раз все будет замечательно. А что в итоге? Баба? - старик виновато покряхтел, а Морвид продолжал: - Я не удивлюсь, если сейчас окажется, что ты опять ее перехвалил, и она не обладает даже половиной нужных нам качеств.
Клирик попытался отвертеться:
- Не совсем чтобы, - начал выкручиваться он. - Сейчас у нее по силе не самый удачный период, но в остальном соответствие полное. Но задатки у нее недюжие, возможности большие, правда пока она ими воспользоваться не может. Но увидите, пройдет пара месяцев, и...
- Я так и знал! - раздался возглас Морвида, перекрыв последние слова Элионда.
А красивый и чистый как горный ручей голос произнес:
- Почтенный Элионд, мы из-за обещанного вами клирика тащились за тридевять земель, и что в итоге? Вы снова подсовываете нам совсем не то, что нужно? - похоже это заговорил кто-то из квартеронов. - Дариэн был хорошим мальчиком, да будет милостива к нему Лемираен, с огромной силой, но в ответственный момент он растерялся и не справился. И теперь нам требуется новый наемный клирик. Я подчеркиваю новый, очень опытный и сильный наемный клирик с определенными качествами, а не многообещающий, но на данный момент совершенно неподходящий, вернее неподходящая.
- Я согласен с братом, - раздался второй, столь же красивый голос, но на тональность ниже: - Мы не можем позволить себе рисковать жизнью не только нового участника команды, но и своими жизнями тоже. Бриан планировал очень сложный и опасный рейд, вы, как никто, это знаете. А клирик, который не может в полном объеме воспользоваться своими возможностями, ставит всех под удар.
- Не беспокойтесь вы так, - принялся заверять их Элионд. - Ольна - девочка умная, а главное сильная и выносливая. Она подойдет вам как нельзя лучше!
Стоя наверху, я и слушая их разговор, в котором обсуждали меня, словно бы корову покупали, я все больше и больше мрачнела. Мне совершенно не понравилось упоминание некого Дариана в прошедшем времени, да и слова 'сложный и опасный', уж извиняюсь за тавтологию, вызывали сильное опасение.
Меж тем первый из братьев заговорил вновь:
- Мы не можем позволить себе потерпеть неудачу. Мне все равно кто она - мужчина или женщина, красавица или нет, но провал недопустим. Надеюсь, вы поймете нас и предложите другого клирика, более подходящего под обещанное описание.
Было слышно, как Элионд завозился в кресле, устраиваясь поудобнее, он тяжко повздыхал, словно в нерешительности постучал посохом об пол, а потом выдал:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- А я дура пятая! - Екатерина Вильмонт - Современные любовные романы
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- История одного падения - Неонилла Самухина - Эротика
- Оно того стоило. Моя настоящая и невероятная история. Часть II. Любовь - Беата Ардеева - Биографии и Мемуары