Кицуне. Бессмертная партия - Алексей Шпик
0/0

Кицуне. Бессмертная партия - Алексей Шпик

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Кицуне. Бессмертная партия - Алексей Шпик. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Кицуне. Бессмертная партия - Алексей Шпик:
Читем онлайн Кицуне. Бессмертная партия - Алексей Шпик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 169

Что еще произошло за это время? Пожалуй, сколько-нибудь значимыми событиями в этом тусклом мире пустых можно назвать два происшествия. Первое из рубрики домашних, Апачи наконец перестала брыкаться на Тию, признав ту сильней, но все равно такого же отношения как ко мне больше ни к кому не проявляла. А второе было скорей с познавательной точки зрения, или лучше сказать - я воплотил свою старую мечту. На очередной одиночной охоте я налетел на Джио Вегу - будущего арранкара и одного из фракции Баррагана, причем второе имело место быть уже сейчас, судя по его реацу. Этот саблезубый кошак нападал на двух новорожденных котят, синего и красного цветов, и довольно похожих друг на друга, не уж то два братца? Хотя это я отметил краем сознания, тогда меня больше интересовало отвесить лечебно-профилактического пинка саблезубому, что я и сделал... трижды. Спасенных котят, попытавшихся что-то сказать, просто шуганул своей реацу. Мне они уже не нужны, я и с вастолорда получу копейки, не то что со слабеньких адьюкасов. А во фракции мне и так народа хватает, да и "спас" я их банально по стечению обстоятельств, так что довольно скоро вообще выкинул этот случай из головы, и как показало очень далекое будущее - зря.

И, спустя триста двадцать восемь лет, за пару десятков лет до начала основных событий по времени Хуэко Мундо, к нам прибежал адьюкас, заявивший, что Барраган желает устроить встречу один на один с сильнейшим из нас. Я тогда, несмотря на опасения со стороны девушек, согласился и отправился к началу каньона, выбранного в качестве "нейтральной" территории корольком.

- "Хозяин, могли бы и взять хотя бы ту акулу с собой, сомневаюсь, что этот напыщенный черепок будет один". - Заявила Ревность, прерывая мои воспоминания.

- "Ты же сама знаешь, какие слухи вот уже десяток лет ходят среди пустых. Барраган начал отстраивать Лас Ночес, так что, вполне возможно, что сейчас я иду либо получить приглашение к Сосуке-куну на аудиенцию от этой "секретарши", либо и вовсе встречусь с будущим предателем". - Ответил я, плотней запахиваясь в плащ. Свой внешний вид я решил раскрыть только после прохождения синигамики, а то мало ли какие тараканы бродят в голове у возомнившего себя богом?

- "Я согласна в этом вопросе с господином, лучше провести разведку в одиночку, особенно если она обернется боем, все же Барраган не любит, когда его щелкают по носу, а вы, господин, сделали это не единожды". - Заявила Уро.

- "Ох, другого от бывшего зампакто кемпачи я и не ожидала. Меня окружают больные на голову психи!" - Заявила Ревность с грустным вздохом.

Но дальше дискуссию развить не вышло - мы, наконец, пришли. Посыльный сразу же ускакал в сторону центра территории лже-короля Хуэко Мундо, я же рассматривал фигуры двух пустых, точнее, одного арранкара, причем не очень сильного, явно из слабенького адьюкаса лепили, и собственно Луизенбарна.

- Так значит это ты - тот, кто уничтожает моих подданных? - Напыщенно поинтересовался замотанный в непонятную черную хламиду скелет с короной на черепе.

- "Хозяин, будьте осторожней, его способность может достать и вас, все же как противник он довольно силен". - Вновь влезла в мои мысли Ревность.

- "Да знаю я, знаю, не отвлекай!" - Шикнул я.

- Допустим я и что с того?

- Если ты склонишься передо мной и станешь частью моих войск, то я, так и быть, тебя прощу. - Заявил этот скелетик.

- Извини, но мне нет дела до твоей возни со слугами. Просто не лезь на мой пятачок земли, и все будут счастливы. Что же касается твоего предложения, мой ответ - нет. - Спокойно ответил я, скрестив руки на груди.

- Глупец! Узри же мощь короля Хуэко Мундо! - Понесло черепушку в пафос. Сверкнув своими глазницами, он начал источать нечто невидимое, что сразу заволокло фигуру лиса. К чести материальной иллюзии стоит сказать, что она продержалась под его атакой целых три секунды, в момент её развеивания силой этого скелета, я, создавший зеркало в самом начале и напрямую контролировавший все действия своей марионетки, выпрыгнул из под песка за спиной у противников атаковав обоих созданными бала.

Арранкар спекся сразу, а вот у скелета я всего лишь уменьшил число ребер под балахоном, да прожег дыру в самом наряде. Кстати, откуда у него взялся черный балахон? В мире живых подворовывает?

Разорвав дистанцию с попытавшимся меня схватить пустым, я начал забег вокруг него в левую сторону, уходя от этой волны невидимого чего-то, что обращало в прах даже песок. Сонидо, и я уже с правой стороны ударом в челюсть уменьшаю ему количество зубов на треть, а вот быстро сформированное серо проходит через балахон так ничего не зацепив. Тощий, засранец!

Быстро развернувшийся ко мне, самозваный король увидел лишь пустое место, получая "огненное колесо" в спину от вновь использовавшего сонидо меня. Блин, и горят эти кости плохо, вот беда с этим противником. Вновь использую технику перемещения и появившись с левой стороны в пяти метрах от противника удлинившимися хвостами вышибаю ему часть костей. Вот теперь зараза успел среагировать, если бы не это, быть ему сейчас без трети черепушки, а так только борозду на скуле оставил. Снова перемещение, под его взгляд мне лучше не попадать, так что и скрыт бесполезен, ему не надо меня видеть, достаточно посмотреть в нужную сторону. Хех, похоже, придется применить крупицу сил синигами из того, что мне сейчас доступно. Создав пару материальных иллюзий, использую уцусеми, и, оставляя благодаря быстрым передвижениям собственный отпечаток на месте, смешивая своих двойников с ними и запутывая противника, иду на сближение. В конечной точке этого спектакля черепок вновь получает по своим костям, иллюзию, бьющую в маску, он успел развеять, а я в очередной раз умудрился не найти под балахоном его позвоночник.

- Уничтожу! - Заорал разозленный Барраган.

Вот интересно, чем он орет? Я ему треть рта уже разобрал. А мой противник тем временем создает эту невидимую волну вокруг себя расходящуюся во все стороны метров на пятьдесят. Жуть, но, судя по скелету, довольно затратная. Зато иллюзий и двойников уцусеми как не бывало. Хорошо, что я вовремя взмыл в воздух, где и решил постоять, формируя "хьяки яко".

Почуявший неладное, вастолорд поднял голову вверх, но было уже поздно. Сделать новую волну он уже не успевал, а его взгляд развеял всего два десятка огней из сотни. Как он взвыл, попав под "душ" моего производства! Новое сонидо, и я так и не атакую, ибо некого, этот гад переместился на несколько сотен метров вперед и продолжает удаляться. Добить? Думаю, не стоит, слишком сильно это скажется на дальнейших событиях.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 169
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кицуне. Бессмертная партия - Алексей Шпик бесплатно.
Похожие на Кицуне. Бессмертная партия - Алексей Шпик книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги