Михаил Кликин. Сборник - Михаил Геннадьевич Кликин
- Дата:04.11.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Михаил Кликин. Сборник
- Автор: Михаил Геннадьевич Кликин
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я сильней… — сказали они вместе. — Я — первый…
Упал в грязь Несущий Добро. Вдоволь глотнул крови Непобедимый.
— Брат! — хрипло выкрикнул Толд, с нарастающим ужасом глядя в исказившееся лицо близнеца — словно в зеркало. — Я не думал! Я не хотел!
— Мы оба хотели… — простонал Эшт, держась за клинок, пронзивший его грудь. Кровь пузырилась на синих губах. — Мы…
Он упал…
Через три дня Эшт лёг рядом с матерью и отцом.
* * *Старшего сына Лэдош-Вдовец назвал Толдом, что с языка племени рондов переводилось как Непобедимый. Младшему сыну ир дал имя Эшт — у серых людей это короткое слово означало «несущий добро».
Много времени проводил Лэдош возле колыбелей. Туманились его глаза, когда смотрел он на детей. Разное думалось, и не было рядом той, что могла бы разделить тяжесть его дум…
* * *Исступлённо, словно обезумев, тренировался Толд. Монотонными упражнениями отгонял он жгучее чувство вины; в движении искал он облегчения, изнеможением боролся с мучающими мыслями.
Стремительно неслись одинаковые дни; весна сменяла зиму, незаметно пролетало лето, осенние листопады вдруг оборачивались белой метелью — и так год за годом.
Прошло время, и гнетущие чувства притупились. Но и теперь Толд не позволял себе отдохнуть. Он учился за двоих, за себя и за убитого брата.
— Нужно стать величайшим, — бормотал он, рассекая соломенные снопы лёгким стремительным взмахом клинка. — Только величайшему подвластны великие дела…
Нашёлся бы в мире противник, равный ему по силе? Возможно. Толд не знал наверняка, но он видел, чувствовал, что ему есть куда двигаться, куда развиваться, и он спешил; он стремился достичь совершенства. Но чем дальше продвигался Толд, тем трудней давались ему новые знания и умения.
— Это нормально, — говорил он себе. — Чем ближе к вершине горы, тем тяжелей путь…
Толду казалось, что он видит эту вершину, когда его свалила болезнь.
Без малого год боролся он с предательской слабостью. Иногда ему становилось лучше, но едва он приступал к тренировкам, как болезнь возвращалась и вновь принималась грызть его изнутри. Лекари и знахари требовали от него спокойствия, а он гнал их от своей постели. Его кормили бульонами и отварами, а он велел нести мясо, хоть и не мог его разжевать…
Толд всё же одолел болезнь, но после этого в нём что-то переменилось. Иногда он листал книгу, и не мог понять, знакомы ли ему описанные там приёмы, или же он впервые о них читает. Иногда меч казался ему неподъёмно тяжёлым, и ставшая скользкой рукоять выворачивалась из дрожащих пальцев. Иногда лук не желал сгибаться, а мишень в отдалении вдруг расплывалась бесформенным пятном.
Всё это злило Толда. Он не понимал, что с ним происходит. Но однажды он задержался у пыльного зеркала и вдруг увидел то, чего раньше не желал замечать: морщины и седину, тусклые глаза и серые пятна на коже.
Страшная правда открылась ему.
— Я старик…. - сказал он, и мутные глаза его омылись слезами. — Я не успел…
Долго смотрел на своё отражение Толд, и ему представилось, что это мёртвый Эшт стоит перед ним.
— Неужели ты оказался прав, брат? Но ведь я был сильнее тебя!
Он услышал ответ. Или это просто ему почудилось?
— Ты топчешься на месте. Не пора ли шагнуть вперёд?
— Но я всё ещё не готов. И уже никогда не буду…
— Забудь об этом. Просто сделай шаг…
За ужином Толд сидел, повесив голову. Быстрыми тенями шмыгала у стен прислуга, смятенные шепотки тревожили тишину, мелькали за окнами факелы, фыркали на конюшне жеребцы, скрипели двери, лязгал металл…
Он так и не дождался утра, не утерпел. Глубокой ночью Толд отправился в своё первое и единственное странствие.
* * *Лэдош Однорукий часто вспоминал слова старого десятника Кенрана.
«Однажды ты не сможешь идти дальше, — не раз повторял тот. — И если ты не найдёшь человека, кто сможет продолжить твой путь, то всё пройденное тобой окажется бесполезной тратой сил и времени. Жизнь прожита впустую, если твою ношу некому подхватить…»
Лэдош Однорукий с тревогой и надеждой смотрел на крохотные ручки сыновей.
* * *В одной из деревень Толда встретили так, будто давно его ждали. Староста вынес чару вина, накрытую ломтём солёного сыра, с поклоном протянул заезжему гостю:
— С великой просьбой обращаемся мы к тебе, защиты ищем, о заступничестве просим.
Толд спешился, пригубил вино, прикусил сыр, вернул чашу. Гулко билось в груди сердце, пальцы левой руки крепко вцепились в рукоять меча.
— Что у вас случилось?
— Великан-людоед поселился в дубраве за погостом, сторожит дорогу, ведущую в город. Никто не приходит с той стороны, и мы туда больше не ходим. А последнее время ночами стал он наведываться в деревню. Три дня назад выбил дверь в доме кузнеца Стийка, вломился, утащил в лес его младшую дочку. А до этого сгинул в лесу бортник Тим, а сын его Гронк поседел и помутился умом, повстречав людоеда на ягоднике…
Толд читал о великанах и знал их повадки. Огромные, как рыжие медведи, могучие, словно тягловые быки, они не ведали чувства страха. С огнём обращаться они не умели, мясо ели сырым — вокруг их логовищ грудились обглоданные кости. Жертв своих великаны обычно убивали ударом дубины, а иногда придушивали, ломали рёбра и ноги, спутывали лыком и живыми держали про запас.
— Я помогу вам, — сказал Толд, стараясь ничем не выдать свою неуверенность. — Только покажите мне дорогу…
Белым днём на коне он въехал в дубраву. Лишь под утро ползком вернулся в деревню. Левый рукав висел, словно кишка, набитая фаршем. Переломанная правая нога тяжело волочилась по земле. Брызги крови срывались с распухших губ, когда Толд прерывисто говорил:
— Я
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Страж мертвеца - Амброз Бирс - Триллер
- Грустный радостный праздник - Мария Бершадская - Детская проза
- Страж - Елизавета Владимировна Соболянская - Любовно-фантастические романы
- Охотник - Amateur - Научная Фантастика