Долг воина - Джульет Маккенна
- Дата:26.11.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Долг воина
- Автор: Джульет Маккенна
- Год: 2004
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Долг воина" от Джульет Маккенна
📚 "Долг воина" - захватывающая фэнтези аудиокнига, которая погружает слушателя в удивительный мир приключений и магии. Главный герой, *воин*, отправляется в опасное путешествие, чтобы выполнить свой *долг* перед королевством и защитить его от зловещих сил.
Эта книга наполнена *эмоциями* и неожиданными поворотами сюжета, которые не дадут вам оторваться от прослушивания. *Джульет Маккенна* умело создает уникальные персонажи и захватывающие сюжеты, которые оставят след в вашем сердце.
Об авторе
Джульет Маккенна - талантливый писатель, чьи произведения завоевали миллионы читателей по всему миру. Ее книги отличаются оригинальным стилем и глубокими сюжетами, которые заставляют задуматься над важными жизненными ценностями.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать лучшие аудиокниги на русском языке. Мы собрали для вас бестселлеры различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Не упустите возможность окунуться в мир захватывающих приключений и увлекательных историй с аудиокнигой "Долг воина" от Джульет Маккенна. Погрузитесь в мир магии и фэнтези прямо сейчас!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это не важно. И ты можешь пить. — Ее улыбка стала шире, выдавая пленительную ямочку на одной щеке. — Я каждое утро посылаю слугу покупать воду из источников Ден Брадайла. Ты не будешь из-за меня весь праздник торчать в нужнике.
Я сделал глоток. Вода была холодной и чистой, с ломтиками черного инжира, опущенными в нее для свежести.
— Надеюсь, плавание было благоприятным?
Я не знал, как подойти к цели моего визита. Каролейя была одной из многочисленных друзей Ливак, разбросанных по всей Старой Империи. К сожалению, все они живут вне закона. Я познакомился с некоторыми и нашел их по большей части потрепанными, прямолинейными до грубости и плюющими на обычаи. Но Каролейя была дамой, достойной украсить императорскую руку.
— Обошлось без происшествий.
Она отставила кубок и разгладила юбки бледно-лавандового платья. Тонкий муслин в самый раз подходил для такой жары, но многие женщины выглядят в нем просто ужасно. На Каролейе эта нежная ткань и подчеркивала, и одновременно затуманивала чувственные изгибы ее тела.
— Как юный Д'Алсеннен? Я слышала, у вас были неприятности в Бремилейне? — Ее мелодичный голос был так же красив, как ее лицо, но я не уловил говора никакого конкретного города или страны.
— Украли кое-что из товаров, но мы не знаем, кто за этим стоит, — откровенно сообщил я. — Ты не могла бы помочь нам это выяснить?
Каролейя выгнула изящные брови.
— Что побуждает тебя задать такой вопрос?
Я откинулся на подушки, не отводя глаз от ее внимательного взгляда.
— Ливак говорила, что у тебя есть связи в каждом городе от океана до Великого Леса. — Кроме того, Ливак откровенно восхищалась умом этой женщины, а моя возлюбленная не склонна к пустым похвалам. — Уверен, ты получаешь сведения из тех мест, в которых ни один человек сьера не встретит радушного приема.
Очаровательная ямочка вновь мелькнула на ее щеке.
— Я надеюсь, что мне заплатят за труды.
Я кивнул.
— Это было бы только справедливо.
Встав с непревзойденной грацией, Каролейя подошла к буфету в дальнем углу комнаты. Она отперла его ключом, висевшим на цепочке на ее запястье.
— И еще нужно заплатить моему курьеру. Вот за это. — Она вытащила деревянный ящичек и, открыв его, показала мне помятый медный браслет.
Это был тот самый браслет. По форме похожий на мой, он был сделан в последние дни Старой Империи, пересек океан на руке одного из все еще спящих спутников Темара и каким-то путем вернулся обратно, чтобы оказаться в хранилище релшазского торговца. Когда эльетиммское колдовство подавило мой бодрствующий разум, спящее сознание Темара проснулось и ушло на поиски этой древней вещицы, ибо тот, кто был пойман внутри нее, воззвал к нему голосом, который мог услышать лишь Темар.
— Какова твоя обычная плата? — спросил я, стараясь не выдать своих чувств. По правде говоря, меня переполняло как удовлетворение, так и опаска.
Каролейя улыбнулась с кошачьим изяществом.
— Сколько, по-твоему, стоит эта безделушка?
Я поджал губы. Что было бы честной ценой для нее и для меня? Такая элегантная жизнь не дешева, в конце концов, а у меня есть кое-какие личные средства, прежде чем мне придется обращаться к денежным сундукам мессира, но существуют правила в каждой игре.
— Его ценность — не столько в деньгах…
— Верно, — согласилась Каролейя. — Он гораздо важнее. — Она покрутила браслет на пальце с безупречным маникюром. — Он уже много поколений содержит сущность человека в рабстве заклинания.
— Если это то самое изделие. — Я играл в Ворона с самых безнадежных позиций и до сих пор выигрывал.
— Это то самое изделие, — заверила меня женщина. — Я узнала все подробности от Ливак, когда она проезжала через Релшаз в Равноденствие.
— Надеюсь, что так. — Я помотал головой, когда Каролейя протянула мне браслет. Я даже пальцем не притронусь к этой вещи.
— Так что он стоит, по-твоему? — мягко повторила красавица.
— Какова твоя цена? — ответил я вопросом на вопрос.
Каролейя неторопливо убрала браслет обратно в побитый ящичек и прислонилась к буфету, ее лицо загорелось озорством.
— Билет на императорский бал в пятый день праздника.
Я моргнул.
— Ты не много запросила? Половина барышень в городе продали бы за него своих младших сестер!
— Такова моя цена. — Каролейя положила ладонь на ящичек и сладко улыбнулась. — Уверена, эсквайр Камарл сделал бы мне одолжение.
— Ты хочешь, чтобы тебя представили? — Я готов был торговаться из-за золота, но это сбило меня с толку. — Каково было бы твое имя?
— Леди Эйлерик. — Она пожала плечами. — Лишенная собственности и осиротевшая в сражениях между Триоллом и Марлиром. Она приехала сюда, чтобы заново построить свою жизнь, ну а что говорить дальше, ты и сам знаешь. — Теперь в ее речи слышался безупречный акцент западного Лескара.
— Почему она заслуживает приглашения на императорский прием? — спросил я в некотором отчаянии.
— А ее несравненной красоты недостаточно? — парировала Каролейя, широко раскрыв глаза. — Впрочем, быть может, она знает некий фамильный секрет, некую важную тайну, которая поможет императору остановить войну, назревающую между Карлузом и Триоллом.
— Ты знаешь?
— А ты как думаешь? — Она улыбнулась своей чарующей улыбкой.
— Я думаю, у тебя на руках план, который здорово ощиплет какого-то бедного гуся, — заявил я без обиняков. — Если половина того, что рассказала мне Ливак — правда, то ты исчезнешь к первому дню постлета, оставив по всему городу пустые денежные сундуки и разбитые мечты. Это твое дело, и Дастеннин помоги всем глупцам, но я не намерен становиться твоим мальчиком для битья. Если я представлю тебя Д'Олбриотам, то окажусь первым человеком, которого будет искать Дежурная когорта.
Смех Каролейи был на удивление искренним и немного чувственным.
— Вижу, у тебя есть что-то общее с Ливак. Но ты прав, прикрывая свои фланги.
Каролейя на минуту задумалась, опустив пушистые ресницы. Я не стал ее торопить и выпил свою воду.
— У меня нет на руках никакой игры, Халкарион будь моей свидетельницей. Я здесь только наблюдаю. — Она вернулась на диван и скромно подоткнула юбки вокруг точеных лодыжек, сиявших белизной над шелковыми туфлями. — Твой эсквайр Д'Алсеннен, его древняя колония, новая земля за океаном — об этом толкуют в Релшазе, Коле и каждом втором городе между Тормейлом и Солурой. Все руны сейчас в воздухе, и я хочу видеть, как они упадут. Половина командиров наемников в Лескаре вынуждены идти в бой с неполными корпусами, потому что каждый третий наемник болтается вокруг Карифа, надеясь попасть на корабль — к богатствам последней глупости Немита Безрассудного.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Игра воровки. Клятва воина [ Авторский сборник] - Джульет Маккенна - Фэнтези
- Мэри-Сью Энциклопедия - М. Инна - Публицистика
- Дьявол всегда рядом со мной - Ники Сью - Современные любовные романы
- Законоблюстители. Краткое изложение истории прокуратуры в лицах, событиях и документах - Александр Звягинцев - Биографии и Мемуары
- Отряд скорби (Оставленные - 2) - Тим Хэй - Научная Фантастика