На пороге Тьмы - Ксения Близнюк
- Дата:29.09.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: На пороге Тьмы
- Автор: Ксения Близнюк
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С невыносимой болью в сердце я исчезла так же, как и Геба. Через считанные секунды я стояла перед замком и не решалась войти. За дверью слышались громкие голоса Фреда и Рафаила. Эти двое опять ругались.
— Ты сам не понимаешь, о чем говоришь! С чего ты вообще решил, что это так? — нервно кричал Манфред.
— Это и так ясно, даже слепой сможет подтвердить мои слова!
— Может, вы успокоитесь, ваши крики по всему замку слышны! — встряла Сельва.
— Пусть он сначала думает, а потом болтает своим поганым языком! Ему ведь не знакомо чувство меры! И думаю, скоро он дождется, что я ему устрою урок, с тяжелыми последствиями!
— А что ты так защищаешься? Наверно это действительно, правда? Сельва, ты не замечала ничего подозрительного за моим братцем? А то ему, похоже, заняться нечем, ему демонов жрать надоело!
— На себя посмотри! Ты ничем не лучше! И если бы это и было так, то это не преступление! И вообще, какая тебе разница, неужели сам заинтересован?
— Вероятно, — наигранно ответил Рафаил.
Немного поколебавшись, я вошла внутрь. Увидев меня, все умолкли, а Сельва с расстроенным видом направилась вверх по лестнице.
Я глянула на двух братьев, которые мгновенье назад готовы были убить друг друга. Сейчас их лица не выдавали ничего из того, что произошло. Рафаил, как всегда растянулся в ухмылке, а Фред, Фред был, как статуя. Только глаза казались черными от ненависти. И в них была не только агрессия и злость, там находилась боль. Боль, которая раздирала его изнутри. Но он умело скрывал чувства и никогда не жаловался на свои проблемы.
Смесь эмоций превращалась в ужасное оружие, которое оборачивалось против своего хозяина.
На минуту я погрязла в этом бездонном омуте, но потом мне стало неловко, и я опустила глаза.
Первым молчание нарушил Рафаил:
— Ну, как охота? — спросил он, вежливо снимая с меня мокрый плащ, казавшийся на свету еще чернее, чем обычно.
— Охота? Ты называешь это охотой? Это же не шутки, да и к тому же мы просто патрулировали улицы! За нас все уже сделали… — с возмущением воскликнула я.
— Ну, да. Но все равно, работенка не простая и ты наверно устала.
— Вообще-то нет…
— Мы не делали ничего такого, чтобы выбиться из сил. Сегодня все было тихо… — с улыбкой сказала Геба, выходя из столовой. Похоже, они научились отлично прятаться…
— Я вижу у вас все в порядке, значит, нет причин для беспокойства… — серьезным тоном сказал Фред.
Он одарил меня холодным взглядом, и мне стало жутко. Что-то было не так.
— Ты угадал, можешь вздохнуть полной грудью, в тебе больше нет нужды. — Отрезал Рафаил.
— Что ж, раз так, то мне тут не место. Думаю, мое общество для вас будет лишним.
— Ты куда? — испуганно спросила я Фреда, который направился к двери. Он остановился:
— В то место, где есть хоть какой-то покой! Надеюсь, в саду я смогу его найти. Никому не советую туда соваться.
— Можно с тобой? — неуверенно и, почти заикаясь, спросила я. Мне было просто необходимо с ним поговорить.
— Не стоит, — пренебрежительно ответил он. В эти слова было вложено столько холода и грубости, что мне стало не на шутку обидно. Его отношение ко мне неожиданно изменилось, причем не в лучшую сторону. Ошарашенная этим, я не могла выдавить и слова, чтобы завладеть его вниманием хоть на секунду.
На глаза накатывались слезы и, и чтобы их никто не увидел, я поспешила в свою комнату.
«Что произошло?»- этот вопрос я задавала сама себе до тех пор, пока не оказалась в своем любимом кремле у окна. Согревшись под тяжелым пледом, я не заметила, как уснула…
* * *Я стояла перед зеркалом и разглядывала место бесследно исчезнувшего шрама, когда Джемс схватил меня за штанину и потянул за собой, напугав тем самым до смерти. — Прекрати! Чего ты хочешь? — спросила я у навязчивого пса, который упорно хотел сдвинуть меня с места, но этого у него никак не получалось. Значительные перемены, как во внешности, так и в физических качествах, давали о себе знать.
Недовольно рыкнув, Джемс сел передо мной и стал жалобно смотреть мне в глаза.
Некоторое мгновение я находилось в замешательстве, но потом пришла в себя и направилась за собакой, которая останавливалась, дабы проверить, иду я или нет.
Я следовала за Джемсом до тех пор, пока он не привел меня к библиотеке. Я часто бывала в этой части замка, но никогда в помещении, которое тщательно охранялось и запиралось на ключ. Сейчас дверь была приоткрыта.
Не понимая в чем дело, плюс к этому добавилось мое любопытство, я вошла внутрь. В зале было тихо, слышались лишь мои шаги, которые приглушал, покрытый деревом пол.
Все стены состояли из огромного множества книжных шкафов, из которых выглядывали разноцветные корешки. Витражные окна, тянущиеся вверх, наполняли помещение ярким, играющим светом.
Здесь я еще не разу не была…
Около десяти минут я с интересом разглядывала бесконечные книжные коридоры. Все это походило на небольшую экскурсию, и чем дальше я шла, тем больше росло мое любопытство.
Самый главный вопрос состоял в том: «Что я вообще тут потеряла?»
Ответ не заставил себя долго ждать. Когда я завернула за очередной угол, мое сердце бешено заколотилось, а по рукам начала растекаться волнующая дрожь. Это был не страх и не ужас, но все же что-то близкое и одновременно совсем другое. Со мной такое было впервые, и я никак не могла разобрать, что происходит.
Мне хотелось тут остаться, но и убежать отсюда я была бы рада…
У окна спиной ко мне стоял Фред. Он был недвижим, и на свету его силуэт казался как никогда мужественным.
Манфред был моим лучшим другом, но на его появление я никогда так не реагировала, как сейчас.
Еле дыша, я попятилась спиной, стараясь как можно тише убраться с этого места.
Кто бы мог подумать, что два дня назад я хотела разобраться в причине ссоры братьев, но попала под крыло неприязни Фреда.
Уйти незамеченной у меня не получилось, я врезалась в огромную вазу, которая с грохотом упала на пол и разлетелась на осколки.
Фред медленно повернулся, не выказав даже доли удивления на тот счет, что я оказалась здесь. Он молчал и холодно, но все же с той самой болью, которая была и в прошлый раз, смотрел на меня.
Наверно, этот момент был самым мучительным и тяжелым. И не потому, что теперь мое присутствие было для него неприятным, а потому что я все это прекрасно осознавала и все равно тянулась к нему, даже не смотря на то, что сама тем самым себя обманывала, надеясь на обратное. Я стояла, спрятав руки за спину, но мое волнение и страх выдавало каждое движение, каждый вздох и взгляд. Может, я выглядела довольно нелепо, но сейчас было все равно. В этот момент в моей голове вертелась лишь одна мысль: «Надо с ним поговорить и выяснить причину, по которой он меня избегает».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Будильник на концерте - Марина Халеева - Поэзия
- Подари свою улыбку миру! - Гульжиан Павловна Садыкова - Путешествия и география / Русская классическая проза
- Второй хлеб на грядке и на столе - Ирина Ермилова - Хобби и ремесла
- Альманах «Российский колокол». Спецвыпуск «Свеча горела на столе…» - Альманах - Периодические издания