Грядущая буря - Роберт Джордан
0/0

Грядущая буря - Роберт Джордан

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Грядущая буря - Роберт Джордан. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Грядущая буря - Роберт Джордан:


Аудиокнига "Грядущая буря" - захватывающее фэнтези от Роберта Джордана



🌪️ В мире, где властвуют магия и загадочные существа, разгорается грядущая буря. В этой эпической саге автор Роберт Джордан погружает слушателя в удивительный мир, где каждый поворот судьбы может изменить ход истории.



Главный герой книги, чье имя стало легендой, отправляется в опасное путешествие, чтобы раскрыть тайны прошлого и спасти мир от неминуемой катастрофы. Его судьба переплетается с судьбами других героев, их силы и слабости становятся ключом к разгадке загадок мира.



📚 Роберт Джордан - талантливый писатель, чьи произведения завоевали миллионы сердец читателей по всему миру. Его книги полны приключений, загадок и неожиданных поворотов сюжета, что делает их настоящими шедеврами фэнтези литературы.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Мы собрали для вас лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.



Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые захватывают с первых минут. Погрузитесь в мир магии, приключений и загадок вместе с аудиокнигой "Грядущая буря" от Роберта Джордана!



Погрузиться в мир фэнтези можно здесь.

Читем онлайн Грядущая буря - Роберт Джордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 234 235 236 237 238 239 240 241 242 ... 263

- Место Порубежника - охранять Порубежье, - ответил Наришма. - Я был сыном сапожника, но все же меня обучали обращению с мечом, копьем, луком, топором и пращой. Даже до присоединения к Аша’манам я мог одолеть один на один четырех из пяти обученных солдат-южан. Мы живем, чтобы защищать. И, тем не менее, они ушли. Именно сейчас, в такое время. С тринадцатью Айз Седай. - Он взглянул на нее своими темными глазами. - Я хочу им доверять. Я знаю, что они хорошие люди. Но хорошие люди могут поступать неправильно. Особенно, когда дело в мужчине, способном направлять.

Найнив умолкла. Наришма был прав, но с чего бы Порубежникам желать Ранду зла? На протяжении сотен лет они противостояли Запустению и его Отродьям Тени, и борьба против Темного была впечатана в их души. Они бы не повернули против Возрожденного Дракона.

На Порубежниках лежал особый долг. Это могло разочаровывать, это верно, но они те, кем они являются. Любовь Лана к своей родине - особенно в то время, когда многие другие Малкири отказались от своих корней - часть того, что она в нем полюбила. - «О, Лан. Я найду кого-нибудь, кто тебе поможет. Я не позволю тебе бросаться в пасть Тени в одиночку».

Когда они приблизились к невысокому зеленому холму, вернулись несколько айильцев-разведчиков. Ранд остановил отряд, поджидая, пока приблизятся воины в кадин’сор, некоторые из них носили красные головные повязки с изображением старинного символа Айз Седай. Разведчики даже не запыхались, несмотря на то, что пробежали всю дорогу к месту встречи, а потом обратно.

Ранд наклонился вперед в седле.

- Они сделали все так, как я просил? Привели не больше двухсот человек и не больше четырех Айз Седай?

- Да, Ранд ал’Тор, - ответил один из разведчиков. - Да, они в точности выполнили условия. У них много чести.

В словах мужчины Найнив послышалась нотка странного айильского юмора.

- Что? - спросил Ранд.

- Там всего один человек, Ранд ал’Тор, - сказал айильский разведчик. - Из него и состоит их делегация. Это щуплый мужчина, однако, он, похоже, знает, как танцевать с копьями. Перекресток прямо за этим холмом.

Найнив посмотрела вперед. Теперь, когда она знала, что искать, то смогла разглядеть другую дорогу, идущую с юга и, наверное, пересекающуюся с их трактом сразу за холмом.

- В чем подвох? - спросил Нэфф, подъезжая к Ранду с другой стороны. На худом лице солдата была видна тревога. - Засада?

Ранд поднял руку, требуя тишины. Он ударил пятками своего мерина, заставляя его двинуться с места. Разведчики дисциплинированно последовали за ним. Найнив едва не осталась позади. Луносветка была куда более смирным животным, чем она бы выбрала для себя. Позже, после возвращения в Тир, она перекинется парой словечек со смотрителем конюшен.

Они обогнули холм, обнаружив излюбленное место ночевок торговых караванов, пыльное и испещренное костровыми ямами. Примыкающая к тракту, по которому они двигались, более узкая дорога поворачивала на север, а потом на юг. Посреди перекрестка стоял одинокий шайнарец, наблюдая за приближающимся отрядом. Его худое лицо, которое было под стать фигуре, обрамляли седые волосы, свободно свисавшие до плеч. Лицо было покрыто сетью морщин, а глаза были маленькими, поэтому казалось, что он косил.

«Хурин?» - с удивлением подумала Найнив. Они не виделись с ловцом воров после событий в Фалме - с тех самых пор, как он сопровождал их с группой Айз Седай обратно в Белую Башню.

Ранд натянул поводья, позволив Найнив и Аша’манам себя догнать. Айил, как листья, гонимые порывом ветра, рассеялись вокруг перекрестка, занимая наблюдательные посты. Она была совершенно уверена, что оба Аша’мана потянулись к Источнику и, вероятно, Ранд сделал то же самое.

Хурин неловко переминался с ноги на ногу. Он выглядел точно таким же, каким его помнила Найнив. В его волосах стало немного больше седины, но на нем была все та же простая коричневая одежда, мечелом и короткий меч на поясе. Его лошадь была привязана к лежащему неподалеку бревну. Айил наблюдали за животным с тем же подозрением, как другие могут наблюдать за сворой сторожевых собак.

- Лорд Ранд, - позвал Хурин неровным голосом. - Это вы! Должен заметить, вы лихо вознеслись! Хорошо, что…

Хурин замолк, когда его оторвали от земли. Он издал возглас удивления, когда невидимые потоки Воздуха развернули его вокруг оси. Найнив подавила дрожь. Перестанет ли ее когда-нибудь беспокоить вид направляющего мужчины?

- Кто нас преследовал, Хурин? - спросил Ранд. - В то время, когда мы попали в тот далекий мрачный мир. Людей какой национальности я застрелил из лука?

- Людей? - едва ли не выкрикнул Хурин. - Лорд Ранд, в том месте не было людей! Мы не встречали никого, только леди Селин, и все. Все, что я помню, так это тех чудовищ, похожих на жаб, в точности как те, на которых, по слухам, ездят Шончан!

Рассматривая Хурина холодным взглядом, Ранд еще немного покрутил его в воздухе. Потом он направил к нему свою лошадь. Найнив и Аша’маны последовали его примеру.

- Вы не верите, что я - это я, Лорд Ранд? - спросил висевший в воздухе мужчина.

- Сейчас я почти ничего не принимаю на веру, - ответил Ранд. - Полагаю, что Порубежники выбрали тебя из-за нашего близкого знакомства?

Хурин кивнул, вспотев. Найнив почувствовала укол жалости. Он был полностью предан Ранду. Они так много времени провели вместе, преследуя Фейна и Рог Валир. На обратном пути в Тар Валон она едва могла заставить Хурина замолчать, чтобы не болтать о великих подвигах Лорда Ранда. Подобное обращение от человека, которого он боготворил, вероятно, очень расстроило ловца воров.

- Почему ты один? - тихо спросил Ранд.

- Ну, - вздохнув, ответил Хурин. - Они же говорили вам… - Он заколебался, казалось, чем-то сбитый с толку. Потом шумно втянул в себя воздух. - А вот это… это странно. Никогда не чувствовал подобного запаха раньше.

- Что? - спросил Ранд.

- Не знаю, - сказал Хурин. - Воздух… он пахнет множеством смертей, насилием. Даже не так. Мрачнее. И ужаснее.

Он явственно вздрогнул. Его способность чуять насилие была одной из тех странностей, которые была не в силах объяснить Белая Башня. Это не было связано с Силой, но, безусловно, и не было чем-то естественным.

Но Ранда, казалось, совсем не заботило, что унюхал ловец воров:

- Скажи, Хурин, почему они прислали только тебя?

- Я как раз собирался сказать, Лорд Ранд. Видите ли, мы здесь, чтобы обсудить условия.

- Условия возвращения вашей армии туда, где ей и надлежит быть? - сказал Ранд

- Нет, Лорд Ранд, - неловко возразил Хурин. - Условия организации настоящей встречи с ними. Я полагаю, эта часть в их письме оказалась несколько туманной. Они предупреждали, что вы можете разгневаться, обнаружив здесь только меня.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 234 235 236 237 238 239 240 241 242 ... 263
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Грядущая буря - Роберт Джордан бесплатно.
Похожие на Грядущая буря - Роберт Джордан книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги