Леди Лед (СИ) - Елена Филатова
0/0

Леди Лед (СИ) - Елена Филатова

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Леди Лед (СИ) - Елена Филатова. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Леди Лед (СИ) - Елена Филатова:
— Итак, вы думаете, будто вам удалось обыграть богов? — спросил он. — При чем тут боги? — А кто, как не они, обрекают человека постоянно испытывать чувство пресыщения? — Не знаю. Я стараюсь избежать его по собственной воле! — торжествующе воскликнул я. Банк мечут боги. Они тасуют колоду, сдают… и, глядишь, загребают себе все ставки. Не думайте, будто ваше бегство из отравленных безумием городов спасет вас. (Д. Лондон) Москвичка Лия волей судьбы и богов попала в чужой мир, где ей придется научиться выживать, открыть в себе дар и вернуть людям солнце.
Читем онлайн Леди Лед (СИ) - Елена Филатова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 32
сидеть там часами и слушать тишину и шорохи дома. Она полюбила пыльный мрак кладовки, и сама уже залезала туда и пряталась от надоедливых кузин и ворчливой тетки. Под хламом, она прятала фонарик и книжку, иногда брала туда блокнот и пыталась сочинять. Сочиняла она слезливые стишки. В старших классах увлеклась фантастикой и фэнтези, это дало новую пищу ее воображению. Закрывшись в кладовке, она представляла себя в подземелье замка колдуна. Банки с варением, таинственно поблескивающие в свете фонарика, она принимала за склянки с волшебным зельем. Правда, смущал объем этих склянок, он как-то выбивался из стройного ряда ее фантазий и замыслов. Тетке не нравилось, что кладовка из мест наказания перекочевала в разряд отдельного кабинета.

— Вишь ты, королевна, отдельные апартаменты себе завела. Нечего там жопу отсиживать, пол помой, белье погладь — орала тетка.

Место, в котором оказалась Лия, было похоже на теткину кладовку. Жаль вот только, тут не было полок с соленьями. Впрочем, еда не главное. Главное, что тут нет воды. Она вспомнила пещеру с подземным озером и в горле сразу пересохло. Ох, почему она упала на этот раз не в воду. Тело все болело и саднило. Она пощупала голову, на затылке огромная шишка. Может ей это только снится и сейчас она проснется в очередной пещере или у тетки дома. Скорей бы пришла тетка и растолкала ее, наорала бы и отправила мыть пол. Лия была бы только рада.

Ей казалась, что она уже вечность лежит тут и покрылась сама слоем пыли. Ее погребли заживо и завалили сверху камнями. Она попыталась нащупать эти камни, рука наткнулась на пустоту. Кругом только мрак и пустота. Надо попытаться встать, но нет сил. Плечо болит, она пошевелила им и вскрикнув от боли, потеряла сознание.

****

— Журавушка! — кто-то зовет ее. Так называла ее бабушка.

Темнота рассеялась, мигнул серебристый глаз Луны. Ее лучи, вымостили призрачную дорожку, по ней Лия пошла на зов. Дверца открылась и вот она в огромном зале, у окна сидит женщина в белом платье, спиной к ней и прядет снежную пряжу.

— Снег растаял, моя пряжа теперь никому не нужна — голос ее тихо шелестит. Или это шелест крыльев белой птицы, что села ей на плечо. — Возьми ее, Журавушка, пусть она тебя выведет наверх, к солнцу.

Птица хватает огромный клубок снежной пряжи и бросает ее к ногам Лии. Где-то она уже видела это. Может в фильме или сериале. Там героиня берет нитку и завязывает узелок себе на руку.

— Иди за этой нитью — шелестят крылья.

Легко сказать, иди. Она лежит и не может подняться. Все, что ей остается, смотреть сны или фильмы. Она погребена заживо, выхода нет, никакие нитки ее уже не спасут. Лия застонала и очнулась. Все это галлюцинации и бред, ей надо попробовать встать и поискать выход из этого каменного мешка. Рано сдаваться. Она с трудом садится. Плечо болит, но рука действует. Главное, ноги целы. Глаза привыкли к темноте, и она уже может видеть на своей руке белую нить, искрящуюся как первый снег. Снег растаял, она помнит это хорошо, ей надо предупредить Ториса, вода затопит все. Она с трудом поднимается и вспоминает шелест крыльев. Надо идти за ниткой, что привязана на ее руке. Нитка уводит в темноту и Лия смело делает первый шаг.

****

Ию так и не нашли. Народ погалдел и принялся за разделку туши медведя. Кия еще некоторое время красовалась на камне и призывала проклятия на голову Ии, но никто не обращал на нее внимание. Гора мяса требовала заботы, к тому же скоро наступит ночь и лучше не рисковать, оставляя тушу не разделанной. В горах стали появляться какие-то мелкие хищники. То ли одичалые собаки, то ли волки стали наведываться к жилищам людей.

Торис стащил Кию с камня и схватил ее за шиворот.

— Покажи место, где ты в последний раз ее видела и где она, как ты говоришь, провалилась. Я обошел все вокруг и не нашел провалов.

— Конечно, не нашел. Земля сомкнулась и поглотила ее. Идем, я покажу тебе это место.

Скоро они уже стояли на совершенно ровном месте на склоне. Уже совсем стемнело и похолодало. Торис понимал, что зря теряет время, слушая эту безумную. Надо дождаться утра и отправляться на поиски в горы.

****

Лия брела вперед, касаясь рукой каменной стенки. Она почти не видела куда ступает, ежеминутно рискуя провалится или упасть. Стены то расширялись, то сужались, временами слышались шорохи и шепоток. Лия пыталась понять, что они там шепчут, но головная боль временами становилось такой нестерпимой, что приходилось садиться, чтобы не упасть. Как только она садилась, приваливаясь к стене, сознание покидала ее. Временами ей казалось. Что она беседует со старой ведьмой из поселения на берегу замерзшего залива.

— Зря вы меня бросили. Ну ладно, людишки глупые, что с них взять, но ты то? Почему не посадили меня на сани, там нашлось бы место для меня и моего котелка.

— Я ничего не помню — бормотала Лия в ответ- я была очень больна и ничего не помню. Дорога в горы стерлась в моей памяти. Может это боги стерли мою память, чтоб я забыла встречу на кровавом озере. Думаешь, это так просто? Бросить вызов богине. Это тебе не зелье варить в котелке.

— Знаю, тебе пришлось вытерпеть немало — ворчала старая карга — но твои испытания не закончились. Ты победила в схватке, достигла вершины. Теперь надо удержаться на ней. Это самое сложное испытание. Ты уже прошла длинный путь. Что тебя ждет в самом конце, ты знаешь?

— Откуда мне знать? Пока, за свою победу, я получила брань и упреки людей, чей уклад жизни изменился, и они вынуждены покинуть свои дома и скитаться обездоленными. Я хотела подарить им свет, тепло, надежду на новую жизнь, но вижу, что просчиталась.

— Оставь сожаления. Люди глупы и пугливы. Они всегда боятся перемен. Ты все правильно сделала. Ты достойна стать королевой и твой народ тебя ждет.

— Что за народ? Я глубоко под землей. Помоги мне лучше выбраться к свету.

Ведьма расхохоталась и рассыпалась как пазл на мелкие кусочки. Лия очнулась и почувствовала, что нитка натянулась и впилась ей в кожу. Будто кто-то тянет ее к себе. Друг или враг? Надо вставать и идти, хоть и сил нет.

— Потерпи, королева. Сделай еще несколько шагов, и ты все узнаешь. Твой трон ждет тебя, твои подданные ждут тебя.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 32
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Леди Лед (СИ) - Елена Филатова бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги