Кошмар Ведьмака - Джозеф Дилейни
0/0

Кошмар Ведьмака - Джозеф Дилейни

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Кошмар Ведьмака - Джозеф Дилейни. Жанр: Фэнтези, год: 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Кошмар Ведьмака - Джозеф Дилейни:
Читем онлайн Кошмар Ведьмака - Джозеф Дилейни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 56

Тотчас же на меня набросилась волна холодного страха, однако это было ничто по сравнению с её влиянием на охранников вокруг нас. Редко я видел такую панику и ужас на столь многих лицах. Некоторые побросали копья и убежали. Другие просто упали на колени и начали рыдать. Все собаки начали скулить разом, а от игроков справа от меня исходили крики и вопли ужаса.

Не знаю, была ли это более мощная форма страха или какого-то другого заклинания, но с помощью одного лишь слова Лиззи в течение нескольких секунд превратила йоменов в съежившуюся толпу. Теперь она пристально смотрела на господина Бейрула. Я проследил за ее взглядом и увидел, что, не считая нас троих, он был единственным человеком в комнате, не охваченным ужасом. Вместо этого он уставился на нас, его лицо исказилось от злобы. Что он собирается делать - использовать свою собственную темную магию против нас? Может, вызовет баггейна себе на помощь? В воздухе ощущалась угроза. Лиззи пока ещё не выиграла…

- Освободи меня от цепи! - крикнула она, переводя своё внимание на меня.

Это был приказ, в нём не было никакого волшебства. Но я не колебался. Инстинктивно я чувствовал, что это нужно было сделать. Лиззи была единственной надеждой Алисы, а я должен был выбраться из крепости Гриба живым. Я подошел к ней, поднял конец цепи и слегка дёрнул, чтобы раскрутить её с тела Лиззи. Она вскочила на ноги прежде, чем я успел вернуть цепь в карман.

Длинными ногтями указательного и большого пальцев, как птица выдёргивает червей из влажной почвы, Лиззи вытянула две нити со своей плоти: сначала с верхней, потом с нижней губы. Затем она слизала капли крови, ткнув указательным пальцем в потолок и выгнув спину. Потом она выкрикнула три слова и топнула ногой.

Тотчас раздался трескающий раскат, словно гром среди ясного неба прямо в комнате. Все факелы замерцали и потухли, и мы погрузились в абсолютную темноту. На мгновение воцарилась тишина, затем рядом вспыхнул маленький источник света. Лиззи держала черную свечу. Собаки начали лаять, и я услышал удаляющийся топот бегущих ног. Йомены и игроки убегали, спасая свои жизни. Но где Бейрул? Он тоже убежал или всё ещё скрывается в темноте?

- Мы уйдём через туннель, мальчик! - сказала Лиззи, делая ко мне шаг.

- А как же баггейн? - спросил я.

- Предоставь это мне, - ответила она.

Я посмотрел на Алису. Она использовала один из клинков, чтобы разрезать нить на губах. Со стоном боли она её вытянула. Из раны сочились бусинки крови.

Лиззи повела нас к входу в туннель. «Что случилось с Бейрулом?» - подумал я. Неужели ведьма так легко его победила? Я ничего не видел за пределами маленького круга желтого света, отбрасываемого свечой. Когда мы прошли мимо клеток, в которых держали собак Аркрайта, я заколебался. Я хотел освободить их и взять с собой.

Однако когда я достиг клетки Когтя, она зарычала и бросилась на меня в ярости, и только решётка не позволила ей вонзить в меня зубы.

- Оставь ее здесь, Том, - сказала Алиса, схватив меня за руку. - Не стоит рисковать. Позже мы найдем способ освободить их.

Я кивнул и последовал за ней в туннель. Три собаки все еще были под контролем шамана. Опасность оставлять их здесь состояла в том, что он все еще мог заставить их драться на смерть - возможно, друг с другом - в отместку. Но какой у меня был выбор?

Мы начали ползти вперед по земляному туннелю. Я не особо много видел: у Лиззи была единственная свеча, и она с Алисой впереди меня перекрывали большую часть света. У меня все еще был огарок свечи, но сейчас не было времени использовать трутницу, чтобы зажечь ее. Для ведьмы же это было делом нескольких секунд, чтобы зажечь ее с помощью темной магии.

Туннель извивался, поворачивал и шёл то вверх, то вниз, иногда довольно круто. Порой корни дерева почти преграждали нам путь, они были похожи на огромные древесные когти, схватившие почву. В какой-то момент мне показалось, что один из них - тонкий - дергается. Вероятно, это было всего лишь моим воображением, но я вспомнил, что сказал Ведьмак о тоннелях баггейна - как они внезапно движутся и рушатся. Также мне показалось, что я мельком увидел кости - в тусклом мерцающем свете свечи было трудно сказать точнее, - но в какой-то момент я почувствовал, как мои пальцы коснулись холодного человеческого черепа.

Наконец туннель направился к поверхности, и мы вышли через дуплистое дерево. Мы сели напротив друг друга, прислонившись спинами к внутреннему стволу. Пахло влажной гниющей древесиной. Над нами, покрытая узорами из мертвых мух, висела похожая на завесы паутина, а внизу от мерцающей свечи стремительно разбегались насекомые.

Лиззи явно знала, куда направляется.

- Теперь мы в безопасности! - сказала она. - Здесь никто до нас не доберется.

- Даже баггейн? - спросил я.

Ведьма покачала головой и зло улыбнулась.

- Найдет нас, в конце концов, но я хорошо спрятала это место - прямо в середине его лабиринта. Будет достаточно времени, чтобы со всем разобраться. Однако сначала я положу конец его хозяину. Ты голоден, мальчик?

Я покачал головой. Я поел немного перед боем с Лиззи, но теперь мне нужно было поститься, чтобы подготовить себя к любой темной магии, которую она может использовать против меня.

- Ну, а я точно голодна. Я могла бы съесть вола с копытами! - она указала вверх, в темноту. - Полезай туда! - скомандовала она: я чувствовал принуждение в ее голосе и должен был сопротивляться. - Тебя выведет на ветку. До земли - всего лишь короткий прыжок. Принеси мне пару кроликов и убедись, что они все еще живы.

- Нет, Том! - закричала Алиса в испуге. - Не слушай ее. Она создала здесь костяное кладбище и это дерево - в самом его центре. Тебя раздавит, как только ты коснешься земли!

Хотя я никогда не сталкивался с этим, я знал, что такое костяное кладбище из Бестиария Ведьмака. Созданное темной магией, оно делало кости любых живых существ, которые вступали в него, очень тяжелыми. Они теряли способность двигаться и оказывались пойманными в ловушку, пока не придет ведьма либо забрать их, чтобы съесть, либо собрать кости для темных магических целей. Недалеко от центра давление было настолько большое, что жертву раздавливало насмерть. Только что-то столь быстрое, как заяц, могло оказаться уже далеко, прежде чем магические силы вступали в действие. Но здесь мы были в самом его центре, его глазе - в безопасности от его сил. Но если бы я оставил дуплистое дерево…

- Ты меня очень раздражаешь, девочка! - сказала Лиззи сердито. - Хочется опять зашить тебе рот…

Алиса проигнорировала ее и вытащила маленький кожаный мешочек из кармана юбки. В нем содержались травы, которые она использовала для лечения. Она подползла ко мне и присмотрелась к моему лбу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кошмар Ведьмака - Джозеф Дилейни бесплатно.
Похожие на Кошмар Ведьмака - Джозеф Дилейни книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги