Властелин Колец: Братство Кольца - Джон Толкин
- Дата:11.11.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Властелин Колец: Братство Кольца
- Автор: Джон Толкин
- Год: 2003
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Первыми его след взяли лесные эльфы, для них это оказалось нетрудно: след был совсем свежим. Он вел через все Лихолесье и обратно, но Голлума они так и не нашли. Лес был полон слухами о нем, даже звери и птицы рассказывали о нем ужасные сказки. Лесные люди говорили, что появилось страшное чудище, призрак-кровопийца. Он взбирается на деревья к гнездам, разрывает норы в поисках детенышей, пролезает в окна, выискивая колыбели с детьми. Но на западном краю Лихолесья его след повернул обратно. Он ушел на юг, где лесные эльфы не могли уже за ним следить, и затерялся. Здесь я допустил большую ошибку. Да, Фродо, и не первую ошибку, хотя эта может оказаться самой большой. Я отказался от преследования. Я позволил ему уйти, ибо в это время у меня было много других дел и я все еще верил словам Сарумана.
Так прошли годы. С тех пор я заплатил за свою ошибку множеством страшных и опасных дней. След давно остыл, когда я снова пошел по нему, после того как Бильбо ушел из Бэг-Энда. И поиски мои были бы напрасны, если бы не помощь друга — Арагорна, величайшего Следопыта и охотника нашего времени. Вместе мы искали Голлума по всем Диким землям, искали безнадежно и безуспешно. Но наконец, когда я готов был отказаться от поисков, Голлум нашелся. Мой друг, преодолев великие опасности, привел с собой это жалкое существо.
Голлум не сказал, чем он занимался все это время. Он лишь плакал и обвинял нас в грубости. Когда мы прижали его, он лишь хныкал, взвизгивал, потирал свои длинные руки, облизывал пальцы, будто они болели после какой-то старой пытки. Но боюсь, что сомнений нет: он шаг за шагом, миля за милей медленно подползал и прокрадывался к Югу, пока не добрался наконец к Мордору.
Тяжелая тишина повисла в комнате. Фродо слышал, как стучит его сердце. Даже шум снаружи, казалось, стих. Даже ножниц Сэма слышно не было.
— Да, к Мордору, — повторил Гэндальф. — Увы! Мордор притягивает к себе все злое, Темная сила собирает там все Зло мира. Кольцо поставило на Голлуме свою метку, и душа его потянулась к Темному Владыке. И все народы шепотом заговорили о новой Тени, появившейся на Юге, и о ее ненависти к Западу. Там Голлум надеялся найти новых друзей, которые помогут ему отомстить.
Несчастный глупец! В этой земле он научился слишком многому. Рано или поздно в земле Мордора его должны были схватить. Его и схватили, когда он рыскал у границ, выведывая и вынюхивая… и, очевидно, подвергли допросу. Когда мы нашли его, он уже пробыл в Мордоре довольно долго, и теперь возвращался оттуда — то ли получил задание, то ли сам придумал какую-то пакость. Но это уже не имело значения. Свою худшую ошибку он уже совершил.
Это ужасно, но Враг выведал у него все о Кольце. Ему известно все — где погиб Исилдур, где Голлум нашел Кольцо. Понятно, что это одно из Великих Колец, так как оно дает долгую жизнь. Но это не одно из Трех, потому что они никогда не терялись, и они чисты от Зла. Враг понимает, что оно не принадлежит Семи или Девяти, об этих Кольцах все известно. Значит, это — Единое! И я думаю, теперь Враг знает и о хоббитах, и об Уделе. Он ищет Удел, если уже не нашел. Да, Фродо, я даже боюсь, что имя Бэггинс, до которого ему никогда и дела не было, теперь для него значит немало.
— Какой ужас! — воскликнул Фродо. — Это гораздо ужаснее, чем я мог предположить из ваших намеков и предупреждений. О, Гэндальф, ведь вы мой лучший друг, скажите, что же мне делать? Какая жалость, что Бильбо не убил эту подлую тварь, когда у него была возможность!
— Жалость! Да, жалость остановила его руку. Жалость и милосердие. Без нужды убивать нельзя. И он вознагражден за это, Фродо. Именно поэтому он так мало поддался влиянию Зла и сумел избавиться от Кольца. Владение Кольцом у него началось с жалости.
— Простите, — сказал Фродо. — Но я очень испугался. Но Голлума мне совсем не жаль.
— Ты не видел его, — прервал Гэндальф.
— Не видел и не хочу, — отвечал Фродо. — Я не понимаю вас. Неужели вы оставили его в живых после всего ужаса, который он натворил? В любом случае он не лучше орка и такой же враг. Он заслуживает смерти.
— Заслуживает смерти! Конечно. Многие живущие заслуживают смерти. А сколько умерших заслуживали жизни! Можешь ты вернуть ее им? В таком случае не торопись осуждать никого на смерть. Ибо даже мудрейший не может предвидеть все. У меня почти нет надежды, что Голлум сумеет исцелиться, прежде чем умрет, но вдруг… И к тому же он связан с судьбой Кольца. Сердце подсказывает мне, что он еще сыграет свою роль в этой истории, плохую или хорошую, но сыграет. И когда это время наступит, жалость Бильбо может помочь судьбе многих, в том числе и твоей. Во всяком случае, мы не убили его: он очень стар и очень жалок. Лесные эльфы заключили его в темницу, но обращаются с ним с добротой, которую хранят их мудрые сердца.
— Все равно, — сказал Фродо, — даже если Бильбо не убил Голлума, лучше бы он не брал Кольца. Лучше бы он его вообще не находил. Тогда бы оно и ко мне не попало. Почему вы позволили мне взять его? Почему не велели выбросить или уничтожить?
— Выбросить? Уничтожить?! — возмутился Гэндальф. — Ты что, не слышал, о чем я тебе рассказал? Думай, прежде чем говорить! Выбрасывать Кольцо нельзя. Оно все равно возвратится. Если это Кольцо попадет в недобрые руки, то принесет много зла. Но хуже всего, если оно попадет в руки Врага. А оно к нему может попасть, ибо это Единое Кольцо, и Враг приложит все силы, чтобы отыскать его. Конечно, мой дорогой Фродо, Кольцо опасно для тебя, и это глубоко меня беспокоит. Но на карту поставлено так много, что пришлось идти на риск. Поэтому, даже когда я был вдали отсюда, Удел оставался под постоянным надзором. А так как ты не пользовался Кольцом, оно не действовало на тебя. К тому же не забывай, что девять лет назад, когда мы виделись с тобой последний раз, я еще многого не знал.
— Но почему бы не уничтожить его? Вы же сами говорите, что это давно следовало сделать! — воскликнул Фродо. — Если бы вы предупредили меня или послали мне известие, я бы давно разделался с ним.
— Неужели! И как? Ты уже пытался?
— Нет. Но наверное, его можно разбить молотом или расплавить.
— Тогда попробуй, — сказал Гэндальф. — Попробуй прямо сейчас!
Фродо снова достал Кольцо из кармана и посмотрел на него. Теперь оно снова было чистым и гладким, без следа надписи. Золото ярко блестело. И Фродо подивился богатству и красоте его цвета, совершенству его округлости. Это была вещь поистине восхитительная и драгоценная. Вынимая Кольцо, он собирался тут же бросить его в огонь. Но теперь он почувствовал, что не может это сделать и заставить себя было очень трудно. Он взвесил Кольцо в руке, помедлил, вспоминая все рассказанное Гэндальфом, затем с усилием сделал движение, как бы для броска… и обнаружил, что снова кладет его в карман.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Властелин колец - Джон Толкин - Фэнтези
- Хоббит - Джон Рональд Руэл Толкин - Героическая фантастика / Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детские приключения / Фэнтези
- Хоббит - Джон Толкин - Фэнтези
- Волшебник Рональд и ручной дракон - Кай Умански - Детская проза
- Братство Света - Рональд Колд - Фэнтези