Марш Теней - Тэд Уильямс
0/0

Марш Теней - Тэд Уильямс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Марш Теней - Тэд Уильямс. Жанр: Фэнтези, год: 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Марш Теней - Тэд Уильямс:
На севере огромного материка Эон люди издревле враждовали с загадочными племенами кваров, сумеречным народом. В результате квары были вытеснены со своих земель, а между ними и людьми пролегла загадочная Граница Теней. Любой переходивший эту границу никогда не возвращался назад или сходил с ума. И однажды случилось, что чета фандерлингов, дружественных людям существ, подобрала около Границы Теней странного мальчика, человеческого ребенка, которого вывезли с той стороны и оставили в лесу сумеречные всадники. А на следующий день в спальне королевского замка жестоко убивают принца-регента, временно заменяющего плененного владыку королевства Южного Предела. Трон занимают своевольная принцесса Бриони и болезненный, страдающий от кошмаров принц Баррик. Тем временем сумеречный народ кваров готовится к последней битве с людьми, и армия теней выходит в поход.
Читем онлайн Марш Теней - Тэд Уильямс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 218

От долгого молчания посла, от его оценивающего взгляда у Бриони появилось ощущение, будто она не одета и все взгляды устремлены на нее.

— А наш отец? — громко, намного громче, чем хотелось, спросила она. — С ним все в порядке? Я надеюсь, он в добром здравии.

— Бриони! — воскликнул Баррик.

Он смутился, когда сестра заговорила с послом. Но она не могла позволить чужеземцу таращиться на нее, словно на лошадь, выставленную на продажу. Она королевская дочь!

Давет слегка поклонился и ответил:

— Да, моя госпожа, с вашим отцом все в порядке. Я ведь привез письмо от него. Видимо, принц-регент еще не показал его вам.

— Давайте поторопимся. — Голос Кендрика звучал так, словно он пытался защититься.

Что-то случилось. Бриони чувствовала, но не могла определить, что именно.

— Если принц Кендрик прочел письмо, то он знает причину, что привела меня сюда. Дело, конечно, в выкупе.

— Вы дали нам год, — запротестовал Гейлон Толли. Кендрик даже не взглянул на него, хотя герцог тоже заговорил без позволения.

— Все верно, — продолжал посол. — Но мой господин Лудис решил сделать вам другое предложение, более выгодное для вас. Что бы вы о нем ни думали, лорд-протектор Иеросоля мудрый и дальновидный человек. Он понимает, что у нас есть общий враг и поэтому необходимо найти способ сблизить наши страны. Нужно сделать их двойным оплотом против общей угрозы со стороны жадного повелителя Ксиса, а не ссориться из-за возмещения ущерба.

— Из-за возмещения ущерба? — Кендрик изо всех сил старался говорить спокойно. — Называйте вещи своими именами, господин посол. Не возмещение ущерба, а выкуп. Выкуп за невинного человека — короля! — похищенного вами именно тогда, когда он пытался сделать то, что вы сейчас предлагаете: создать союз против автарка.

Давет усмехнулся.

— Слова могут разделять нас, а могут объединять, поэтому я не стану с вами спорить. Есть дела более важные, и я хочу представить вашему вниманию новое великодушное предложение лорда-протектора.

— Продолжайте, — кивнул Кендрик.

Лицо принца-регента стало таким же бесстрастным, как и лицо Шасо, по-прежнему стоявшего в дальнем конце Тронного зала.

— Лорд-протектор сократит выкуп до двадцати тысяч золотых долфинов, то есть уменьшит впятеро ранее оговоренную сумму. Взамен он просит то, что стоит для вас совсем немного и послужит на пользу как нам, так и вам.

Придворные перешептывались, пытаясь понять, что же происходит. На лицах вельмож, чьи крестьяне были недовольны новыми налогами для выкупа короля, засветились проблески надежды. Зато Кендрик мертвенно побледнел.

— Черт возьми, чего вы хотите? — выдавил он хрипло. Лорд Давет всем своим видом показывал, что крайне удивлен. «Он похож на воина, — подумала Бриони, — но ведет себя как актер. Ему все это страшно нравится».

Ее старшему брату, напротив, происходящее не нравилось вовсе. Кендрик был бледен и так подавлен, что сердце Бриони тревожно забилось: принц походил на человека, который не может очнуться от кошмарного сна.

— Очень хорошо, — продолжил Давет. — В обмен на сокращение выкупа за возвращение короля Лудис Дракава, лорд-протектор Иеросоля, согласен взять в жены Бриони те Мериэль те Кризант М'Коннорд Эддон из Южного Предела. — Посол широко развел крупными красивыми руками. — А если выразиться проще, вашу принцессу Бриони.

Теперь уже сама Бриони оказалась в кошмарном сне. Все повернулись к ней, как таволга в поле поворачивает головку вслед за солнцем. Бледные испуганные лица, оценивающие взгляды. Бриони услышала, как рядом вздохнул Баррик, почувствовала, как он сжал ее руку… Но она уже отступала назад. В ушах стоял шум, шепот собравшихся превратился в раскаты грома.

— Нет! — крикнула Бриони. — Никогда! — Она повернулась к Кендрику, осознав наконец, почему на лице его появилась эта маска холодного отчаяния. — Я никогда не соглашусь на это!

— Сейчас не твоя очередь говорить, Бриони. И здесь не место для обсуждения подобных вопросов, — хрипло ответил Кендрик.

Что-то промелькнуло в его глазах. Гнев? Безысходность?

Она не согласится! Я не допущу этого! — выкрикнул Баррик.

Теперь придворные, изумленные и заинтригованные, заговорили в полный голос. Некоторые, словно эхо, повторяли слова Бриони, соглашаясь с ней. Однако таких было немного.

— Ты не регент, — оборвал брата Кендрик. — Отца нет с нами. Пока он не вернулся, отец для тебя — я. И для тебя, Бриони.

Теперь Бриони не сомневалась: Кендрик решил согласиться. Он хочет продать ее этому принцу-разбойнику, гнусному торгашу Лудису, чтобы снизить выкуп и осчастливить вельмож. Потолок огромного зала, изразцы с изображениями богов закружились, готовые обрушиться вниз разноцветным облаком. Голова закружилась. Бриони повернулась и пошла прочь сквозь переговаривающуюся злобную толпу. Она не слышала ни взволнованных слов Баррика, ни оклика Кендрика. Она отстранилась от Шасо, который попытался удержать ее. Когда Бриони вышла из главных дверей зала, она уже плакала так горько, что небо и каменные стены дворца слились воедино перед ее полными слез глазами.

5. Песни луны и звезд

ГРОМКИЙ ГОЛОС

В домике улитки,

Под землей, где лежат сапфиры,

Облака собрались и слушают.

Из «Оракулов падающих костей»

Кажется, мальчику Кремню не очень-то понравилась каша из репы, хотя в нее даже положили мед.

«Ну что ж, — сказал себе Чет, — глупо считать, что большие люди относятся к корнеплодам так же трепетно, как мы».

Опал ушла к Старой Каменоломне, чтобы высушить чистое белье над вентиляционной шахтой, откуда всегда шел теплый воздух.

Чет пожалел парнишку и забрал у него миску.

— Доедать не обязательно, — сказал он ребенку. — Хочешь, прогуляемся вдвоем?

По взгляду мальчишки Чет не понял, интересно тому или нет. — А куда? — спросил ребенок.

— В замок, во внутренний двор.

На детском личике промелькнула неясная улыбка. Мальчик молча поднялся и направился к двери. Чет даже не успел взять нужные вещи. Ребенок уверенно повернул налево, хотя видел Уэдж-роуд лишь один раз — прошлой ночью. Поразительная память!

— Ты выбрал верный поворот, — сказал Чет, — но сегодня мы пойдем другой дорогой. Мы воспользуемся тропами фандерлингов. — Мальчик вопросительно посмотрел на Чета, и тот пояснил: — В туннелях. Так значительно быстрее. К тому же вчера я тебе показал надземную часть города, а теперь ты увидишь подземные переходы.

Они прошли вниз по Уэдж-роуд, потом по Битл-вей до широкой оживленной Ор-стрит, заполненной повозками и торопящимися на работу фандерлингами. Их мастерство очень высоко ценили по всему Эону, и многие здешние каменотесы уезжали в дальние города, где оставались работать по полгода и более. На прямых улицах Города фандерлингов, разбегавшихся в стороны от центра, словно спицы в колесе, было оживленно. Разносчики везли товары, купленные на рынке в городе, точильщики и полировщики громко предлагали свои услуги, дети спешили в школы при гильдиях. Кремень смотрел во все глаза. Повсюду горели дневные фонари, а через отверстия в огромной крыше просвечивали лучи осеннего солнца. Они окрашивали улицы золотым цветом, хотя день был не очень ясным.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 218
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Марш Теней - Тэд Уильямс бесплатно.
Похожие на Марш Теней - Тэд Уильямс книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги