"Фантастика 2023-122". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Емельянов Антон Дмитриевич
- Дата:24.09.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: "Фантастика 2023-122". Компиляция. Книги 1-26 (СИ)
- Автор: Емельянов Антон Дмитриевич
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Фантастика 2023-122". Компиляция. Книги 1-26 (СИ)
🚀 Погрузитесь в захватывающий мир фантастики с аудиокнигой "Фантастика 2023-122". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) от автора *Емельянова Антона Дмитриевича*. Вас ждут 26 увлекательных произведений, которые перенесут вас в далекое будущее, где технологии слились с магией.
Главный герой книги, *имя героя*, отправляется в опасное путешествие по неизведанным уголкам космоса, где его ждут захватывающие приключения, загадочные существа и невероятные открытия. Сможет ли он преодолеть все преграды и раскрыть тайны этого удивительного мира?
Автор *Антон Дмитриевич Емельянов* - талантливый писатель, чьи произведения завораживают читателей своей оригинальностью и глубоким смыслом. Его книги пользуются огромной популярностью и признаны одними из лучших в жанре фантастики.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые заставят вас поверить в чудеса и загадки мира. Слушайте аудиокниги, погружайтесь в мир фантазий и наслаждайтесь каждым звуком и словом, созданным для вас!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Меня все хорошо слышат? — раздался в шлемофонах голос Иоахима фон дер Боддена. — Я сейчас нахожусь ровно напротив кормы вашего «Толстяка», парни. И я сожгу ему дюзы к едрени матери, если они не заработают через пять минут, унося вас на Причиндалы. Это понятно?
— Дерьмо, Билли. Они нас поимели, — сказал кто-то.
А Билли глянул на Карлоса и напомнил:
— Ну, пиво с тебя, ага? — и добавил: — Скинешь мне потом видосиков, че тут было?
Наемники сделали «кругом» и скрылись в недрах «Толстяка». Последним борт «Кашалота» покидал злющий-злющий техник с тяжеленным плазменным резаком в руках.
— Видосики? — удивленно поднял бровь Гай.
— Ну… Да. У нас есть чат для сталкеров… Бросаем туда всякую дичь…
— Дурдом! — сказал Гай, а потом переключился на волну Иоахима: — Дядюшка, после того как проводишь гостей, стыкуйся уже прямо сюда. Тут полно добра и вполне безопасно, можешь устроить своему другу экскурсию, ему понравится!
Из шлемофона послышался голос Иоахима:
— Слышишь, Гарри? Тебя приглашают на борт «Кашалота»!
Дальше послышались всхлипы и вздохи. Старый диспетчер, которого, оказывается, звали Гарри, видимо, прослезился.
* * *— Что значит, в нагрузку? — выпучил глаза Гай. — Что мне, нахрен, с ними делать?
— Откуда я знаю? Просто раз ты забираешь «Одиссей», я попросил парней погрузить их на борт. Там как раз осталось место рядом с «Эрнестом». Конфедератов мы уже вызвали, не отдавать же им этих ребят, сам знаешь, что будет дальше!
Тут Гай с Иоахимом был полностью согласен. Если гостей из прошлого, спящих в криокапсулах, отдать конфедератам, этим претерпевшим многие неприятности людям придется несладко. Лаборатории, опыты, эксперименты и допросы… Брр! Нет, убить их не убьют, но на ближайший год-два их жизнь будет мало отличаться от тюремного заключения.
— Мы сотрем все записи о том, что некоторые капсулы работали в штатном режиме, ты куда-нибудь их пристроишь…
— Да елки, куда?! — снова возмутился Гай.
А потом заткнулся. Действительно, тремя замороженными больше, тремя — меньше… У него там полторы тысячи таких в Сезаме прохлаждаются!
— Окей, я забираю их себе. Помимо «Одиссея» мне что-нибудь причитается?
— Да, конечно… Мы выгребли ангары, и с этой добычи ты больше ни на что не рассчитываешь. Тут мы поделимся с группой Джипси и с Гарри, он полетит на Пангею подлатать свою многострадальную тушку. А на «Кашалот» уже наложили лапу конфедераты: вроде как будут монтировать на него гипер, отгонят поближе к Дезерету и запустят внутрь экологов. Замкнутый биоценоз, который поддерживал себя на протяжении сотен лет; представь, какие перспективы для планет, где жизнь возможна только под куполом?
— Ну, нахрен такие перспективы! Богомолы ростом с человека, говномонстры и муравьи, которые прокусывают скафандр! Видал я такие перспективы, если честно…
— Доннерветтер, не путай Божий дар с яичницей, Гай! Я тебе об…
— Да понял я, понял! Так что-то там с деньгами от Конфедерации?
— Ну, они расценили «Кашалот» как историко-культурную ценность, и…
— Дерьмо.
— Ну да. Так что наша доля — двадцать пять процентов. Это не так уж плохо, мы теперь богачи, дорогой племянничек. Взгляни на свой счет!
— Уау!
— Ага. Не уходи далеко, там Джипси и команда хотели с тобой поговорить…
Гай еще раз глянул на экран планшета: сумма с восемью нулями грела душу. Он был сказочно богат — для обычного человека. И только-только выплывал из финансовой ямы — для хозяина целой планеты.
— Как думаете, Вестингауз меня не сожрет, если я заявлюсь к нему с просьбой оборудовать «Одиссея» гиперприводом? — спросил Кормак.
— А нахрена тебе Вестингауз? Мало специалистов на Причиндалах?
— Да я ему обратно «Эрнест» загоню, почему бы и нет?
— Не сожрет, думаю… Он в первую очередь бизнесмен. Здоровая конкуренция и всё такое… Не забудь про Джипси, парень! До встречи!
— Auf Wiedersehen, дядюшка! — махнул рукой Гай.
Глава 27,
в которой они снова встречаются
— Давай, Гай, колись. Я ведь видел твои глаза в тот момент: ты точно знаешь, куда пристроишь эти, сказать страшно, сотни миллионов кредитов! Твоя-то доля чуть больше нашей. Не такая, конечно, как у Иоахима, но… Это ведь можно купить станцию и жить королем! — Джипси запустил пятерню в свою роскошную шевелюру, пригладил волосы, а потом зачем-то тряхнул головой, и его черная грива снова растрепалась.
Франческа молча наслаждалась сложным коктейлем в невероятной формы бокале. Она доверяла своему мужчине и не собиралась вмешиваться.
— А зачем мне станция, Джипси? — Гай решил рискнуть. — У меня есть планета.
— О-о-о-о, планета… — Джипси откинулся на мягком диване. — Личная планета, то есть?
— Ну да. Я не очень разобрался в тонкостях, но вроде как моей собственностью считается даже вся система.
— Так. Гай, мать твою, Кормак! Если я правильно тебя понимаю, это планета земного типа?
Глаза Франчески расширились. Она не могла оставаться равнодушной — это заявление было слишком претенциозным! Человек с личным миром в кармане? Да таких-то и было всего раз-два… Но она сама собственными ушами слышала слова про систему, а права на систему получает только владелец планеты земного типа. Остальные небесные тела остаются вещью в себе. Камнем в космосе — более или менее перспективным. Но девушка сдержалась: она еще скажет свое веское слово — в самый нужный момент.
— А почему… — Джипси на мгновенье лишился дара речи. — Почему все новостные каналы не гудят о новой находке? Это ведь сенсация, бомба! На тебя должны сыпаться предложения от корпораций, да и Конфедерация попробует запустить свои щупальца… Переселенцы опять же!
— А потому, что это не новая находка, — Гаю нравилось замешательство Джипси.
— Ярр! — сказала Франческа. — Он тот самый парень с Ярра.
И победно глянула на Джипси.
— Ну, Гай… Ну Джедидайин сын! — сталкер всплеснул руками, и браслеты и фенечки на его запястьях издали жалобный звон. — Да ты ж легенда, врубаешься? Робинзон вперемешку с Одиссеем!
Гай отмахнулся:
— Продолжай, продолжай восхвалять меня… — и ухмыльнулся.
Франческа уже вовсю свайпила планшет. Она нашла нужную информацию и повернула экран к своему возлюбленному:
— Вот, милый, гляди. Рядом с тобой сидит абсолютный монарх планетарного уровня. С криво побритой щетиной.
Гай пощупал щетину и хмыкнул. Так себе монарх! Надо бы к барберу сходить, что ли?
— А… — Джипси хотел что-то сказать, но глубоко задумался.
Он залпом допил свой виски и щелкнул пальцами, подзывая официанта.
— На два пальца плесни… Нет, нет какой, нахрен, лед… Да, спасибо! — официант ушел, а сталкер наконец собрался с мыслями: — Я думаю, что буду идиотом, если не воспользуюсь таким шансом. Это ведь новый мир! Такие если и находятся, то раз в двадцать, тридцать лет… Ты набираешь людей?
Гай сделал неопределенный жест рукой.
— Что значит вот это вот?.. — Джипси тоже повертел ладонью. — Ты ведь не будешь сидеть на своей планетке один, как сыч?
— Ну, мне нравилось в общем-то, — улыбнулся Гай. — Но в целом ты прав. Есть, правда, пара проблем.
— Ну-ка, просвети нас, грешных…
— Двойная гравитация — это раз. Астероидные поля — это два. И мои неоформленные идеи по поводу общественного устройства нового мира — это три.
Джипси, видимо, ничего из этого не смутило. Он широко улыбался и даже потер руками:
— Очень, очень интересно! Это… Это действительно дело всей жизни! Только проясни, что там про общественное устройство? Ты ведь не собираешься устроить там какую-нибудь дичь, типа второй Ла-Вей?
— Какой, к черту, второй Ла-Вей? Я собираюсь давать людям второй шанс. Или первый шанс, у кого как получится. Возможность начать с нуля, добиться чего угодно, независимо от того, что ты делал раньше, где родился и кем были твои родители. Меритократия — вот чего я хочу…
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Искра - Анатолий Матях - Научная Фантастика
- Трое в лодке, не считая собаки - Джером Джером - Путешествия и география
- Подводные лодки типа “Барс” (1913-1942) - Игорь Цветков - Военная техника, оружие
- Почта спешит к людям - Ефрем Борисович Соркин - Зарубежная образовательная литература