Водные духи клятв - Нобору Ямагути
0/0

Водные духи клятв - Нобору Ямагути

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Водные духи клятв - Нобору Ямагути. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Водные духи клятв - Нобору Ямагути:
Сайто, который был призван в качестве фамильяра в параллельный мир Халкегинию, как и прежде, словно пес, подвергается жестокому обращению со стороны своей хозяйки Луизы. Однажды девочку из-за случая, когда она дала отпор вражеской армии, вызывает к себе Принцесса Анриетта. Она обеспокоена тем, чтобы не стало широко известно о способности Луизы управлять легендарной стихией Пустота, ведь тогда враги будут преследовать девочку. Подруга детства вновь клянется Принцессе в преданности, а Сайто вынуждают пообещать, что он будет помогать своей хозяйке. Однако Анриетта, которая выглядит, словно все уже окончательно успокоилось, на самом деле пребывает в унынии, полагая, что ее возлюбленный Принц Уэльс погиб. Используя ее сердечные дела в своих целях, вражеская армия Реконкиста приводит в движение свои козни... Любовная и драматическая история, разыгрывающаяся в параллельном мире - четвертый том!
Читем онлайн Водные духи клятв - Нобору Ямагути

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 48

- Этот фамильяр. Х-х-хотя он меня поцеловал.

* * *

Когда Сиеста пришла к лестнице, ведущей в башню Огня и обращенную ко двору Вестри, где было условленное место встречи, солнце совсем зашло. Из-за того, что девочка была вынуждена окончить свою работу на кухне, вымылась в ванне, привела в порядок свой костюм и добралась сюда, было потрачено немало времени.

Она направилась на лестничную площадку, однако Сайто там не оказалось. Только стояли две бочки. Кругом было достаточно темно. Сиеста с заметным волнением настороженно осмотрелась по сторонам.

- Сайто... - когда она беспомощно так прошептала, крышка бочки с глухим звуком открылась.

Когда девочка невольно попятилась, изнутри выглянул фамильяр.

- Сиеста.

- Ой! Сайто! Почему ты в таком месте?

- Ну, есть разные обстоятельства... ства, что?

Мальчик разглядел фигуру Сиесты, и его глаза округлились. Случилось так, что девочка надела ту самую самодельную матроску.

- Ты в ней пришла?

- Д-да... Ведь я подумала, что ты больше обрадуешься тому, что я буду в таком виде.

Проклятье! Было бы лучше сказать, что одежду надо вернуть, а не принести. И я вряд ли вправе сказать ей, чтобы она здесь разделась. Когда Сайто торопливо размышлял, Сиеста сделала пируэт и подняла палец перед лицом.

Юбка слегка взвилась.

- Нуу, это... п-простите, что заставила вас ждать.

И Сиеста бодро улыбнулась. К-какая милая. Сайто невольно покраснел.

В этот момент позади раздался глухой стук от того, что зашаталась вторая бочка.

- Ай! - воскликнула Сиеста и бросилась в объятья к мальчику.

- Мяу-мяу, - послышался кошачий крик.

Сайто почувствовал облегчение.

- Скорее всего, кошка...?

Однако Сайто не мог даже думать о какой-то кошке. К нему была плотно-плотно прижата грудь Сиесты. Она была сдавлена об торс мальчика, и самодельная матроска без ограничений поменяла свою форму.

У Сайто побледнело лицо. Э-э-э-это ощущение.

- С-сиеста, знаешь...

- Что?

- Ты не носишь бюстгальтер?

Вид у Сиесты сделался растерянным.

- Что такое бюстгальтер?

- Что? Чтооооооо? Нуу, когда есть грудь, вот так, защищает ее...

Но у девочки все равно был растерянный вид. Похоже, в этом мире бюстгальтеров не существует.

- Я ношу под блузкой панталоны и корсет, когда одета в форму горничной, однако... - Потом она покраснела, - ...однако ничего из этого сейчас не надето. Если бы я надела панталоны под короткую юбку, они бы выглядывали, поэтому...

- Что такое панталоны?

- Что? Нуу, такие длинные трусы.

"Ага, они выглядят как просторные рейтузы?

Даа, ее грудь такая податливая, поскольку не надет корсет?" - рассуждая кипящей головой, Сайто посмотрел вверх в небо. Если бы он так не сделал, по-видимому, у него из носа хлынула бы кровь.

Другими словами, здесь нет бюстгальтеров? Вот как. Кстати, когда я занимался стиркой нижнего белья Луизы, я помню, что стирал отделанные кружевами трусики и сорочки, возможно, корсеты, однако бюстгальтеров не было. Я думал, это потому, что у моей хозяйки нет груди, но, похоже, здесь не существует бюстгальтеров как таковых.

Кстати, дочери дворян могут носить отделанное кружевами нижнее белье, однако у таких девочек-простолюдинок, как Сиеста, такого белья нет, так ведь? Что? Сейчас ничего из этого не надето?

Что означает...

Лицо Сиесты стало пунцовым.

- Сайто, ты - злодей... У меня нет такого кружевного маленького нижнего белья, как у дворянок... Несмотря на это ты заставил меня надеть такую... такую короткую юбку...

Иными словами, она не надела белья?

Так и есть!

В его голове загремели фанфары.

Первая премия. Мисс Сиесте - первая премия.

Девочка крепко прильнула телом к Сайто. Обняла его за плечи. Сиеста, на которой не было нижнего белья, медленно приблизились губами к губам мальчика.

- З-знаешь... в-вот здесь, это будет?

- Что?

- Я, нуу, - деревенская девушка, поэтому, знаешь, не беспокоюсь по поводу какого-там места, но, знаешь...

- Сиеста?

- Немного, чуть-чуть, знаешь, было бы лучше, чтобы это было место, куда, вероятно, не придут какие-либо люди, и чтобы было чище. Ах, тем не менее! Это - только мечты! Если Сайто считает, что это место тоже хорошее, то и мне безразлично. Ах, мне так страшно. Ведь это - мой первый раз. Матушка, прости меня. В этом месте я, наконец, потеряю невинность.

Что-то она сильно ошиблась в предположениях. Сайто в этом месте всего лишь хотел вернуть себе эту матроску. Однако Сиеста думает, что лишится девственности.

И в тот момент, когда мальчик сумел обдумать следующее: "Если как-нибудь не объяснить ситуацию..."

Крышка другой бочки, стоявшей позади них, подскочила вертикально вверх.

- В чем дело?! - как только Сайто обернулся, падающая крышка попала прямо ему на голову, - Оой!

Тогда из той бочки появилась человеческая фигура, что сопровождалось гулом от сотрясения земли. На самом деле раскачивалась только бочка, однако было ощущение, что дрожит вся земля. Настолько человек, находившийся во второй бочке, был заражен гневом.

- Л-Луиза? - пробормотал трепещущим голосом Сайто. Сиеста, испугавшаяся того, что голова Луизы появилась из бочки, спряталась в тени мальчика.

- П-почему ты внутри бочки...?

- Когда я следовала за тобой, ты украдкой спрятался в бочке, поэтому я всего лишь спряталась в соседней, подражая тебе. Похоже, я не производила шума и была очень осторожна. Однако, слегка разозлившись, я стукнула по бочке. И сказала: "Мяу-мяу".

Ага, недавнее мяуканье кошки было делом Луизы. Она слышала весь нынешний разговор, слово в слово.

Лицо его хозяйки было бледным от гнева. Ее глаза поползли на лоб, все тело дрожало как от землетрясения. Трясущимся голосом, выдавливая из себя каждое слово, она прошептала:

- Ты выкармливаешь весьма прелестного голубя. Хе. Даришь ему милые наряды. Ладно, все отлично. Я - добрая, так что я прощу подобное. Я совсем не обращаю внимания, что ты пренебрегаешь своей хозяйкой и преподносишь подарки голубю.

- Луиза, ты выслушаешь?

- Но этот голубь произнес: "Ты заставил меня надеть такую короткую юбку". Без нижнего белья, "Ты заставил меня надеть такую короткую юбку". Это превыше всего. Самая великолепнейшая шутка века.

- Луиза! Пожалуйста! Выслушай!

- Успокойся. Поскольку больно не будет. С моей магией Пустоты, похоже, я не оставлю от тебя даже пылинки.

Открыв Молитвенник Основателя, Луиза начала произносить заклинание. Почувствовав опасность для жизни, Сайто невольно сжал рукоятку Дерфлингера, висевшего за спиной.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 48
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Водные духи клятв - Нобору Ямагути бесплатно.
Похожие на Водные духи клятв - Нобору Ямагути книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги