Магический кристалл. Серебряные стрелы. Проклятие рубина - Сальваторе Роберт Энтони
0/0

Магический кристалл. Серебряные стрелы. Проклятие рубина - Сальваторе Роберт Энтони

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Магический кристалл. Серебряные стрелы. Проклятие рубина - Сальваторе Роберт Энтони. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Магический кристалл. Серебряные стрелы. Проклятие рубина - Сальваторе Роберт Энтони:
Вторая трилогия знаменитой саги Роберта Сальваторе о приключениях Темного Эльфа и его друзей! В Долине Ледяного ветра сошлись пути темного эльфа Дзирта До'Урдена, дворфа Бренора, хафлинга Реджиса, воина-варвара Вульфгара и юной Кэттибри. В этом суровом краю зародилась их дружба, отсюда начался их путь к подвигам и приключениям. А место подвигу в неспокойном мире Забытых Королевств найдется всегда - друзьям суждено противостать зловещей силе магического кристалла Креншинибон, отвоевать древнюю твердыню дворфов Мифрил Халл, сразиться с пиратами Побережья Мечей и потусторонними чудовищами. Выстоять в этих нелегких испытаниях друзьям помогают не только воинское искусство и магия, но и вера в дружбу, верность и честь. Содержание: Магический кристалл (перевод С. Топорова) Серебряные стрелы (перевод С. Топорова) Проклятие рубина (перевод С. Топорова)
Читем онлайн Магический кристалл. Серебряные стрелы. Проклятие рубина - Сальваторе Роберт Энтони

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 204 205 206 207 208 209 210 211 212 ... 223

Прекрасно понимая, что сейчас малейшее промедление означает смерть, Дзирт, забыв о боли, резко развернулся и, прижавшись спиной к стене, выставил сабли перед собой.

На этот раз Энтрери не стал насмехаться над ним. Неистово размахивая саблей, он бросился в бой, прекрасно понимая, что надо постараться разделаться с эльфом до того, как он окончательно придет в себя. Ярость его натиска не имела ничего общего с искусством опытного бойца – это была отчаянная атака смертельно раненного зверя.

Он бросился к Дзирту и, ухватив одну из его рук своей истекающей кровью рукой, постарался вонзить саблю в горло противника.

Но Дзирт быстро пришел в себя и, выпрямившись, сумел перехватить удар убийцы. Рукояти их сабель опять схлестнулись, и клинки неподвижно застыли между противниками.

Находясь в нескольких дюймах друг от друга, Дзирт и Энтрери с нескрываемой ненавистью обменялись взглядами.

– Ну, за сколько грязных дел я должен наказать тебя, убийца? – прорычал Дзирт и, словно испытав прилив сил от собственной решимости, сумел отвести руку Энтрери и развернуть саблю.

Энтрери ничего не ответил и, похоже, нисколько не испугался, увидев, как нависла над ним сабля эльфа. Его глаза полыхнули дикой злобой, а тонкие губы растянулись в усмешке.

Дзирт сразу понял, что у Энтрери есть в запасе какой-то трюк.

И не успел эльф сообразить, в чем дело, как Энтрери плеснул ему в глаза зловонной помойной жижей.

* * *

Заслышав шум нового боя, Бренор и Кэтти-бри бросились на помощь Дзирту и увидели освещенных лунным светом противников как раз в тот момент, когда Энтрери проделал свой подлый трюк.

– Дзирт! – закричала Кэтти-бри, поняв, что никак не успевает не то что помочь другу, но даже поднять лук.

Бренор издал дикий вопль и помчался вперед, думая лишь о том, что, если Энтрери убьет Дзирта, он изрубит мерзавца на куски.

* * *

Внезапность, с которой зловонную воду плеснули ему в лицо, сбила Дзирта с толку всего лишь на мгновение, но он отлично знал, что в бою с Артемисом Энтрери даже секундная растерянность могла дорого стоить, и поэтому успел резко склонить голову к плечу.

Энтрери попытался ударить сверху и оцарапал эльфу лоб, а большой палец Дзирта оказался зажатым между перекрестьями его и вражеской сабель.

– Вот ты и попался! – взвизгнул убийца, все еще не веря, что удача улыбнулась ему.

В этот ужасный момент движения Дзирта подчинялись скорее инстинктам, нежели трезвым расчетам. Даже сам Дзирт удивился своей молниеносной реакции. Энтрери не успел и глазом моргнуть, как Дзирт, заведя одну из своих ступней позади лодыжки противника, другой уперся в стену и, резко оттолкнувшись, развернулся на месте. Убийца, не сумев устоять на скользком полу, шлепнулся в мутный поток, и Дзирт рухнул на него.

При падении крестовина сабли Дзирта вонзилась прямо в глаз убийцы. Эльф первым пришел в себя и, перехватив рукоять сабли, коротко взмахнул ею. Ткнув острием клинка между ребер врага, он надавил что было силы и с мрачным удовлетворением почувствовал, как сталь погружается в живую плоть.

Теперь настал черед Энтрери предпринять отчаянную попытку к спасению. Поняв, что он уже не успеет взмахнуть саблей и отбить клинок Дзирта, убийца с силой ударил эльфа рукоятью в лицо. Перед глазами эльфа засверкали разноцветные искры, и он отлетел в сторону, до того как его сабля успела закончить свое дело.

Энтрери проворно отполз прочь и выбрался из грязного потока. Дзирт откатился к стене и, шатаясь, попытался встать на ноги. Выпрямившись, он вновь увидел напротив себя Энтрери, только на этот раз вид у убийцы был гораздо плачевнее, чем у него.

Увидев бегущего к ним дворфа и поднимающийся лук Кэтти-бри, Энтрери понял, что у него остается единственный выход – бежать. Он в два прыжка подскочил к железной лестнице и начал карабкаться вверх.

Кэтти-бри навела на него лук и уже представила, как его бездыханное тело падает вниз.

– Ну же, прикончи его, девочка! – завопил Бренор.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Дзирт был настолько захвачен битвой с убийцей, что даже не заметил появления друзей. Обернувшись, он увидел стремительно приближающегося Бренора и готовую спустить тетиву Кэтти-бри.

– Стойте! – прорычал Дзирт, да так, что Бренор остановился как вкопанный, а Кэтти-бри вздрогнула.

Широко раскрыв глаза, друзья изумленно уставились на эльфа.

– Он мой! – сказал Дзирт.

Энтрери не стал медлить, как не стал и благодарить вновь улыбнувшуюся ему судьбу. Его спасение наверху, на улицах Калимпорта.

Дзирт, не теряя времени даром, натянул на лицо волшебную маску и последовал за ним.

* * *

Поняв, что стоит ему задержаться – и друзья могут попасть в беду, ведь они спешат встретиться с ним на улице, Вульфгар решил идти дальше. Крепко сжав рукоять Клыка Защитника, он заставил себя забыть о боли в раненой руке.

Затем он вспомнил Дзирта, его удивительную способность подавлять страх, заменяя его столь необходимой в подобных ситуациях яростью.

И теперь уже глаза Вульфгара запылали внутренним пламенем. Широко расставив ноги, он стоял в коридоре, и из его груди вырывалось глухое рычание, а могучие мышцы, готовясь к предстоящему бою, размеренно сжимались и расслаблялись.

«Гильдия воров… самое неприступное здание Калимпорта», – думал он.

На лице огромного варвара засияла улыбка. Боль исчезла, а усталость растаяла сама собой. Он шагнул вперед, и улыбка превратилась в радостный смех.

Настало время битвы.

Шагая по коридору, он заметил, что идет вверх, и догадался, что, миновав следующую дверь, окажется уже на уровне земли. Вскоре он действительно подошел к дверям, но не к одной, а сразу к трем. В одну из них упирался коридор, а две другие располагались по бокам. Считая, что направление, в котором он двигался до сих пор, ничуть не хуже остальных, варвар, не долго думая, снес с петель центральную дверь и оказался в восьмиугольной комнате, где обнаружил четверых крайне удивленных охранников.

– Эй! – успел воскликнуть один из них, но тяжелый кулак варвара мигом уложил его на землю. Заметив в противоположной стене комнаты еще одну дверь, Вульфгар ринулся к ней, решив лишний раз не ввязываться в потасовку.

Но один из охранников – тщедушный черноволосый разбойник оказался проворнее. Подскочив к двери, он вставил в замок ключ, быстро повернул его, а потом извлек наружу и, держа его прямо перед собой, улыбнулся, обнажив редкие кривые зубы.

– Ключ, – злорадно прошептал он, бросая ключ одному из своих товарищей.

Огромная рука варвара схватила его за шиворот, и ноги коротышки оторвались от земли.

Затем Вульфгар, не изменившись в лице, метнул несчастного в запертую дверь.

– Вот и ключ, – сказал варвар, переступая через бездыханное тело и обломки двери.

За дверью оказался огромный приемный зал со множеством дверей. Со всех сторон слышались тревожные крики, и, пока варвар бежал по залу, вступил в силу отлично отработанный план защиты здания. Воры – члены Гильдии Пуука – мигом исчезли в своих комнатах: они знали, что с пришельцами связываться не стоит. Уже больше года этим занимались Расситер и его компания.

Подбежав к небольшой лестнице, Вульфгар одним прыжком перескочил через нее, выбил очередную дверь и оказался среди расходящихся в разные стороны коридоров и дверей, распахнутых в залы, наполненные бесценными скульптурами, коврами и картинами, – такого богатства варвар даже представить себе не мог. Но у него не было времени восхищаться воровской коллекцией. Он увидел, что погоня уже началась, темные фигуры заметались по коридорам, явно собираясь отрезать ему путь к отступлению. И тут Вульфгар понял, с кем ему сейчас придется иметь дело.

Он только что вышел из подземелья и сразу узнал запах крысиных оборотней.

* * *

Выскочив на улицу, Энтрери расставил ноги пошире и приготовился встретить Дзирта. Когда эльф наконец показался из люка, убийца, яростно размахивая саблей, бросился на него.

1 ... 204 205 206 207 208 209 210 211 212 ... 223
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Магический кристалл. Серебряные стрелы. Проклятие рубина - Сальваторе Роберт Энтони бесплатно.
Похожие на Магический кристалл. Серебряные стрелы. Проклятие рубина - Сальваторе Роберт Энтони книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги