Властелин Хаоса - Роберт ДЖОРДАН
0/0

Властелин Хаоса - Роберт ДЖОРДАН

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Властелин Хаоса - Роберт ДЖОРДАН. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Властелин Хаоса - Роберт ДЖОРДАН:
Вращается Колесо Времени, и ветры судьбы проносятся над землей. Ранд ал’Тор, Возрожденный Дракон, стремится объединить страны мира перед грядущей Последней Битвой, когда Темный вырвется на волю из своего узилища.Слуги Темного, бессмертные Отрекшиеся, строят коварные замыслы, готовят ничего не подозревающему человечеству ужасную участь…Белая Башня в Тар Валоне, где правит Амерлин Элайда, решает, что Ранд ал’Тор, Возрожденный Дракон, должен им подчиниться, а иначе – укрощен.Айз Седай, несогласные с Элайдой, избирают в изгнании новую Амерлин. Ею становится Эгвейн ал’Вир. Но ее хотят превратить в послушную чужой воле марионетку…Засуха и летняя жара зимой – несомненное свидетельство, что Темный прикоснулся к миру. Найнив ал’Мира и Илэйн Траканд начинают почти безнадежные поиски легендарного сокровища, с помощью которого возможно восстановить погоду. И поиски ведут их в самую гущу Белоплащников, готовых утопить в огне и крови полмира, лишь бы уничтожить всех Айз Седай…«Властелин Хаоса» – шестая книга эпопеи Роберта Джордана «Колесо Времени».
Читем онлайн Властелин Хаоса - Роберт ДЖОРДАН

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 203 204 205 206 207 208 209 210 211 ... 354

С помощью потоков Огня и Воздуха Ранд сотворил светящийся шар – не выбираться же из Тронного Зала на ощупь. Древние королевы, скрывавшиеся в темноте высоко над головой, ничуть его не тревожили. В конце концов, это всего лишь витражи.

Чего никак нельзя сказать об Авиенде. У дверей покоев Ранда Нандера отпустила всех Дев, кроме Джалани. Эти две зашли вместе с Рандом и, пока он с помощью Силы зажигал светильники, тщательно осматривали комнаты. Драконов скипетр Ранд бросил на низенький инкрустированный резной костью столик. В Солнечном Дворце на подобном столике было бы куда больше позолоты. Здесь обстановка была иной – гораздо меньше позолоты, зато несравненно больше резьбы, преимущественно в виде львов и роз. Пол покрывал большой красный ковер, украшенный розами, очерченными тонкой золотой нитью.

Сам Ранд без помощи саидин вряд ли услышал бы легкую поступь обутых в мягкие сапожки Дев, но едва они пересекли прихожую, как на пороге темной спальни появилась Авиенда. Растрепанная, с ножом в руке и совершенно нагая. Завидев Ранда, девушка остолбенела и попятилась в спальню. В дверном проеме появился свет – зажглась лампа. Нандера тихонько рассмеялась и обменялась лукавыми взглядами с Джалани.

– Никогда мне не понять айильцев, – пробормотал Ранд, отпуская Источник.

Дело было не в том, что Девы сочли случившееся забавным, – он давно уже отказался от попыток постичь айильский юмор. Странным было все поведение Авиенды. С одной стороны, ей ничего не стоило на его глазах раздеться перед сном донага, а с другой, стоило ему ненароком углядеть ее лодыжку, она превращалась в разъяренную кошку. Не говоря уже о том, что виноватым всегда оказывался он.

– Причем тут айильцы? – прыснула от смеха Нандера. – Не айильцев, а женщин – вот кого ты понять не можешь. И не сможешь, мужчине это не под силу.

– Мужчины, – не преминула вставить Джалани, – они ведь такие простодушные.

Ранд вытаращился, Джалани слегка улыбнулась, а Нандера едва сдерживала хохот.

Смерть, прошептал Льюс Тэрин.

Ранд позабыл обо всем. Смерть? Что ты имеешь в виду?

Смерть приходит.

Какая смерть? – спросил Ранд. О чем ты?

Кто ты? Где я?

Ранд почувствовал себя так, словно на его горле сомкнулись стальные пальцы. Сомнений у него не было, но… Льюс Тэрин впервые ясно и недвусмысленно обратился к нему.

Меня зовут Ранд ал’Тор. Ты… во мне. В моей голове.

В твоей голове? Нет, не может быть… Я сам по себе! Я Льюс Тэрин! Я – это я-а-а!.. Крик замер, словно в отдалении.

Возвращайся! – в ярости вскричал Ранд. Какая смерть? Ответь, чтоб тебе сгореть!

Тишина.

Ранд неуверенно пошевелился. Не очень приятно слушать, как давным-давно умерший человек в твоей голове говорит о смерти. Чувствуешь себя нечистым, словно оскверненным тронувшей саидин порчей.

Кто-то коснулся его руки. Ранд вздрогнул и едва не ухватился за саидин, но удержался, поняв, что это Авиенда. Одеваться ей пришлось наскоро, но выглядела девушка так, словно битый час укладывала волосок к волоску. Многие почитали айильцев бесчувственными, но были не правы. Сдерживать свои порывы айильцы и впрямь мастера, однако, если уметь, и по их лицам можно читать. Сейчас Авиенда разрывалась между гневом и участием.

– С тобой все в порядке? – спросила она.

– Да, – отозвался Ранд. – Я просто задумался. В известной степени это было правдой. Ответь мне, – Льюс Тэрин, мысленно взывал он. Вернись и ответь.

К сожалению, Авиенда поймала его на слове. Раз все в порядке и тревожиться нечего… Она подбоченилась. Возможно, Ранд и не понимал женщин, и айильских, и прочих, но одно знал точно – коли женщина упирает кулаки в бока, жди неприятностей. Насчет светильников он мог бы и не беспокоиться: глаза Авиенды прямо-таки полыхали яростью и вполне могли освещать комнату.

– Ты снова ушел без меня! Я обещала Хранительницам Мудрости всегда оставаться рядом с тобой, а ты вынуждаешь меня нарушить обещание. Теперь у тебя тох ко мне, Ранд ал’Тор. Нандера, отныне мне должны сообщать, куда и когда он направляется. Я должна сопровождать его, и ему не следует уходить без меня.

Поколебавшись, Нандера кивнула:

– Будь по-твоему, Авиенда.

– Эй! – воскликнул Ранд, уставясь на женщин. – Это еще что такое? Никто и никому не вправе рассказывать о моих приходах и уходах без моего на то разрешения.

– Я дала слово, Ранд ал’Тор, – спокойно ответила Нандера и твердо взглянула ему в глаза.

– И я, – поддержала ее Джалани. Ранд открыл было рот, но захлопнул его снова. Проклятый джи’и’тох. Нет смысла напоминать им, что он Кар’а’карн. Авиенда, так та даже удивилась, с чего это ему вздумалось возражать. Ранд поежился, но вовсе не из-за Авиенды или упрямых Дев. Ощущение оскверненности не проходило и даже несколько усилилось. Может быть, Льюс Тэрин вернулся? Ранд мысленно позвал его, но ответа не было.

Послышался стук, и в дверном проеме появилась и, по обыкновению, тут же присела в глубоком реверансе госпожа Харфор. Несмотря на ранний час, главная горничная была тщательно причесана и одета – каким-то образом ей удавалось выглядеть так в любое время суток.

– Милорд Дракон, лорд Башир счел необходимым как можно скорее известить вас о том, что вчера в полдень в город прибыли леди Аймлин и лорд Кулхан, они остановились у лорда Пеливара. Часом позже прибыла леди Арателле с большой свитой. Лорд Барел и лорд Мачаран, леди Сергас и леди Негара приехали ночью, по отдельности, все – с небольшим сопровождением. Никто из них не явился во дворец засвидетельствовать свое почтение. – Все это она изложила невозмутимым тоном, исключавшим ее собственную оценку.

– Хорошие новости, – отозвался Ранд. Так оно и было, пусть даже никто из вельмож не спешил выразить ему почтение. Аймлин и ее муж Кулхан обладали едва ли не таким же влиянием, как и сам Пеливар, а Арателле превосходила могуществом кого бы то ни было, кроме Дайлин и Луана. Остальные были рангом пониже, из них лишь Барел являлся Верховной Опорой своего Дома. Но не в том суть – в город стали собираться вельможи, в свое время выступившие против «лорда Гейбрила». Что Ранду на руку – если только он сумеет разыскать Илэйн прежде, чем эти лорды и леди решат изгнать его из Кэймлина.

– Есть и еще кое-что. – С этими словами госпожа Харфор протянула Ранду письмо, запечатанное голубой печатью. – Доставлено вчера, поздно вечером, милорд Дракон. И привез его какой-то мальчишка, конюх. Оборванный и грязный. Госпожа Волн не слишком обрадовалась, когда, явившись на аудиенцию, не застала вас на месте. – На сей раз в голосе Рин Харфор слышалось явное неудовольствие, хотя трудно сказать, что было тому причиной: досада Госпожи Волн, необязательность Ранда или способ передачи послания.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 203 204 205 206 207 208 209 210 211 ... 354
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Властелин Хаоса - Роберт ДЖОРДАН бесплатно.
Похожие на Властелин Хаоса - Роберт ДЖОРДАН книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги