Избранница - Светлана Зорина
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Избранница
- Автор: Светлана Зорина
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так ты всё помнишь?
— Нет… Почти ничего не помню. Я был пьян… Это всплывает в памяти, как обрывки сна. Иногда я убеждал себя, что это был сон. А потом вспоминал ту девочку, которая плакала в лесу. Я тогда решил, что она заблудилась… Темноволосая девочка, которая так и не захотела показать мне своё лицо. А потом исчезла. Так же неожиданно, как и юный демон на стадионе. Я долго гонялся за этим призраком. Я искал похожих на моего демона. Нэйя… Она была похожа на него… То есть на неё… И при этом она была зрелая женщина. Она многое знала и умела. Я думал, что нашёл свою мечту. Но время шло, я узнавал её всё лучше и лучше. И она всё меньше казалась мне похожей на того, вернее, на ту, кого я искал. И вдруг я понял, что призрак — это она, а я люблю человека. Клянусь паутиной, никогда не говорил своей новой женщине плохое о тех, что были раньше… Я просто хочу тебе объяснить… Ты для меня не новая женщина. Ты первая. Единственная. Это правда. Я просто не сразу это понял. Нэйя — что-то вроде хамолы. Это духи мёртвых деревьев… Кажется, у вас, на севере, их тоже так называют? Гнилое дерево, покрытое мхом-фастаном, светится в темноте. Охотник блуждает в дебрях и вдруг видит светящуюся фигуру. И хамола — дух дерева — начинает дразнить его. Охотнику мерещится прекрасная бледная женщина с серебристыми волосами. Она зовёт его, манит к себе. Охотник спешит к ней, но стоит ему заключить красавицу в объятия, как он обнаруживает, что обнимает гниющее дерево. Я мог бы и раньше понять, что красива она только снаружи, а внутри гнилая. И эта гниль похуже, чем труха в сердцевине дерева. В последнее время я часто просыпался в холодном поту… Мне казалось, что я лежу рядом с трупом. Иногда она умудрялась заставить меня забыть о6 этом, но я всё равно чувствовал, что она не та, кем хочет казаться. Её сходство с той, кого я искал, было поверхностным и исчезало, стоило мне приглядеться к Нэйе получше. Хвала Аранхе, я избавился от этого наваждения. Я знаю, что долго был слеп, не хотел видеть очевидного. Ты — мой любимый призрак. Мой демон-хранитель, который столько раз спасал меня от чудовищ. Железный охотник, убийцы, Нэйя — это ещё не самое страшное. Самое опасное чудовище, от которого ты меня спасла, — это я… Забудь его. Он был слишком глуп, чтобы понять, почему плачет в лесу эта девочка.
Ариэна взяла Тамрана за плечи и едва ли не силой развернула его к себе. Его красивое лицо в лунном свете казалось очень бледным. Как тогда, при мертвенном свете ламп в таверне «Пещерный кот». Но огромные тёмные глаза 6ольше не смотрели в пустоту.
— Девочка давно уже выросла, Тамран. И по пустякам не плачет. Я никогда тебя не презирала. Я всегда любила тебя. Ещё до нашей встречи. Великая Аранха послала мне образ того, кто связан со мной не на одну жизнь. Я знала, что найду тебя.
— Иногда ты пугаешь меня, избранница.
— Прежде всего, я твоя из6ранница, воин. Сегодня ты рисковал потерять всё, чего добился…
— Ты имеешь в виду корону?
— Не только. Любовь и уважение всех этих людей тоже чего-то стоят. А ведь они могли свергнуть тебя, едва избрав.
— Могли. Тогда бы мы ушли вместе.
— Разумеется.
— Но я решил, что стоит попробовать добиться всего. Я знал, что корона царицы пойдёт тебе больше, чем кому-либо.
— Ты также знал, что я достаточно сильна в магии. И даже не поговорил со мной перед этой церемонией…
— Я не знал, как ты ко всему этому отнесёшься. Наверное, это было бы похоже на заговор. Такое по части Нэйи, но не по твоей… Ты всегда с презрением говорила о тех, кто рвётся к власти. Я не хотел втягивать тебя в эту борьбу за корону…
— Решил просто нахлобучить её мне на голову, — насмешливо закончила Ариэна. — Без лишних разговоров, не дав мне опомниться.
— Ты опомнилась быстрей, чем я ожидал.
— Так ведь я тоже готовилась к драке. Я не хотела, чтобы она тут хозяйничала, раздавала сокровища древних царей своим бандитам. А главное — не хотела отдавать ей тебя. Я очень 6оялась, Тамран. Я была не менее слепа, чем ты. Я тоже боялась твоего презрения. Я утешала себя тем, что выполняю высшую волю. Ведь я же знала, что ключ от сокровищницы по праву принадлежит мне…
— Так же, как и ключ от моего сердца, — Тамран нежно привлёк её к себе. — Я пытался ей это объяснить… Нет, не вчера. Гораздо раньше. Вчера я ей просто сказал, как собираюсь поступить. Даже если меня после этого прогонят камнями. Я очень скучал по тебе. А когда увидел тебя там, на равнине, понял, что больше не хочу тебя терять.
— А я тебя. Собираясь на эту церемонию, я была твёрдо намерена сразиться с Нэйей. Пусть все считают, что за корону, но я сражалась за тебя.
— Ты на меня больше не сердишься?
— 3а что?
— 3а всё… И за ту ночь. В таверне…
— Забудь.
— Да я и так мало что помню. Это ты помнишь всё. Мне не терпится загладить то неприятное впечатление, которое я на тебя тогда произвёл…
Он легко и бережно подхватил её на руки. Она не воспротивилась. Только сказала:
— Сегодня так светло. Тройное полнолуние… По-моему, дозорные нас видят. Вон с той башни напротив…
— На то они и дозорные.
В комнате было темнее. Лунный свет, пробиваясь сквозь щели в занавесках, слегка серебрил узоры на камине. Какая-то давно умершая царица улы6алась с гобелена у изголовья кровати — загадочно и чуть зловеще.
— А ты не боишься проснуться в нескольких мерах от замка?
— Хоть на другом конце земли… Лишь бы ты была рядом.
1999–2001 гг.
Примечания
1
Див-Аранха (др. — дивв.) — «ткань паука» или «паутина аранхи». Первоначальное значение древнего слова аранха — «паук». Потом это стало именем собственным. Диввины называли Аранхой богиню-паучиху. Диввины (др. — дивв.) — «дети паутины».
2
Атрия — административно-территориальная единица Аранхайи.
3
Ур-Маттар (др. — дивв.) — «город Великой Матери».
4
Димер — единица измерения длины, приблизительно равная 1 метру. Мер — единица измерения длины, равная 1000 димерам.
5
Арана (др. — дивв.) — «вечный свет». Диввины называли так материю, из которой, по их мнению, состояла Великая Паутина.
6
Сентала — отряд, на какие делилось Священное Воинство.
7
Гарисса — метательное орудие в виде железного кольца.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Свет луны на воде - Хильда Никсон - Короткие любовные романы
- Штрихами по воде наискосок - Михаил Мазель - Поэзия
- Взлеты и падения страны Кемет в период Древнего и Среднего царств - Владимир Андриенко - История