Ричард Длинные Руки – гранд - Гай Орловский
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Ричард Длинные Руки – гранд
- Автор: Гай Орловский
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она с любопытством и по-матерински рассматривала Изаэль, что вообще замирает под ее взглядом, как мышонок при виде коршуна, но постепенно отважная, но трусливая, хоть и храбрая, начала понимать, что страшная хозяйка ее не слопает, не растерзает, не прибьет, распрямилась, а с ровной спинкой это такое удивительное существо, что слуги едва не роняют подносы и постоянно сталкиваются, не в силах отвести от нее взгляды.
Когда от поданного на стол запеченного кабана остались одни кости, а мы перешли к десерту, я деликатно вытер губы краем скатерти и поинтересовался:
– Граф, а как на границах Варт Генца? Обычно в таких случаях соседи нехорошо оживляются.
Он покачал головой:
– Нет-нет, ваша светлость, с востока с нами граничат Скарлянды, огромное королевство, но сильно разоренное армией императора Карла из-за своего равнинного положения… С запада – Гиксия, Горланд и Бриттия, а на севере у нас королевство Ирам, достаточно сильное и могущественное, однако пока что либо там не знают о начале у нас гражданской войны, либо пока не решили, как действовать.
Барон Дитвольф добавил почтительно:
– Говоря по чести, только одна заноза, да и та на самом крайнем юге.
Граф кивнул:
– Все верно, барон. Ваша светлость, там один из турнедских лордов продолжает оказывать сопротивление и не признает условий договора между королями-победителями. А это добавляет горечи…
Остальные оживились и начали вставлять реплики, сперва со всевозможным почтением, затем все более напористо. Я слушал внимательно, Меганвэйл, как и эти честные военачальники, вижу по лицам и реакциям, патриоты своей страны, но не все им стоит рассказывать, а так да, понимаю, герцог Сулливан, которого я так и не стал лишать титула, прибыл в отныне его земли, которые я одновременно ему пожаловал и назначил местом ссылки. С ним прибыла и его жена Хорнегильда, хорошо. Принял замок, а затем сразу же, как и водится, начал знакомиться с соседями. Больше всего сошелся, быстро ощутив к нему симпатию, с Зигмундом Лихтенштейном: похожи и ростом, и статью, и характерами, а тут еще Зигмунд ведет освободительную войну с наглыми захватчиками, один против всех, оставленный всеми и брошенный.
Естественно, Сулливан немедленно прибыл на помощь, и вдвоем эти два гиганта в первую же вылазку опрокинули подступившие войска вартгенцев, погнали их, а выскочившие вслед за ними войска побили все тараны и пожгли катапульты, требушеты и гастрафареты, а еще преследовали убегающих и убивали в спину.
Потом, правда, пришлось укрыться за надежными стенами, но и вартгенцы опасались размещать лагерь слишком близко к стене, побаиваясь внезапных вылазок, так что Сулливан как продолжает перебрасывать добровольцев, так и сам проникает к Зигмунду и помогает отражать атаки.
Глава 13
Я слушал, морщился, собирал складки на лбу в полнейшем сочувствии, хотя все идет тютелька в тютельку, как у лилипутов, строго по моей задумке, ни на ангстрем в сторону. И, что главное, даже не по моему хитрому умыслу, а все как бы так и само по себе, ну разве что я Зигмунда тогда в битве за пролом в городской стене не стал пленять, но и тогда был как бы не умысел, а я своих людей уберегал от ненужной схватки с этим яростным героем, когда и так все сражение нами уже выиграно.
– Вообще в королевстве ширится сильнейшее разочарование, – сообщил граф Меганвэйл мрачно. – Мало того, что по договору о разделе Турнедо нам досталась наименьшая часть…
Остальные дружным гулом поддержали его слова, только леди Лаура улыбнулась снисходительно и придвинула к Изаэль блюдо с крупными гроздьями винограда.
– У Шателлена еще меньше, – уточнил я.
Меганвэйл отмахнулся:
– У Шателлена и армии всего два полка… У нас же вся армия в самом деле ударила по Турнедо с севера со всей мощью.
Я вздохнул.
– Не ради спора, а ради точности напомню, что всю ударную группировку Гиллеберд направил на захват Армландии и для борьбы с возможной помощью ей со стороны Барбароссы. А здесь, не будем надувать щеки, в землях Турнедо оставалась небольшая линия защиты, так как Гиллеберд с этой стороны нападения не ожидал.
Он сказал с мягкой укоризной:
– Вечно вы всю картину портите! Хорошо, но тогда тем более, мы шли победно, сбивая небольшие гарнизоны, захватывая земли… и вдруг оказались обойденными при дележе!
– Все получили строго по заранее оговоренному договору, – снова напомнил я.
Он развел руками:
– Да я не спорю, только непонятно, почему мудрый король Фальстронг его подписал, он же в самом деле мудрый, как мог не увидеть подвох, почему не углядел?
Я сказал скромно:
– Никто не углядел. Даже Барбаросса. И Найтингейл. Но, дорогой граф, вам наверняка больше всего портит кровь барон Зигмунд Лихтенштейн? Я заметил, почти половину земель Турнедо, ну пусть треть, что отошли по договору вам, контролирует он?
Военачальники согласно загудели, Меганвэйл ответил невесело:
– Вы попали в самую точку. Если честно, это еще одна из причин, почему так слезно просили вас прибыть.
– Почему?
Он вздохнул совсем тяжело, словно с каждым вздохом поднимает тяжеленную гору.
– Этот Зигмунд требует, чтобы его земли остались независимыми, либо… их включили в территории, что отходят к вам, сэр Ричард!
Я громко удивился:
– Ого!.. А что, он в состоянии выстоять против целой армии Варт Генца?
Он покачал головой:
– Нет, конечно. Но и мы не в состоянии ворваться на просторы его земель.
– Почему? Что случилось?
Он начал объяснять с досадой:
– К сожалению, дорога идет через ущелье… довольно широкое и просторное, однако его издавна перегородили чудовищно толстой и высокой стеной из таких массивных глыб, что никакие катапульты не в состоянии потревожить хоть камень.
– Ого!
– Получается, – объяснил он, – что он сидит в своей норе, и мы войти не можем…
– Так вот в чем дело, – протянул я, – понятно… Однако никто долго в норе не усидит.
Барон Дитвольф недовольно крякнул, а граф снова с сокрушенным видом покачал головой.
– У него слишком просторная нора. Там дальше города, села, деревни, леса, озера, пашни… Он спокойно может сидеть там хоть всю жизнь. И может обеспечить себя всем, кроме хорошего оружия и доспехов… У него там нет ни одной шахты по добыче железной руды.
Я насторожился, сказал одобрительно:
– Ну вот, видите! Он обречен.
Он помотал головой:
– Оружие не так уж и часто ломается. К тому же, как мне кажется, он как чувствовал и сделал запасы. Или кто-то его снабдил. В общем, эта такая раздражающая заноза…
– И что лорды, которые обратились ко мне, желают на самом деле? Я не имею в виду сидящих со мной за столом, мы друзья и единомышленники, я говорю о лордах, что сражаются за власть, и с какой-то целью просили меня прибыть.
Он вздохнул.
– Если вы примете корону, то этот Зигмунд сочтет, что ему сражаться больше не за что. Варт Генц будет под вашей властью, а значит, и он тоже, как и хотел!
Я подумал, в сомнении покачал головой:
– Мне бы хотелось помочь разрешить ту проблему, но я не уверен, что могу в нее влезать слишком уж… глубоко. Давайте искать другие пути, попроще. И не такие обязывающие меня. Я уже не дурак, дорогой граф… как я это часто восклицаю, уверенный, что вот наконец-то умный… Да, не дурак, по крайней мере в этом. И с ужасом понял, что король – это не фаворитки и соколиная охота, как видится со стороны, а работа с утра до ночи… и ночью тоже.
Он сказал бодро:
– И что? Вы молодой, здоровый. Потянете!
– Уже не тяну, – признался я. – Хребет трещит. Нет, надо иное решение, граф. Я не хочу стать королем на год, а то и полгода, которого потом пинком…
Он возразил быстро, в голосе появилась стальная нотка:
– На этот раз можно вытребовать больше! Лорды, выбирая короля, всегда заставляют подписать хартию их вольностей и неотъемлемых прав, но в этот раз вы можете торговаться весьма крепко.
– Много не выторгуешь, – сказал я. – Сами знаете. Основные рычаги лорды всегда оставляют у себя. Король царствует, но… управляет в мелочах. Да еще охота, песьи бои, фаворитки, пиры… Нет уж, нет уж! Хотя знаете, граф…
Я заколебался, говорить или нет, он опередил:
– Мой лорд, Фальстронг называл вас сыном, и я верен вам, как был верен ему! Говорите, я выполню все!
Барон Дитвольф поддержал густым голосом:
– Мы все выполним.
Я вздохнул, произнес с раскаянием в голосе:
– Чувствую, глупость делаю, но это во мне берет верх паладин, что лезет не в свои дела, если видит, что там можно кому-то помочь… В общем, дорогие друзья, я все-таки попытаюсь, да, попытаюсь. Но обещайте делать все, что скажу, а я пообещаю, что в самом деле постараюсь покончить с войнами и сделать Варт Генц богатой и процветающей страной!
Они все буквально расцвели, словно в каждом засияло солнце, начали подниматься из-за стола и преклонять колена.
– Ваша светлость! Я ваш верный слуга!..
- Ричард Длинные Руки — король - Гай Орловский - Фэнтези
- Ричард Длинные Руки – штатгалтер - Гай Орловский - Фэнтези
- Высокий глерд - Гай Юлий Орловский - Альтернативная история
- Ричард Длинные Руки – король-консорт - Гай Орловский - Прочее
- Грустный радостный праздник - Мария Бершадская - Детская проза