Абордажная команда Белвела - Игорь Хоров
- Дата:19.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Абордажная команда Белвела
- Автор: Игорь Хоров
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Фрэнсис! — вскрикнула Роберта, — Грэм!..
— Роберта, — широко улыбаясь, Грэм с хода заключил ее в объятия, в которых она утонула и потерялась.
— Позволь познакомить, — сказал Фрэнсис, — это Дин Лайлойд, мой друг.
— Роберта Блэксмит, — представилась она, внимательно разглядывая молодого человека, — наслышана о вас!
— Бесконечно рад знакомству, однако, не думаю, что Фрэнсис мог рассказывать обо мне что-то хорошее.
Фрэнсис заметил Гелфорса:
— А он что тут делает!?
Роберта встрепенулась, вспомнив всю опасность ситуации.
— Мы в западне! Посмотри, что творится у входа, — сказала она.
Фрэнсис выглянул.
— Что там Оливье делает? — спросил он, поперхнувшись.
— На пиратском собрании мы назначили его дипломатом.
— Эй, Оливье! Оливье! — Фрэнсис высунулся из-за ворот. — Брось этого придурка, иди сюда!
Оливье облегченно вздохнул, увидев лицо капитана, тут же скрывшееся из вида, и обратился к Хауэллу:
— Что ж, сэр, я передам все ваши требования капитану, — сказал Оливье, — вскоре я принесу ответ, либо к вам выйдет сам Фрэнсис Эвери.
Оливье твердым шагом направился к воротам, а зайдя в укрытие, бессильно упал, будто умер. Фрэнсис подхватил его и прислонил к стене.
— Оливье, ты герой! — воскликнула Роберта.
— Да, внучка…
— Знакомитесь, господа! Гроза морей — Оливье Шарм, канонир, писарь и дипломат, настоящий морской волк, которому неведом страх смерти!
Глава 11. Побег
За укрытием, рядом с воротами, пираты организовали военный совет. Роберта нервно наблюдала за солдатами, столпившимися по ту сторону баррикад. Фрэнсис с важным видом разложил на земляном полу карту острова Бланк.
— Капитан, они хотят говорить лично с тобой, — переведя дух, доложил Оливье.
— Я выйду к ним. А сейчас решим, как выбраться из ловушки.
— Мне нужно оружие, — сказал Грэм.
Фрэнсис, не раздумывая, передал ему рапиру.
— Эй, комендант! — позвал он.
— Его зовут Гелфорс Род, — сказал Роберта.
— Гелфорс, дружище, есть ли из тюрьмы еще выходы? — спросил Фрэнсис.
— Нету, — никак не придя в себя, пробормотал тот.
— Оливье, сколько у нас времени в запасе?
— Немного. Как только с моря прибыла подмога, солдаты стали храбрее.
Грэм примерился к эфесу рапиры.
— Устроит? — спросил Фрэнсис, увидев у того на лице скептическое выражение.
— Лучше, чем ничего, — сказал Грэм.
— Какое же оружие ты предпочитаешь?
— Чекан. Когда он у меня в руках, враги бегут прочь.
— Атака! Штурмуют! — крикнула Роберта.
— Поджигай! — рявкнул Фрэнсис, и Оливье запалил фитиль.
Гул за воротами нарастал, выстрелила пушка — грянул взрыв, раздались крики. Пыль и дым закрыли обзор. Фрэнсис схватил пороховую бочку и бросил за ворота.
— Отступаем! — крикнул Фрэнсис, вырывая у Роберты пистолет, выстрелил, и бочка взорвалась. — Бежим, бежим!
Пираты бросились вглубь темницы, Роберта ухватила за руку ополоумевшего Гелфорса и потянула за собой. От взрыва задрожали своды, со страшным грохотом обрушилась каменная кладка, погребая под собой вход в тюрьму. Последним в коридор влетел Фрэнсис, врезался в Грэма, тот отлетел и сбил собой всех остальных. Пираты покатились по сырому полу.
Грэм поднялся, сильно удивляясь: мало кому удавалось сдвинуть его с места. Роберта потирала ушибленное плечо, а Дин смотрел на Фрэнсиса, как на свое детище. Оливье, покряхтев, поднялся с земли, а Гелфорс так и остался лежать, беззвучно шевеля губами.
— Все живы?
Оказалось, что все. Но вход был наглухо завален. Если комендант сказал правду, и другим путем в форт не попасть, то некоторое время они будут в безопасности. Фрэнсис закинул Гелфорса на плечо, и предложил отыскать его кабинет, и уже там, в более комфортной обстановке, провести военный совет. Команда на ощупь пошла по темному коридору, и теперь только от памяти Фрэнсиса зависело, дойдут ли они. Дюжину минут они бродили по коридорам, и, когда совсем уж отчаялся, то вдруг наткнулись на ржавую дверь. Пиратов встретил огонь камина и сотни ключей на стенах.
— Осторожно, здесь может оказаться старушка с ножом, — предупредил Фрэнсис, сваливая Гелфорса в угол.
Пираты зашли в комнату, радуясь хоть какому-то свету.
— Гелфорс, — позвала Роберта, — ты в сознании?
Тот слабо промычал.
— Ну же, приди в себя!
— Эй, Гелфорс, помоги нам выйти отсюда, — заговорил Фрэнсис, — наверняка ведь существует какой-то потайной ход? Мы просто уберемся, и все.
— Ублюдки, — прошептал тот.
— Он такой нервный! — воскликнула Роберта.
— Фрэнсис, есть мысль, — поманил его Дин.
Они пошептались в стороне, и спустя минуту Фрэнсис повернулся к команде.
— Еще можно спастись, — объявил он. — Ждите тут.
С этими словами Фрэнсис разжег два факела, один отдал Дину, и они вышли за дверь.
— Это как понимать? — спросил Грэм.
Роберта пожала плечами. Оливье нахмурился и потер лоб.
— Брат… — тихо позвала Роберта, спустя минуту молчания, — ты меня простишь?
Грэм прокашлялся.
— Что было, то было. Я не злюсь больше.
Фрэнсис и Дин снова бежали по темным коридорам.
— Постой, постой, — запыхавшись, выкрикнул Дин, — я больше не могу, давай пешком.
— Слабак.
— Вот как заговорил, испивши моего эликсира!
— Ладно, идем шагом, — согласился Фрэнсис. — А вообще, стоит ли тратить время? Уверен, что получится?
— Я читал, да. Получится.
— И где мы найдем эту крысу? — спросил Фрэнсис.
— Хвост дохлой крысы, всю жизнь прожившую в этом месте, — уточнил Дин. — Надо искать. Без этого не выйдет.
— Не можешь сделать заклинание без предметов?
— Очень сложно, не осилю.
— Хорошо, что еще нужно?
— Факел.
— А нельзя ли применить заклинание для поиска дохлой крысы?
— Никогда не слышал о таком.
Двинулись дальше.
— А точно получится? — переспросил Фрэнсис.
— Подумай сам. Это заклятие на поиск всего тайного и скрытого. Если здесь есть потайные ходы, мы легко их найдем.
— Я слышал, тут больше секретных ходов, чем где-либо, — сказал Фрэнсис, — если бы только разговорить коменданта!
— А зачем? Мы и сами отыщем выход.
— А вот там, не крыса?
— Где?
— Гляди, — Фрэнсис посветил факелом, но там ничего не оказалось.
— Постой-ка, — осенило Дина, — у меня в камере подохла крыса. Помню, я рассказывал ей что-то об алхимии, она бегала вокруг, а потом прилегла на солому, и странно захрипела. Она точно отправилась на тот свет! Ты помнишь, как пройти к моей камере?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Скитания - Юрий Витальевич Мамлеев - Биографии и Мемуары / Русская классическая проза
- Киран 3 Укротитель для пантеры - Елена Звездная - Фэнтези
- Рейдовый батальон - Николай Прокудин - Прочая документальная литература
- Персефона для Аида (СИ) - Михайлова Марина - Современные любовные романы
- Огненная для Ледяного лорда (СИ) - Ветрова Ася - Любовно-фантастические романы