Обнаженная натура - Лорел Гамильтон
- Дата:02.07.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Обнаженная натура
- Автор: Лорел Гамильтон
- Год: 2012
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я посмотрела на него поверх воротника жилета — липучки еще не застегнула.
— Да, а что?
— Если только вампир, за которым вы охотитесь, не находится внутри вместе с шерифом Шоу, вам придется все это снять, чтобы к нему пройти.
— Меня в полном снаряжении не пропустят в здание полицейского участка?
— Во всем этом? Остановят еще на подступах. В допросную в боевом снаряжении не пустят.
Я вздохнула, стянула жилет через голову.
— Отлично, а то я не люблю ни жилет, ни шлем. Понесу их в сумке.
— Жилет и шлем спасают жизнь, — возразил Граймс.
— Может быть, но если охотишься не за такими тварями, которые жилет срывают как луковую шелуху и разбивают шлем как яйцо. Мне нравится, что у меня есть значок и что я служу маршалом, но тот, кто там правила составляет, снаряжает нас как на охоту за людьми. А можете мне поверить: здесь, в Вегасе, охота будет не на человека.
— Что бы надели вы, будь ваша воля? — спросил Граймс.
— Может быть, что-нибудь получше против режущего удара. Пока что против колющих ударов ничего достаточного нет. Но если честно, я бы взяла оружие и все защитное снаряжение оставила дома, если бы решать только мне. Без жилета я двигаюсь быстрее, а быстрота для выживания мне важнее бронежилета.
— А вам трудно двигаться в полном снаряжении? — уточнил Граймс.
— Эта чертова штука весит почти пятьдесят фунтов.
— To есть примерно половину вашего веса?
Я кивнула:
— Типа того. У меня сто десять.
— Это как на кого-нибудь из нас надеть стофунтовый жилет. Тоже вряд ли смогли бы двигаться.
Возникший у всех вопрос задал Хупер:
— И насколько же тебе трудно двигаться в бронежилете?
— Вот не пойму я, что это вам вступило всем, Я все жду, что вы меня повезете в больницу смотреть на ваших людей или к Шоу, чтобы начать работу, а вы меня все проверяете и проверяете.
— Мы намереваемся доверить вам свою жизнь на охоте, где уже погибли трое наших оперативников. Быстрота их не вернет, к жизни, и спешка не пробудит наших ребят в больнице. От нее только могут погибнуть еще люди в нашей группе, а это неприемлемо. Вы сильный и владеющий собой практиционер, но если вы едва можете двигаться в полном снаряжении, то вы будете обузой, а не помощью.
Я глянула в лицо Граймса — оно было очень серьезно. И его слова не лишены были смысла. Жилет у меня новехонький, и когда я не работала в связке со СВАТ, то изо всех сил старалась его не надевать, но совсем не потому, что не могла в нем двигаться.
Еще раз вздохнув, я отложила жилет к прочему снаряжению и подошла к тренажерной зоне. Люди там работали с железом, но и на нас тоже смотрели. Я подошла к скамейке, где лежал Санта — высокий, темноволосый и красивый, — и выжимал штангу. Мерси с прямыми каштановыми волосами за ним наблюдал, и это значило, что вес для этого крупного мужчины приличный. И Санта, и Мерси весили хорошо за двести фунтов, и в основном — мышц.
Я видела, как вздуваются бицепсы у Санты от усилий, когда он поднимал штангу и снова опускал ее в гнездо. Мерси держал руки наготове, чтобы подстраховать, и ему иногда приходилось направлять гриф. Санта работал уже на пределе выносливости.
— Могу я на секунду влезть? Лейтенант вот интересуется, не буду ли я вас тормозить в работе.
Они переглянулись, потом Санта сел и улыбнулся:
— Скажи, какой тебе нужен вес, мы поставим.
— Сколько стоит сейчас?
— Двести шестьдесят. Тренировочный.
Он это добавил, чтобы я не думала, будто это максимальный вес, который он может поднять. Чисто мужские примочки, это я понимаю.
Я посмотрела на блины, раздумывая. Собиралась я сделать такую вещь, которая ребятам и понравится, и очень будет неприятна. Я знала, что могу этот вес выжать — дома такое делала. Из-за вампирских меток и живущих в моей крови нескольких штаммов ликантропии я могу делать такое, что иногда сама себя удивляюсь. И не настолько давно я так сильна, чтобы ощущение утратило новизну. Но я никогда не показывала этого до сих пор людям-копам. Спорное решение, но самый быстрый способ довести до них свою мысль.
— Так какой тебе поставить, Блейк? — спросил Мерси, протягивая руку к блинам. Я рукой ему показала, что не надо:
— Тот, что есть.
Они переглянулись — все. Некоторые улыбнулись. Санта встал со скамейки и показал на нее рукой — дескать, к твоим услугам.
Я подошла — Мерси отошел с дороги, остальные тоже отодвинулись, давая мне место. Я знала, что могу выжать этот вес, и это на них произведет впечатление, но я знала, что есть вещь, которая впечатлит их сильнее, и мне уже надоело, что меня все время проверяют на вшивость. Хотелось с испытаниями покончить и пойти на охоту, пока не стемнело. Значит, нужно нечто весьма зрелищное.
Я положила руки на гриф, расставила ноги пошире для хорошей опоры. Сил поднять штангу у меня бы хватило, по не хватило бы массы, чтобы ее уравновесить, так что приходилось полагаться на другие мускулы, чтобы удержали меня ровно, и прямо, пока руки будут заняты другой работой.
Я взялась за гриф, приняла стойку.
— Тут двести шестьдесят фунтов, Блейк, — сказал Санта.
— Я в первый раз расслышала, спасибо.
Я подняла гриф, напрягла мышцы живота и ног, чтобы удержаться после рывка. Сделать рывок точным и контролируемым трудно, но я смогла. Вытолкнула штангу вверх, потом опустила, чуть звякнув.
Дыхание у меня стало чуть затрудненным, тело запело, будто наполнилось кровью, даже слегка зашумело в ушах, что означало: пока что не стоит пытаться еще раз вытолкнуть такой вес. Я и не стала бы, но…
Ребята вокруг стояли так тихо, будто дышать перестали.
Я поставила руки на бедра и стала успокаивать дыхание. Сейчас надо было, чтобы никому не показалось, будто меня качает или голова кружится.
— Господи! — выдохнул кто-то.
Я посмотрела на лейтенанта и сержанта, стоявших у края мата.
— Так что свой вес я могу нести, лейтенант.
— Да ты и мой могла бы, — отозвался Мерси.
— Как ты это сделала? — спросил Санта. — Тебя же просто слишком мало, чтобы такой вес поднять.
— А опять можете? — спросил Граймс.
— В смысле, как на тренировке?
Он кивнул.
Я осклабилась:
— Может, и могу, но не хотелось бы пробовать.
Он чуть ли не улыбнулся в ответ, но покачал головой.
— Ответьте на вопрос Санты, Анита.
— Вы слышали слухи. Да вы же наверняка навели справки еще до того, как я сошла с самолета.
— Вы правы, навел. Значит, вы и правда слуга-человек вашего местного мастера города.
— Это такой силы не даст, — возразила я
— Я видел вашу медицинскую карту.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Сознание пишет. Беседы по почте с Рамешем Балсекаром - Рамеш Балсекар - Эзотерика
- Элина Быстрицкая. Красавица с характером - Юлия Игоревна Андреева - Биографии и Мемуары
- Альфарий: Голова Гидры - Майк Брукс - Боевая фантастика / Эпическая фантастика
- Из переписки Марии-Каролины и леди Гамильтон - Федор Булгаков - Очерки