Сборник "Братство меча" - Юлия Баутина
- Дата:09.08.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Сборник "Братство меча"
- Автор: Юлия Баутина
- Год: 2013
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Сборник "Братство меча""
📚 "Братство меча" - это захватывающий сборник фэнтези рассказов от талантливой писательницы Юлии Баутиной. Вас ждут увлекательные приключения, загадочные существа и невероятные сражения, которые не оставят равнодушным ни одного любителя жанра.
Главный герой книги - *Братство меча*, группа отважных воинов, объединенных общей целью и клятвой. Им предстоит пройти через множество испытаний, чтобы защитить свой мир от зла и тьмы.
Об авторе
Юлия Баутина - талантливый российский писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей. Ее книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и непредсказуемыми поворотами событий.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог насладиться увлекательным чтением в любое время.
Не упустите возможность окунуться в мир фэнтези и других жанров, погрузиться в захватывающие сюжеты и познакомиться с удивительными персонажами. Пусть каждая аудиокнига станет для вас новым приключением и источником вдохновения!
Погрузитесь в мир фэнтези с аудиокнигой "Братство меча" и отправьтесь в увлекательное путешествие по миру волшебства и приключений!
Фэнтези
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Т-там…
— Что там? И где это «там» находится? — в указанном Котом направлении не имелось ничего, кроме кустов, а, зная Шурика, Глеб мог с полной уверенностью сказать, что кустами его напугать невозможно.
— Л-люд-д-ди, — проклацал Кот, заикаясь не хуже Антона.
— Знаешь, после такого тарарама я бы не удивился, если бы они появились, но здесь никого нет. Гарантирую.
— Ж-живых нет, а эт-ти есть. П-прив-видения… Я ж не спятил? — жалобно взмолился Шурик.
— Ну, как тебе сказать? — Глеб озабоченно посмотрел на абсолютно пустое пространство перед капотом автомобиля, на которое упорно указывал Кот. Потом по какому-то наитию отключил кровавик и увидел…
— Офигеть, — ошарашено выдохнул «гладиаторец». — Инари, это что такое?
— А что там? — поинтересовалась ведьмачка.
— Отключи перстень и сама поймешь.
— Да я уже без него. Лес, как был лесом, так и остался. Даже морок, и тот улетучился.
— Правда, что ли? — Глеб неуверенно посмотрел на клинообразный столб света от фар, гадая заразно ли сумасшествие, или прав был папа дяди Федора, говоря, что с ума сходят поодиночке, и если он все-таки был прав, у кого тогда сейчас неполадки с головой? По обочине дороги и дальше среди деревьев, проходя сквозь стволы и кусты и даже не замечая этого, двигались слабо светящиеся фигуры, явно человеческие. Попадая в свет фар, они расплывались, почти совсем исчезая из вида, но, миновав его, снова обретали форму и объем. — Ты серьезно ничего не видишь?
— Такими вещами не шутят. Что я должна видеть?
— Мертвых людей, — зловеще ответил «гладиаторец», напряженно, до боли в глазах, всматриваясь в силуэты, которые замедлили свое движение, а потом и вовсе остановились и сбились в кучку, словно о чем-то совещаясь. — Ну, может, не совсем людей, но то, что не живых, это точно.
— Не дури, — с легким беспокойством в голосе сказала ведьмачка. — Здесь никого нет.
— Мне бы твою уверенность…
Чем дольше Глеб присматривался к светящимся фигурам, тем больше ему казалось, что разливающееся вокруг них сияние вырисовывает очертания совсем иной местности, ни капли не похожей на окрестный лес, однако стоило чуть поднапрячь зрение, и мираж расплывался. Возможно, пришло в голову парню, картинка обрела бы большую четкость, если убрать посторонний источник света.
— Выключи фары, — распорядился Глеб, обращаясь к Шурику.
— Это еще зачем? — подозрительно поинтересовался тот.
— Раз прошу, значит надо. Хочу наших привидений получше рассмотреть.
— Нечего там рассматривать, — замахал руками Кот. — А то еще накличешь…
— Чего накличу-то? — поинтересовался «гладиаторец».
— Да фиг его знает. Но в кино все неприятности обычно начинаются как раз после того, как кто-нибудь что-нибудь получше рассматривает. Ну их. Пускай идут, куда намылились.
— Меньше надо голливудские ужасники смотреть, — вздохнул Глеб. — Ладно, не хочешь — не выключай. Я и так разберусь.
Двинувшись в сторону загадочных призраков, которые, закончив совещание, снова куда-то целеустремленно зашагали, «гладиаторец» обнаружил, что ведьмачка последовала за ним.
— А ты-то зачем идешь? Ты же их не видишь.
— Не вижу, — согласилась Инари. — Но лучше побуду поблизости. На всякий случай.
Расчет «гладиаторца» оказался верен. По мере того, как свет от фар затухал, призрачная картина становилась все яснее, перекрывая собой окружающую реальность. Теперь Глеб куда отчетливее видел унылую болотистую местность, сильно схожую с той, которая являлась ему в предыдущем видении, и теперь он был окончательно уверен, что четверка призраков — это ликвидаторы. Ясность видения создавала дополнительные проблемы. В то время, как ликвидаторы передвигались по своему призрачному миру, не испытывая ни малейших затруднений, «гладиаторец» то и дело спотыкался и оступался, поскольку зачастую рельефы местности не совпадали — впадине в призрачном мире могла соответствовать возвышенность в реальном, и наоборот. Ведьмачка никак не комментировала его акробатические этюды, только поддержала пару раз, когда он совсем уже готов был упасть. Спустя некоторое время ликвидаторы снова замедлили шаг, и один из них указал на восток. Отыскав взглядом то, что так заинтересовало преследуемых призраков, Глеб, мягко говоря, слегка опешил.
— Инари, — осторожно начал он, — а ты очень удивишься, если я скажу, что они идут к башне Вельмины?
Глава 11. О блудных призраках, пропавших сержантах и найденных неприятностях
— Для начала скажи, кто эти загадочные «они», — рассудительно ответила ведьмачка. — А потом я подумаю, удивляться или нет.
— Ликвидаторы. Если не ошибаюсь, те же самые, которые в гробницу спускались. То-то смотрю, мне местность знакомой показалась.
— Не помню я в тамошних окрестностях ни гробниц, ни могильников, — проворчала Инари. — Это, во-первых. А, во-вторых, не могли люди через защитный барьер пройти, чтобы до башни добраться. От барьера же, сам помнишь, ничего увидеть просто невозможно.
— Пройти, наверное, не могли, — согласился «гладиаторец». — А что если они уже внутри барьера в Алагирь вышли?
— Тогда интересно было бы посмотреть, что было бы, выйди они туда ночью. Там нигде поблизости Стража не наблюдается?
— Вроде, нет, — картинка снова начинала расплываться, и Глебу приходилось все сильнее напрягать глаза, чтобы хоть что-то разглядеть.
— А жаль…
Покосившаяся старая башня призрачно замерцала и окончательно растворилась в сумраке ночи, прочий болотный пейзаж продержался немного дольше, но затем тоже последовал ее примеру.
— Все, — подытожил Глеб. — Похоже, больше кино не будет.
— Его и так оказалось больше, чем достаточно, — отозвалась Инари, хмурясь. — Свет, видать, клином сошелся на этой развалюхе. Десять лет простояла, никого не трогая, а теперь и Зарина ею вдруг сразу заинтересовалась, и люди полезли. С чего бы? А ты уверен, что это именно она была?
— Ну, если мне покажут еще несколько альтернативных построек в средневековом стиле, возведенных посреди болота, я, может, подумаю и повыбираю, а пока вариантов нет. Это точно она. А вообще, интерес действительно странный: там же ничего особенного нет, кроме привидения. Вряд ли всем так резко захотелось с призраком пообщаться.
— В присутствии призрака я тоже сильно сомневаюсь, — добавила ведьмачка. — Можешь даже не переубеждать. А вот то, что Зарина не обмолвилась о прогулке по Алагири посторонних, вдвойне странно. Обычно она про любого, кто в урочище появляется, сразу узнает. Неужто тут проглядела? Или ты будущее прорицал?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Сказки голубой феи - Лидия Чарская - Прочее
- Ветер и крылья. Старые дороги - Гончарова Галина Дмитриевна - Историческое фэнтези
- Ворон, Волк и Чёрная Крыса - Берёза - Фэнтези
- Чертовски сексуален - Кэти Летте - Современные любовные романы