Наследники Раскола - Александра Герасимова
- Дата:10.11.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Наследники Раскола
- Автор: Александра Герасимова
- Год: 2006
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Карина, давайте после! — Крис увлеченно смотрел вперед.
— Нет, сейчас! — Карина потянула Кристофера за рукав.
Отведя спутника в сторонку, она быстро зашептала ему на ухо:
— Крис, там никакие не водные обезьяны. Там мои односельчане. Те, кто уплыли из Светлени вместе с моим отцом. Там моя сестра, Оля.
— Ого! — присвистнул Кристофер. — Дело принимает скверный оборот. Надеюсь, вы понимаете, что ни в коем случае нельзя заявлять о своем родстве с водными обезьянами?
— Это не водные обезьяны! Там близкие и дорогие мне люди. Они оказались здесь, потому что доверяли моему отцу!
— Но вы же знаете, что они тут натворили!
— Всему виной предрассудки. Так получилось. Так бывает, — забрасывала Карина попутчика взволнованными фразами. — Крис, вы же сами человек. Не переходите на сторону животных. Все люди — братья!
— Тем более, если они сестры, — кивнул эсверец.
Девушка нервно улыбнулась. Он шутит. Значит ли это, что все будет в порядке? Но не успела она возрадоваться, как Кристофер решительно произнес:
— Ничего не изменить! Искупить свою вину они могут только кровью!
Карина не заметила непривычно патетичного тона спутника. Резко выпрямившись, она заговорила, чуть щуря глаза:
— Ах, так, вам в войну захотелось поиграть, Кристофер Ив. Не подозревала в вас такой кровожадности. Но теперь вы утолите свою страсть сполна. Я возвращаюсь на Мыс.
— Вы готовы погибнуть вместе с сестрой? — зачем-то уточнил попутчик.
И не успела Карина подтвердить роковое предположение, как Кристофер взял ее за руку и обратился к животным.
— Дорогие хестилотцы, благодаря стараниям вот этого человека, — тут он поднял руку девушки вверх, — кровопролитной войны за Зеленый Мыс удастся избежать. Всю ночь, пока мы с вами отсиживались в горе, завесив проходы мокрыми тряпками, Карина вела переговоры с водными обезьянами. В результате достигнуто следующее соглашение: водные обезьяны навсегда покидают Хестилотию. Они оставляют всех захваченных детей, в том числе принца Томаса. Единственное, что им нужно — это обеспечение передвижения в южном направлении.
Карина, открыв рот, слушала это только что выдуманное, но единственно верное предложение. Все именно так и должно было бы быть! Когда Крис завершил свою краткую речь, Карина опустила голову. Она была не в силах смотреть в глаза животным, решавшим судьбу ее сестры. Только бы хестилотцы приняли это предложение! Только бы не захотели мстить!
Молчание зверей длилось нестерпимо долго. Наконец, откашлявшись, подал голос Эйди Хести Громкий:
— Да! Пусть будет так!
И жители королевства, все это время мучавшиеся двойственным отношением к этому соглашению, тут же почувствовали, что это — самый лучший выход.
— Значит мир! — провозгласил Кристофер Ив.
— Мир!!! — прозвучало со всех сторон.
37.
Мощные ворота, окружавшие поселение на Зеленом Мысе, открылись и оттуда появились люди. Рядом с Ольгой и Николаем, сыном бабы Маши, вприпрыжку шли их дети, девятилетний Сережа и пятилетняя Карина. Путешественница еще не видела своих племянников и теперь смотрела на них во все глаза. Тут же были и другие легко узнаваемые люди.
Вперед забежала бело-рыжая ушастая собака. Король, все это время хранивший невозмутимость, со всех ног побежал к сыну:
— Том! Томас!
Все замерли.
— Мой любимый! Мой дорогой! Мой единственный! Как я счастлив! Теперь мы снова будем вместе! — Эйди остановился перед молодым псом.
— Том, что с тобой? Ты меня не узнаешь? Почему ты молчишь?!! — последние вопросы король Хестилотии буквально кричал, и Карина поняла, откуда у него прозвище Громкий.
Том вжался в ноги сестры и жалобно заскулил.
— Что вы с ним сделали?! — гремел Эйди, обращаясь к водным обезьянам, забыв в своем гневе, что они всегда считались бессловесными. — Вы что, все эти годы настраивали его против меня?!
У Ольги был совершенно растерянный вид.
— Н-нет, Ваше величество, мы не делали этого, — наконец, медленно выговорила она.
— А что вы делали?!
— Мы учили его, — с трудом произнесла Каринина сестра.
— Чему? Чему вы его учили?! Скажите!!!
Медленно, словно в тумане, Оля нагнулась и подняла с земли палку. Затем, дав ее понюхать собаке, бросила в сторону, громко скомандовав:
— Апорт!
Том резво вскочил, бросился вперед и вернулся к Оле, держа палку в зубах.
— Брось! — скомандовала молодая женщина, и Том положил палку к ее ногам. Оля улыбнулась, потрепала пса по рыжей макушке. А потом, вытянув руку вперед, произнесла:
— Сидеть!
Том послушно сел.
— Лежать! — женщина резко опустила руку.
Том лег.
Потом снова:
— Сидеть! Молодец! Дай, лапу!
И тут раздался душераздирающий вой. Это рыдал король Хестилотии.
Печальная сцена грозила сорвать всю задуманную Кристофером операцию. Но Эйди был истинным отцом своего народа. Не дав личной боли воспрепятствовать объявленному перемирию, он мужественно произнес:
— Дорогой Том, мы вылечим тебя.
У берега уже ждали дельфины. Их облитые водой спины блестели металлом на солнце. Светленцы вошли в море. И вдруг Том, которого по-отечески крепко обнимал Эйди, вырвался и помчался к людям. Король попытался его остановить, но Том не слушался. Забежав в воду, пес, быстро перебирая лапками, поплыл к дельфину, на котором сидела Ольга с дочкой. Молодая женщина не смогла сдержать радости, подхватывая на руки любимую, насквозь мокрую собаку.
— Водные обезьяны обманули нас! Это противоречит нашему договору! — послышался ропот зверей.
Эйди не поддержал зарождавшегося недовольства. С молчаливой грустью смотрел он на своего единственного сына.
— Ваше величество, — тихо проговорил Кристофер, — они не увозят Томаса насильно. Наверно, так ему, действительно, будет лучше.
Король ничего не ответил. Дельфины поплыли на юг, унося с собой наследника Хестилотии. Очень скоро они превратились в крохотные точки и растаяли у горизонта.
38.
Карина и Кристофер воспользовались тем же способом, чтобы покинуть Хестилотию. Но дельфины повезли их на север. Там, на дальнем берегу, простиралось королевство И-и. Путешествие заняло два утомительных, но совершенно незабываемых дня. Доползя до суши, Карина простонала:
— Все! Большая часть дороги позади!
— ?
— Огонь и воду мы прошли. Остались только медные трубы…
Они развели костер. Если бы не два дня в воде, огонь еще долго внушал бы им ужас. А так путешественники с беспредельным блаженством наслаждались его жаром. На специально вбитых кольях с перекладинами был развешен намокший скарб. Верительные грамоты удалось сохранить сухими. Крис вез их в саквояже с лекарствами. Их у путешествующего врача было очень много.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- В пьянящей тишине - Альберт Пиньоль - Современная проза
- Двор. Баян и яблоко - Анна Александровна Караваева - Советская классическая проза
- Приключения желтого чемоданчика. Новые приключения желтого чемоданчика (сборник) - Софья Прокофьева - Детская проза
- Зеленые двери Земли (сборник) - Вячеслав Назаров - Научная Фантастика
- Чудо-лошадь - Джордж Байрам - Научная Фантастика