Пророчество: Дитя Земли - Элизабет Хэйдон
- Дата:22.07.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Пророчество: Дитя Земли
- Автор: Элизабет Хэйдон
- Год: 2003
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эмили, Ариа, теперь все хорошо. Мы вместе, все хорошо. Впервые за долгие, долгие годы все хорошо.
Она решительно оттолкнула его, и в ее глазах он увидел боль.
— Ты ошибаешься, Эши. Все плохо. Все.
Он в изумлении посмотрел на нее:
— Расскажи мне, Ариа, что у тебя на сердце. Что тебя мучает?
Рапсодия не могла говорить. Она так сжала руки, что у нее побелели костяшки пальцев. Эши осторожно погладил ее руки и прижал их к своему лицу.
— Расскажи мне, Ариа, расскажи все.
— Ну, прежде всего завтра я ничего не буду знать, Эши. И когда взойдет солнце, для меня все останется прежним, неправильным, более того, станет еще хуже.
И она опять заплакала. Эши обнял ее и прижал к груди.
— Ты права, — сказал он, целуя ее в висок. — Я принесу жемчужину.
Рапсодия вновь высвободилась из его объятий.
— Что? Почему?
Эши улыбнулся и нежно стер слезы с ее щеки.
— Ничто, ничто в этом мире не стоит твоей боли. Ты слишком долго страдала, Эмили. Я верну тебе спрятанные в жемчужине воспоминания. Ты заслуживаешь этого больше, чем все те, кто строит свои дурацкие козни. — Он попытался встать, но Рапсодия его остановила.
— А что будет с Ллауроном?
— Не знаю, мне все равно. Для меня важно лишь, что случится с тобой.
Глаза Рапсодии высохли, теперь они излучали тревогу.
— А я знаю, и ты тоже. Если Ллаурон не сможет использовать меня в качестве вестника, если я откажусь предать смерти человека, зная, что он жив, то его план не будет реализован. Мы уже не в силах предотвратить убийство, не так ли? Ларк сделала свой выбор, и мое упрямство приведет лишь к тому, что Ллаурон умрет напрасно, лишившись шанса на бессмертие. Он умрет, если я предпочту сохранить свои знания о том, без чего существовала более тысячелетия. — Она тяжело вздохнула. — Мне очень жаль, Сэм, — продолжала она, впервые назвав его прежним именем. — Ты не веришь, что я эгоистична, и вот доказательство — из-за моего нытья ты чуть не пошел против воли своего отца.
— Все обстоит иначе.
— Нет, все именно так, как я сказала. — Рапсодия вытерла остатки слез подолом платья. — Но мы вовремя опомнились.
Эши бросил на нее пристальный взгляд.
— О чем ты говоришь, Эмили? Ты не хочешь оставить свои воспоминания?
Она улыбнулась ему:
— Ты сохранишь их для меня, Сэм. А я поживу без них еще немного.
Он обнял ее, и некоторое время молча сидел рядом.
— Хочешь рассказать мне?
— О чем?
— О том, что произошло с тобой, когда я не вернулся?
— Вряд ли тебе стоит это знать, Сэм.
— Как пожелаешь, Эмили. Но меня интересует о тебе все: как ты жила, о чем думала — все, что ты сможешь рассказать мне, не испытывая боли.
— Значит, ты решил аннулировать наше соглашение? Хочешь поговорить о прошлом?
— Да, — решительно ответил он. — До сих пор мы молчали не только из-за того, что старались избежать тяжелых воспоминаний, но и ради защиты наших родных и друзей. Забудем о них. Нет ничего ни в этом мире, ни в том важнее нас с тобой. Ничего. Пожалуйста, Эмили, я хочу знать, что произошло, и если ты сочтешь возможным, расскажи, — кто знает, вдруг нам удастся понять, почему с нами все это случилось.
Рапсодия задумчиво посмотрела ему в лицо. Через несколько мгновений ее глаза потемнели — она приняла решение.
— Очень хорошо. Мне действительно нужно все тебе рассказать, а ты должен меня выслушать. Я не удивлюсь, если потом ты изменишь некоторые из своих решений.
Он взял ее лицо в руки и мягко повернул, чтобы заглянуть ей в глаза.
— Ничто не заставит меня изменить отношение к тебе. Я уверен. — Он постарался говорить тоном, который использовала Рапсодия, когда становилась Дающей Имя.
Она это заметила и улыбнулась:
— Сначала выслушай меня, а уж потом будешь принимать решения, Сэм.
— Я уверен, — повторил он с некоторым раздражением.
Она высвободилась из его рук, встала и подошла к камину. Потом взяла портреты своих внуков и некоторое время с улыбкой их разглядывала.
— Ты помнишь мой повторяющийся сон? Однажды ночью я рассказала тебе о нем.
— В котором звезды падают с неба тебе в руки?
— Да. Но потом, когда я начала участвовать в брачной лотерее, сон изменился, и звезды начали пролетать сквозь мои ладони, они падали в реку.
В тот вечер, когда ты не пришел, — в тот печальный вечер — я отправилась спать, и мне вновь приснился знакомый сон, только он был немного другим. Мне снилось, будто я смотрю в воду, а звезды упали в глубокую расщелину и оттуда светят мне. И только совсем недавно я поняла, что это было.
— И что же?
— Твои глаза, Сэм, твои глаза со змеиными зрачками, совсем не такие, как я запомнила, но очень на них похожие. Наверное, моя мать имела в виду именно это, когда сказала, что если я найду свою путеводную звезду, то никогда не заблужусь. Она имела в виду, что звезда находится в тебе — в тебе осталась частица моей души, и чтобы обрести ее, мне необходимо отыскать тебя, и лишь с тобой я вновь обрету цельность. Видимо, с тобой происходило то же самое, ведь мы, скажем так, обменялись частицами своих душ.
Теперь я поняла, почему наделена даром предвидения, почему мне снятся сны о Будущем. Причина в том, что после той ночи частица моей души ушла вместе с тобой в этот мир, в Будущее. А я осталась в Прошлом — нас разделяли тысяча четыреста лет. И эта частица звала меня к себе, пытаясь нас соединить.
Он улыбнулся и опустил взгляд.
— Я благодарен богам за твои сны. И если я когда-нибудь встречу леди Роуэн, то обязательно скажу ей, как я счастлив.
Рапсодия поставила рисунки на место и вздохнула.
— К несчастью, тогда я ничего не понимала. Глубокое отчаяние овладело мной, и я жила как в тумане. Мои родители были очень обеспокоены, в точности как твой отец, который тревожился за тебя. Я рассказала им о твоей принадлежности к расе лиринов, и мой отец заявил, что ты меня околдовал.
Он решил, что мне необходимо как можно быстрее утешиться, и стал еще активнее искать женихов. В результате я все глубже погружалась в отчаяние, но мне приходилось ему верить, поскольку я перестала доверять себе. Я вспомнила о золотых монетах, которые ты предложил мне в качестве подарка, и решила, что я продала свою девственность. — Лицо Эши исказила гримаса боли, но Рапсодия, казалось, ничего не замечала. — Наверное, это и сделало неизбежным то, что произошло позже.
И вот примерно через неделю после того, как ты исчез, в нашу деревню явились солдаты. Они ничего не знали о тебе, но разыскивали всех, кто выделялся из общей массы и появился в одно время с тобой. Парчи, семья, где ты ночевал, показали им оставшиеся после тебя вещи, и солдаты ускакали.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Реликт из Первых Дней: Том 2. Эсгалдирн Хранитель Звезд (СИ) - Александр Федоренко - Героическая фантастика
- Дверь в Вечность - Альмира Илвайри - Фэнтези
- Срубить крест[журнальный вариант] - Владимир Фирсов - Социально-психологическая
- Война во времени - Александр Пересвет - Научная Фантастика
- Счастливая земля - Лукаш Орбитовский - Детектив / Триллер