Гроб для мертвого колдуна - Алексей Клименко
0/0

Гроб для мертвого колдуна - Алексей Клименко

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Гроб для мертвого колдуна - Алексей Клименко. Жанр: Фэнтези, год: 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Гроб для мертвого колдуна - Алексей Клименко:
Типа Япония, типа колдуны, типа боги, кланы… вроде настоящие. ГГ неадекватный и недалекий попаданец (потому что люмос зажечь так и не сподобился) Особое внимание: Немотивированный и неконтролируемый гарем, а посему читать исключительно на свой страх и риск.
Читем онлайн Гроб для мертвого колдуна - Алексей Клименко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 ... 218

— Хосе, противник снимает внешние посты. Похоже у них уже не хватает сил для охраны периметра.

— Понял тебя, Алваро, — Эрнандес назвал первое пришедшее на ум португальское имя. Запоминать постоянно меняющиеся позывные было бессмысленно… но если беседуют всего двое и подслушать никто не может, то какая разница, как они друг друга называют во время разговора?

В кои‑то веки, информация, полученная от командования на этапе планирования операции, полностью подтвердилась. Наверное, в штабе издохло что‑то достаточно крупное, раз до сих пор не было никаких накладок… Хосе поднял забрало бронекостюма и трижды сплюнул через левое плечо… просто на всякий случай. Мало ли, вдруг поможет.

Присутствие в Кавиенге конкурентов, охотника совершенно не волновало, информатор сообщил, что противнику о них известно и активность других команд послужит отличным отвлекающим фактором. Лишь бы основная Цель сама не двинулась в город порезвиться… ищи ее потом.

Вообще‑то в задании значилось три Цели: де Зорро, эмиссар Тайра, и местная правительница Нган — чит… но Хосе был реалистом. Одного бы отработать… а там видно будет.

Пока же все шло по плану. Одна из групп конкурентов уже начала действовать, и охрана усадьбы, в которой сейчас находилось две из трех Целей, отправила в город большую часть своих сил… в случае подобного расклада, штабные аналитики давали семьдесят процентов на успех прямого штурма… но они‑то остались в безопасном штабе, поэтому Эрнандес не торопился. Ждал.

Снова хрюкнул наушник… третий ретранслятор, значит это один из наблюдателей. Охотник тронул сенсор,

— Команданте! — Хосе улыбнулся: так его сегодня еще не называли, — вторая команда концентрирует силы у западных ворот. Имею сведения о трех штурмовых группах. До двадцати человек, тяжелого вооружения пока нет…

— Принял! — и здесь таинственный помощник не соврал, хотя в самом штабе серьезно сомневались в возможности открытого нападения легковооруженных шиноби на укрепленное поместье…

Эрнандес нажал клавишу общего канала,

— Всем, приготовиться. Действуем строго по плану. Бронебойщики, на позицию! — вот и все, теперь осталось дождаться пока охрана ввяжется в бой с ниндзя и…

Одновременный вызов с двух ретрансляторов застал командира врасплох, он даже вздрогнул от неожиданности… потому что любые неожиданности перед самым началом операции… это не к добру,

— Команданте на связи! — представился охотник понравившимся позывным,

— Обе Цели покинули усадьбу! Повторяю, обе Цели покинули усадьбу через восточные ворота и скрылись в лесу… контакт потерян!

Хосе захотелось выругаться, таки сглазил!.. Хотя… может еще не все потеряно? С той стороны нет ничего, что могло бы заинтересовать фигуру такого масштаба, как правитель Латангаи… а значит… пока это ничего не значит, но мужчина и женщина, ушедшие вдвоем в лес… время, конечно, не очень подходящее для любовных утех, но мало ли какие у них пристрастия… логично? С некоторой натяжкой, но можно согласиться,

— Сами ушли, или с сопровождением?

— В лес сами. С внешней стороны ворот остался один штурмовой 'Волверин'…

— Принял! — Эрнандес снова включил общий канал,

— Внимание, первая и четвертая группы, ко мне! Выдвигаемся на перехват Целей… возможно получится застать их со спущенными штанами и отработать без напряга. Алваро, две бронебойки в точку пять. По моей команде начинаете штурм усадьбы… без фанатизма, но 'Россомаху' сожгите в первую очередь, в тылу она мне не нужна. Вперед.

* * *

Почему‑то Эрнандес посчитал, что для своей внеурочной прогулки де Зорро с подругой выбрали светлый пригородный лес… редкий, истоптанный людьми и изобилующий солнечными полянками, на одной из которых охотник и надеялся обнаружить увлекшихся друг другом любовников… но по мере приближения к восточным воротам, надежда решить задачу одним небрежным ударом, постепенно угасала. Искать в густой темной чащобе тренированного рейнджера Тайра, занятие мало того, что опасное, но еще и малоперспективное.

Впрочем, были и хорошие новости. Перед самими воротами находилась большая асфальтированная стоянка, практически идеально подходящая для организации засады… оставалось всего лишь выманить зверя на открытое пространство, где у слаженной команды охотников будут все преимущества…

— Алваро, похоже конкуренты так и не решились на атаку, так что придется пошуметь тебе. Захватывать здание даже не пытайтесь. Мне нужен только отвлекающий удар, поэтому будьте готовы в любой момент выйти из боя по моей команде… или через пятнадцать минут после начала атаки, если такой команды вдруг не поступит. Как понял?

— А что тут непонятного? Врываемся, устраивает громкий тарарам, строим страшные рожи… а когда появляются злые хозяева, мажем пятки салом и бесследно растворяемся в вечерних сумерках… правильно? — не смотря на шутливую манеру изложения, в голосе заместителя чувствовалась тревога… но тут уже ничего не поделаешь. Ничего не боятся только дураки.

— Правильно, Алваро… и это… работай спокойно. Есть у меня чуйка, что все у нас сегодня получится. В общем, начинайте через пять минут. Мы будем готовы.

— Буэно! — собеседник отключился, а Эрнандес отошел чуть глубже в лес, к остальным охотникам. Подождал пока они соберутся вокруг,

— Господа, задача перед нами стоит простая, как гвоздь. На этой дороге, — Хосе ткнул пальцем себе за спину, — через несколько минут появятся две Цели, которые нужно надежно погасить. Звери матерые, третий и четвертый ранг, так что покусать могут неслабо, но нападения на этом участке не ждут… возможно они будут торопиться и даже бежать, тогда задача станет еще проще. Но в любом случае действуем спокойно, как на тренировках. Я с Ива… тьфу, с… как там тебя? — раздались смешки. Проблема командира с запоминанием позывных ни для кого из бойцов секретом не являлась. В конце концов Эрнандес ткнул пальцем в пару штурмовиков четвертой группы,

— Берете на себя мужчину. Он должен быть попроще в рукопашной. Вяжете боем и держите, пока мы не закончим с рыжей. Внимательно следите за обстановкой и вовремя открывайте сектора для стрельбы… вроде все. Главное, не подставляйтесь. Так… с вами понятно… мы втроем на бабу… Теперь то, что касается стрелков. Вас пятеро, поэтому цели делите наоборот. Трое из четвертой шпигуют мужика, вам со своими будет проще в плане взаимодействия, а двое из первой работают с нами… и не дай бог если кто‑то из вас воткнет стрелу командиру в задницу, пеняйте тогда на себя! Сгною на тренировках! Все, расходимся по номерам.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 ... 218
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гроб для мертвого колдуна - Алексей Клименко бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги